Seul du personnel spécia
lisé peut effectuer des tra
vaux sur le pressostat.
Eviter l'entrée de conden
sats dans le pressostat,
une prise en glace par tem
pérature négative nuirait à
son fonctionnement.
Contrôle de l´étanchéité
de la conduite: fermer
le robinet à boisseau
sphèrique avant le pres
sostat.
Une fois les travaux sur
Safety
le pressostat terminés,
procéder toujours à un
first
contrôle d´étanchéité et
O.K.
de fonctionnement.
Ne jamais effectuer des
travaux sous pression et
sous tension. Eviter toute
flamme ouverte. Observer
les réglementations.
En cas de nonrespect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possible.
Eviter les huiles de
silicone et les éléments
de silicone volatils
(siloxanes) dans
l'environnement.
Dysfonctionnement /
panne possibles.
Effectuer tous les régla
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
Werkzaamheden aan de
drukschakelaar mogen
uitsluitend door vak
personeel worden uit
gevoerd.
Voorkom dat condensaat
in de drukschakelaar
terecht komt. Bij tempe
raturen onder nul zijn
anders door bevriezing
storingen of onjuiste
werking mogelijk.
Lektest van de gasleiding:
Kogelkraan voor de druk
schakelaar sluiten.
Na het afsluiten van werk
zaamheden aan de druk
schakelaar: Lektest en
functiecontrole uitvoe
ren.
Nooit werkzaamheden
uitvoeren gasdruk of elek
trische spanning aanwezig
is. Open vuur voorkomen.
Plaatselijke voorschriften
in acht nemen.
Bij het niet opvolgen
van deze instructies is
persoonlijk letsel of ma
teriële schade niet uitge
sloten.
Siliconenolie
en vluchtige
siliconenbestanddelen
(siloxaan) in de
omgeving vermijden.
Storing / Uitval mogelijk.
Alle instellingen en instel
Realizar todos los ajus
waarden alleen uitvoeren
tes y valores de ajuste
in overeenstemming met
únicamente conforme al
de gebruiksaanwijzing van
manual de instrucciones
de fabrikant van de ketel/
del fabricante de la ca
brander.
ldera/del quemador.
Los trabajos a realizar con
Os serviços no pressosta
el presostato sólo deben
to devem ser efectuados
ser llevados a cabo por
somente por pessoas de
personal técnico.
vidamente qualificadas.
O líquido condensado
El condensado no debe
não deve penetrar no apa
entrar dentro del aparato.
relho. Nas temperaturas
En el caso de temperaturas
abaixo de zero graus são
bajo cero, es posible que
possíveis falhas de fun
aparezcan fallos en el fun
cionamento/avarias.
cionamiento debidos a la
formación de hielo.
Comprobación de la es
Teste da estanqueidade
tanqueidad de las con
da tubulação: fechar a tor
ducciones de tuberías:
neira de esfera a montante
Cerrar la llave de bola
do pressostato.
situada delante del pre
sostato.
Después de finalizar los
Concluídos os trabalhos
trabajos con el presostato,
do pressostato: efectuar
realizar un control de es
testes de estanqueidade
tanqueidad y funcional.
e de funcionamento.
No realizar nunca traba
Nunca realizar trabalhos
jos cuando exista presión
quando há pressão de
de gas o tensión eléctrica.
gás ou tensão eléctrica.
Evitar los fuegos abiertos.
Evitar fogo aberto. Aten
Tener en cuenta las nor
tar às directivas locais
mas públicas.
aplicáveis.
Si no se tienen en cuenta
A nãoobservância das
los avisos, pueden ocu
instruções pode provo
rrir danos personales o
car danos pessoais e/ou
materiales.
materiais.
Evitar aceites de
silicona y componentes
volátiles de silicona
(siloxanos) en el
entorno.
Es posible un mal
funcionamiento o avería.
Todas as regulações
e valores de ajuste só
devem ser efectuados
com a concordância do
fabricante da caldeira/
queimador.
Evite óleos de silicone
e componentes voláteis
(siloxanos) no ambiente.
Perigo de mau
funcionamento / falha.
8 ... 10