Descargar Imprimir esta página

dimartino ALTA FOAM Manual Del Usuario página 9

Publicidad

AVVERTENZE - IMPORTANT INFORMATION
AVERTISSEMENT ANWEISUNGEN - ADVERTENCIAS - ИНСТРУКЦИИ UPOZORNĚNÍ NAPOMENE - OHJEET - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
- ADVARSLER - OSTRZEŻENIA ADVERTÊNCIAS - AVERTISMENTE UPOZORNENIA OPOZORILA - UYARILAR - FIGYELMEZTETÉS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - UPOZORENJE - AANWIJZINGEN
Během použití se vhodně chráňte.
11
Z důvodu ochrany životního prostředí zamezte nadměrnému rozprašování chemikálií.
12
Nevhodná manipulace a poškození přístroje zbavuje výrobce jakékoliv zodpovědn-
13
osti.
Po skončení životnosti výrobku zlikvidujte jednotlivé části odděleně a v souladu s pla-
14
tnými předpisy. Viz symboly likvidace uvedené na každé součásti.
Nepoužívat pro stříkání potravin /vína mléka, atd.
15
Može se dogoditi da neke piktograme, koji se spominju u ovom priručniku, ne nađete
RS
na prskalici.
Prilikom kupovine aparata morate uvijek tražiti sigurnosnu kartu rastopine koje ćete
1
koristiti kako biste znali gdje i kako odložiti ostatak koji se ne bude upotrebio. Ko-
rištenje rastopina koje nisu u skladu sa traženim standardima je rizično i opasno pr-
venstveno za samog korisnika.
Nikada pumpu ne otvarajte dok je pod pritiskom.
2
Ne ostavljajte prskalicu izloženu izvorima vrućine ili leda.
3
Ne škropite otrovne ili štetne tvari po ljudima, životinjama ili hrani.
4
Za vreme upotrebe pumpe, nemojte pusiti, piti i jesti.
5
Ne koristiti u slučaju umora, bolesti ili povišene telesne temperature.
6
Ne škropite u dane kada puše vjetar.
7
Na kraju rada operite ruke i lice.
8
Ne ostavljajte prskalicu na dohvat ruku djece.
9
Ne ostavljajte prskalicu blizu dece.
10
Za vreme rada adekvatno se zastitite.
11
U cilju čuvanja okoline, izbegavati prskanje hemijskih proizvoda u količini većoj od
12
potrebe.
Nepravilna upotreba ili preinačenje aparata otklanjaju bilo koju odgovornost proiz-
13
vođača.
Na kraju svog života, odložite komponente proizvoda na deferencirani način a u skla-
14
du sa važećim propisima. Pogledajte simbole o odlaganju na svakoj komponenti.
Ne koristiti za raspršivanje prehrambenim proizvodima (vinom, mlekom, itd).
15
Joitakin tässä käyttöoppaassa olevissa piirroksissa esiteltyjä osia ei välttämättä ole
FI
hankkimassasi ruiskussa.
Käyttäjän on aina pyydettävä jälleenmyyjältä käytettävän kemiallisen tuotteen turvalli-
1
seen käyttöön sekä jäljelle jääneen nesteen hävittämiseen liittyviä ohjeita. Käyttäjä on
yksin vastuussa normien vastaisten aineiden käytöstä aiheutuneista vaaratilanteista
tai vahingoista.
Älä aukaise pumppua koskaan silloin, kun sen sisällä on painetta.
2
Älä jätä pumppua alttiiksi lämmönlähteille tai jäätymiselle.
3
Älä ruiskuta myrkyllisiä tai terveydelle vaarallisia aineita ihmisten, eläinten tai elintar-
4
vikkeiden päälle.
Älä tupakoi, juo tai syö käytön aikana.
5
Ei saa käyttää väsyneenä, sairaana tai muutoin normaalista poikkeavassa tilassa.
Älä käytä ruiskua erittäin tuulisina päivinä.
6
Pese kätesi ja kasvosi käytön jälkeen.
7
Älä jätä ruiskua lasten ulottuville.
8
Varmista käytön aikana, ettei asiattomia henkilöitä oleskele ruiskun läheisyydessä
9
Suojaa itsesi asianmukaisin varustein käytön aikana.
10
Kemiallisten tuotteiden liiallista levittämistä on ympäristön suojelemiseksi vältettävä.
11
Valmistaja ei vastaa mistään virheellisestä käytöstä tai laitteen ominaisuuksien muut-
12
tamisesta aiheutuneesta vahingosta.
13
Tuotteen käyttöiän lopussa lajittele osat ja hävitä ne voimassa olevien määräysten
14
mukaisesti. Katso jokaiseen osaan kiinnitetyt merkit.
Älä käytä pumppua elintarvikkeiksi luokiteltavien nesteiden ruiskuttamiseen (viini,
15
maito jne.).
Μερικά από τα εικονογράμματα που υπάρχουν στο εγχειρίδιο οδηγιών, μπορεί να
GR
μην υπάρχουν πάνω στο εργαλείο.
Ο χρήστης πρέπει να ζητήσει από τον πωλητή το δελτίο ασφαλείας του χημικού
1
προϊόντος που πρόκειται να χρησιμοποιήσει, στο οποίο περιγράφεται και ο
τρόπος διάθεσης των υπολειμμάτων. Η χρήση ουσιών που δεν είναι σύμφωνες
με τους ισχύοντες κανονισμούς που, βαρύνει αποκλειστικά και μόνο το χρήστη.
Μην ανοίγετε ποτέ τον ψεκαστήρα όταν βρίσκεται υπό πίεση.
2
Μην αφήνετε τον ψεκαστήρα εκτεθειμένο σε πηγές θερμότητας ή σε χαμηλές
3
θερμοκρασίες.
Μην ψεκάζετε τοξικά ή βλαβερά υγρά πάνω σε άτομα, ζώα ή τρόφιμα.
4
Μην καπνίζετε, μην πίνετε και μην τρώτε, κατά τη χρήση του εργαλείου.
5
Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση κόπωσης, ασθένειας ή αδιαθεσίας.
6
Μη ψεκάζετε όταν φυσάει αέρας.
7
Μετά τη χρήση, πλύνετε τα χέρια και το πρόσωπό σας.
8
Μην αφήνετε τον ψεκαστήρα σε μέρος προσιτό στα παιδιά.
9
Όταν εργάζεστε, δεν πρέπει να υπάρχει κανένα άτομο κοντά στο εργαλείο.
10
Προστατευτείτε με τα κατάλληλα μέσα, κατά τη χρήση του εργαλείου.
11
Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην σκορπάτε χημικά προϊόντα
12
περισσότερο από όσο επιβάλλεται.
Ο Κατασκευαστής απαλλάσσεται από κάθε ευθύνη, σε περίπτωση ανάρμοστης
13
χρήσης ή μετατροπών του εργαλείου.
Στο τέλος της ζωής του προϊόντος απορρίψτε τα εξαρτήματά του με
14
διαφοροποιημένο τρόπο και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Βλέπε σύμβολα απόρριψης επάνω σε κάθε εξάρτημα.
Να μην τις χρησιμοποιείτε για τον ψεκασμό διατροφικών υγρών (κρασί, γάλα, κλπ.).
15
Det er mulig at noen tegninger i håndboken ikke finnes på apparatet.
NO
Brukeren må alltid be forhandleren om å få sikkerhetsskjemaet til kjemikalien
1
som skal brukes og for kassering av væsken som er igjen. Bruk av stoffer som
ikke er i overensstemmelse med lovene kan være farlig for brukeren.
Aldri åpne pumpen når den er under trykk.
2
Ikke utsett pumpen for varmekilder eller frost.
3
Ikke sprut giftige eller farlige væsker på personer, dyr eller mat.
4
Ikke røyk, drikk eller spis under bruk
5
å ikke brukes i tilfelle man er sliten, syk eller endret adferd.
6
Ikke sprøyt på dager med mye vind
7
Vask hendene og ansiktet etter bruk.
8
Hold pumpen utenfor barns rekkevidde.
9
Når du bruker apparatet må du passe på at ingen oppholder seg i nærheten.
10
Bruk beskyttelse under bruk
11
TORNA AL MENU
For å respektere miljøet må man unngå å spre mer av det kjemiske pro-
12
duktet enn det som er nødvendig.
Feil bruk eller endringer hever produsenten fra ethvert ansvar.
13
Når produktet skal kasseres må du separere de forskjellige komponentene i samsvar
14
med gjeldende standarder. Se avfallssymbolene på hver enkelt komponent.
Må ikke brukes til sprøyting av flytende matvarer (vin, melk, osv.).
15
Niektóre piktogramy znajdujące się w instrukcji użytkowania mogą nie znaj-
PL
dować się na urządzeniu.
Użytkownik musi zawsze żądać od sprzedawcy kartę bezpieczeństwa sto-
1
sowanego środka chemicznego, także do liwidacji resztek płynu. Używan-
ie środków nie zgodnych z normatywami jest na odpowiedzialność i ryzyko
użytkownika.
Nigdy nie otwierać pompy, gdy jest pod ciśnieniem.
2
Nie pozostawiać pompy narażonej na żródła ciepła lub na mróz.
3
Nie spryskiwać płynów toksycznych lub szkodliwych na osoby, zwierzęta lub
4
żywność.
Podczas użytkowania nie palić, nie pić i nie jeść.
5
Nie używać w przypadku zmęczenia, choroby lub stanu zaburzenia równ-
6
owagi psychicznej.
Nie rozpylać podczas dni wietrznych.
7
Po zakończonym użytkowaniu umyć ręce i twarz.
8
Nie pozostawiać pompy w zasięgu dzieci.
9
Podczas używania upewnić się, czy żadna inna osoba nie znajduje się w
10
pobliżu opryskiwacza.
Podczas użytkowania odpowiednio chronić się.
11
Mając na uwadze ochronę środowiska naturalnego, unikać rozpylania środ-
12
ków chemicznych w ilościach większych niż zalecane.
Empregos impróprios ou modificações eximem o produtor de qualquer re-
13
sponsabilidade
Em fim de vida, descarte os componentes do produto de forma seletiva e em
14
conformidade com as normas vigentes. Veja símbolos de recolha diferenciada
para cada componente.
Nie używać do rozpylania produktów spożywczych (wino, mleko, itp.).
15
Algumas ilustrações presentes no manual podem não estar presentes no aparelho.
PT
O usuário deve sempre requerer do revendedor a ficha de segurança do pro-
1
duto químico a ser utilizado, inclusive para a eliminação do líquido resíduo.
O emprego de substâncias não conformes às normativas fica completamente
2
sob a responsabilidade do usuário.
Não utilizar para borrifar solventes, produtos químicos agressivos e deriva-
3
dos do petróleo ou alimentos (vinho, leite, etc.)
Não borrifar líquidos tóxicos ou nocivos nas pessoas, animais ou alimentos.
4
Não fumar, beber ou comer durante o emprego.
Não utilizar em caso de cansaço, doença ou alteração.
5
Não borriffar em dias de vento.
6
Terminado o emprego, lavar as mãos e o rosto.
7
Não deixar a bomba ao alcançe das crianças.
8
Durante o emprego; assegurar-se que nenhuma outra pessoa se encontre
9
próxima ao aparelho.
Proteger-se adequadamente durante o emprego.
10
Respeite o ambiente evitando a pulverização de produtos químicos para
11
além do necessário.
12
Empregos impróprios ou modificações eximem o produtor de qualquer re-
13
sponsabilidade.
Em fim de vida, descarte os componentes do produto de forma seletiva e em
14
conformidade com as normas vigentes. Veja símbolos de recolha diferenciada
para cada componente.
Não empregue para borrifar alimentos(vinho, leite, etc.).
15
Cîţiva pictogrami din manual poate să nu fie pe aparat.
RO
Persoana care foloseşte aparatul trebuie să ceară de la revînzător scheda de
1
asiguraţie a produselor chimice folosite şi ca să ştie cum se poate lichida pro-
dusul rămas. Dacă folosiţi produse non conforme este riscul dumneavoastrà.
Nu deschideţi niciodată pompa atunci când este sub presiune.
2
Nu lăsaţi pompa expusă surselor de căldură sau gerului.
3
Nu stropiţi lichid toxic sau nociv asupra persoane, animale sau alimente.
4
Nu fumaţi, nu beţi sau mâncaţi în timpul folosirii.
5
Nu utilizați dacă sunteți obosit, bolnav sau indispus
6
Nu vaporizaţi în timpul zilelor cu vânt.
7
La sfârşitul folosirii spălaţi-vă mâinile şi faţa.
8
Nu làsaţi pompa la îndemâna copiilor.
9
În timpul folosirii staţi atenţi ca să nu fie persoane în împrejurime
10
Protejaţi-vă în mod adecvat în timpul folosirii.
11
Pentru protejarea mediului înconjurător, nu răspândiți produse chimice mai
12
mult decât este necesar.
Utilizări necorespunzătoare sau violări ale aparatului îl declină pe producător
13
de orice răspundere.
La sfârșitul duratei de viață eliminați componentele produsului în mod dife-
14
rențiat și în conformitate cu normele în vigoare. Consultați simbolurile privind
eliminarea prezente pe fiecare componentă
A nu stropi alimente (vin, lapte ecc.)
15
Niektoré značky nachádzajúce sa v príručke môžu nebyť na prístroji.
SK
Užívateľ prístroja je povinný vyžiadať u predajcu doklad o bezpečnosti che-
1
mického prípravku ktorý chce použiť, tiež aj ako spracovať zbytkový roztok.
Požitie prípravkov ktoré nie sú v súlade s platnými smernicami pre prípravky
na ošetrovanie rastlín je na vlastnú zodpovednosť používateľa
Kým je pumpa pod tlakom, nikdy ju neotvárajte.
2
Nenechávajte pumpu v blízkosti tepelných zdrojov alebo na mraze.
3
Nepostrekujte toxickými alebo inými škodlivými látkami osoby, zvieratá
4
alebo potraviny.
Počas použitia nefajčite, nejedzte a nepite
5
Nepracujte s výrobkom, ak ste unavení alebo pod vplyvom alkoholu, drog či liekov.
6
Neevaporujte počas veterných dní.
7
Po použití si umyte ruky a tvár.
8
Nenechávajte pumpu na dosah deťom.
9
Počas použitia pumpy sa ubezpečte, že žiadna iná osoba sa nenachádza v
10
www.dimartino.it
9

Publicidad

loading