Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para GW A4 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Déclaration de
conformité
Notice
d'utilisation
Pressostat pour
le gaz et l'air
1 ... 12
Conformiteits­
verklaring
Gebruiksaanwij­
zing
GW...A4, GW...A4/2
Gas­ en luchtdruk­
schakelaar
GW...A4, GW...A4/2
# 255 964
Declaración de
conformidad
Manual de
instrucciones
Presostato para
gas y aire
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
Pressostato de
gás e ar

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dungs GW A4 Serie

  • Página 1 Déclaration de Conformiteits­ Declaración de Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Manual de Notice Gebruiksaanwij­ instrucciones Manual de d’utilisation zing instruções GW...A4, GW...A4/2 Pressostat pour Gas­ en luchtdruk­ Presostato para Pressostato de le gaz et l'air schakelaar gas y aire gás e ar GW...A4, GW...A4/2 # 255 964...
  • Página 2 Presostato para gas y aire Pressostato de gás e ar Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl­Dungs­Platz 1 ▪ D­73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit...
  • Página 3 Notice d´emploi et de Gebruiks­ en montage­ Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage aanwijzing y de montaje de montagem Presostato para gas y aire Pressostat pour le gaz et l'air Gas­ en luchtdrukschakelaar Pressostato de gás e ar GW …A4, GW ...A4/2 GW …A4, GW ...A4/2 GW …A4, GW ...A4/2...
  • Página 4 Position de montage / Inbouwpositie / Posición de montaje / Posição de montagem Position de montage standard ; en cas de divergence, veiller à la modification du point de commutation: α Standaard inbouwpositie; let bij afwijking op wijziging in schakelpunt: Posición de instalación estándar;...
  • Página 5 max. couple/Accessoires du système ø 3x14 [Nm] Max. draaimomenten/systeemtoebehoren Pares de apriete máximos/accesorios del siste­ 1,2 Nm 1,2 Nm 2,5 Nm ma/Binários máx./Acessórios do sistema Utiliser des outils adaptés! Passend gereedschap gebruiken! Utilizar herramientas adecuadas! Usar ferramentas adequadas! Ne pas utiliser le pressostat comme un levier.
  • Página 6 Raccordement électrique Schéma électrique Elektrische aansluiting Schakelfunctie Conexión eléctrica Función de conmutación Ligação eléctrica, segundo Função de comutação IEC 730­1 (VDE 0631 T1) GW…A4, GW…A4/2 GW … A4 M20x1,5 GW … A4/2 M20x1,5 Mise à la terre selon normes Pression montante: locales./Aarding volgens de 1 NC ouvre, 2 NO ferme.
  • Página 7 Réglage des pressostats Ajuste del presostato Enlever les vis du capot en utilisant Desmontar la caperuza con la ayuda de un tournevis N 3. PZ 2, Fig 1. Enlever una herramienta adecuada (destornilla- le capot. dor n° 3 o PZ 2, ver la figura 1). Extraer la caperuza.
  • Página 8 Seul du personnel spécia­ Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar en Os serviços no pressosta­ lisé peut effectuer des tra­ drukschakelaar mogen el presostato sólo deben to devem ser efectuados vaux sur le pressostat. uitsluitend door vak­ ser llevados a cabo por somente por pessoas de­...
  • Página 9 DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.
  • Página 10 Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Hoofdkantoor en fabriek Karl­Dungs­Platz 1 Postadres Postfach 12 29 Administración y fabrica D­73660 Urbach, Germany Dirección postal D­73602 Schorndorf Administración y fábrica Telefon +49 7181­804­0...

Este manual también es adecuado para:

Gw a4/2 serie255 964