Presostato diferencial para aire, humos y gases de escape, interruptor automático por aumento de la sobrepresión de gas (12 páginas)
Resumen de contenidos para Dungs GW A4 Serie
Página 1
Déclaration de Conformiteits Declaración de Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Manual de Notice Gebruiksaanwij instrucciones Manual de d’utilisation zing instruções GW...A4, GW...A4/2 Pressostat pour Gas en luchtdruk Presostato para Pressostato de le gaz et l'air schakelaar gas y aire gás e ar GW...A4, GW...A4/2 # 255 964...
Página 2
Presostato para gas y aire Pressostato de gás e ar Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ KarlDungsPlatz 1 ▪ D73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit...
Página 3
Notice d´emploi et de Gebruiks en montage Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage aanwijzing y de montaje de montagem Presostato para gas y aire Pressostat pour le gaz et l'air Gas en luchtdrukschakelaar Pressostato de gás e ar GW …A4, GW ...A4/2 GW …A4, GW ...A4/2 GW …A4, GW ...A4/2...
Página 4
Position de montage / Inbouwpositie / Posición de montaje / Posição de montagem Position de montage standard ; en cas de divergence, veiller à la modification du point de commutation: α Standaard inbouwpositie; let bij afwijking op wijziging in schakelpunt: Posición de instalación estándar;...
Página 5
max. couple/Accessoires du système ø 3x14 [Nm] Max. draaimomenten/systeemtoebehoren Pares de apriete máximos/accesorios del siste 1,2 Nm 1,2 Nm 2,5 Nm ma/Binários máx./Acessórios do sistema Utiliser des outils adaptés! Passend gereedschap gebruiken! Utilizar herramientas adecuadas! Usar ferramentas adequadas! Ne pas utiliser le pressostat comme un levier.
Página 6
Raccordement électrique Schéma électrique Elektrische aansluiting Schakelfunctie Conexión eléctrica Función de conmutación Ligação eléctrica, segundo Função de comutação IEC 7301 (VDE 0631 T1) GW…A4, GW…A4/2 GW … A4 M20x1,5 GW … A4/2 M20x1,5 Mise à la terre selon normes Pression montante: locales./Aarding volgens de 1 NC ouvre, 2 NO ferme.
Página 7
Réglage des pressostats Ajuste del presostato Enlever les vis du capot en utilisant Desmontar la caperuza con la ayuda de un tournevis N 3. PZ 2, Fig 1. Enlever una herramienta adecuada (destornilla- le capot. dor n° 3 o PZ 2, ver la figura 1). Extraer la caperuza.
Página 8
Seul du personnel spécia Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar en Os serviços no pressosta lisé peut effectuer des tra drukschakelaar mogen el presostato sólo deben to devem ser efectuados vaux sur le pressostat. uitsluitend door vak ser llevados a cabo por somente por pessoas de...
Página 9
DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.
Página 10
Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Hoofdkantoor en fabriek KarlDungsPlatz 1 Postadres Postfach 12 29 Administración y fabrica D73660 Urbach, Germany Dirección postal D73602 Schorndorf Administración y fábrica Telefon +49 71818040...