Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Déclaration de
conformité
Notice
d'utilisation
GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6
Pressostat pour le
gaz et l'air
Pressostat double
HR
GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6
1 ... 10
Conformiteits­
verklaring
Gebruiksaanwij­
zing
Gas­ en luchtdruk­
schakelaar
Dubbele drukscha­
kelaar
SRB
BIH
Declaración de
conformidad
Manual de
instrucciones
Presostato para
gas y aire
Presostato doble
SK
# 229 675
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
Pressostato de
gás e ar
Pressostato duplo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dungs GWA6 Serie

  • Página 1 Déclaration de Conformiteits­ Declaración de Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Manual de Notice Gebruiksaanwij­ instrucciones Manual de d’utilisation zing instruções GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6 Pressostat pour le Gas­ en luchtdruk­ Presostato para Pressostato de gaz et l'air schakelaar gas y aire gás e ar Pressostat double Dubbele drukscha­...
  • Página 2 Presostato para gas y aire / Presostato doble Pressostato de gás e ar / Pressostato duplo Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl­Dungs­Platz 1 ▪ D­73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le...
  • Página 3 Notice d´emploi et de Gebruiks­ en montage­ Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage aanwijzing y de montaje de montagem Presostato para gas y aire Pressostat pour le gaz et l'air Gas­ en luchtdrukschakelaar Pressostato de gás e ar GW…A6, GW…A6/1 GW…A6, GW…A6/1 GW…A6, GW…A6/1...
  • Página 4 Position de montage / Inbouwpositie / Posición de montaje / Posição de montagem Position de montage standard ; en cas de divergence, veiller à la modification du point de commutation. Standaard inbouwpositie; let bij afwijking op wijziging in schakelpunt. Posición de montaje estándar; en caso de diferencia, tener en cuenta el cambio del punto de conmutación. Posição de montagem padrão, se não for instalado nesta posição, observe a alteração do ponto de mudança.
  • Página 5 max. couple/Accessoires du système [Nm] ø 3 ø 3,5 ø 5 G 1/4 max. max. draaimomenten/systeemtoebehoren pares de apriete máximos/accesorios del sistema 2,5 Nm 1,2 Nm 1,2 Nm 2 Nm 7 Nm 1,2 Nm binários máx./Acessórios do sistema max. Utiliser des outils adaptés! Passend gereedschap gebruiken! Utilizar herramientas adecuadas! max.
  • Página 6 Montage Installatie Montaje Montagem GW … A6 GW … A6 GW … A6 GW … A6 1. De drukschakelaar wordt direct op 1. El presostato se rosca directa- 1. O pressostato é aparafusado di- 1. Le pressostat peut se visser di- rectement sur un piquage R 1/4"...
  • Página 7 Réglage du pressostat Reglaje del presostato para gas Con una herramienta apropiada, Elever les vis du capot en utilisant desmontar la cubierta, destornilla- un tournevis N 3 respectivement dor núm. 3, o bien PZ 2, figura 1. PZ 2, figure 1. Retirar la cubierta.
  • Página 8 Seul du personnel spécia­ Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar con Os serviços no pressosta­ lisé peut effectuer des tra­ drukschakelaar mogen el presostato sólo deben to devem ser efectuados vaux sur le pressostat. uitsluitend door vak­ ser llevados a cabo por somente por pessoas de­...
  • Página 9 DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.
  • Página 10 Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 Hoofdkantoor en fabriek Karl­Dungs­Platz 1 Postadres Administración y fabrica D­73660 Urbach, Germany Dirección postal D­73602 Schorndorf Administración y fábrica Telefon +49 7181­804­0...

Este manual también es adecuado para:

Gwa6/1 serieGw/a6 serie229 675