Engine Speed
The engine speed is controlled by a throttle trigger located on
the side of the upper handle. FAST
and normal trimming. SLOW
economy. STOP
is for stopping the engine.
Maschinengeschwindigkeit
Die Motorgeschwindigkeit wird über den Regler am oberen Griff
reguliert. Die SCHNELL
Trimmen vorgesehen. LANGSAM
und Kraftstoffeinsparung. Stopp
Vitesse du Moteur
La vitesse du moteur est commandée par une manette
d'accélérateur située sur le côté de la poignée supérieure. La
position RAPIDE
sert au démarrage et à la coupe normale.
La vitesse LENTE
sert à la coupe légère, à économiser le
carburant. L'ARRÊT
sert à arrêter le moteur.
Motor de su Recortadora
La velocidad del motor está controlado por un gatillo de la maneta
situado en el lado de la empuñadura superior. La posición
RÁPIDA
es para comenzar y para el recorte normal. LENTO
es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA
es para parar el motor.
Motorsnelheid
De snelheid van de motor regelt u met een speciale regelhendel
die op de zijkant van de bovenste handgreep zit. De SNELLE
positie is om te starten en normaal snoeien. De LANGZAME
is voor licht snoeiwerk en benzinebesparing. "STOP"
is om de motor uit te zetten.
Velocità' del Motore
La velocità del motore è controllata da un'apposita leva di
regolazione ubicata lateralmente, sull'impugnatura superiore.
La posizione VELOCE
viene utilizzata per la messa in funzi-
one e per la potatura normale. La posizione LENTA
per attivare la prima potatura e per economizzare combustibile.
Il comando ARRESTO
serve per arrestare il motore.
Trimmer Head Drive Control
Your grass trimmer is equipped with a trimmer head drive control
bar which requires the operator to be positioned behind the trim-
mer handle to operate the trimmer.
• Holding the trimmer head control bar all the way down to the
handle controls trimmer head rotation.
• Releasing the trimmer head control bar will stop trimmer head
rotation.
Trimmkopf Antriebssteuerung
Ihr Rasentrimmer ist mit einem Steuerhebel für den Schneidkop-
fantrieb ausgestattet. Der Nutzer muss sich zur Bedienung des
Trimmers daher hinter dem Griff positionieren.
• Steuern Sie die Rotation des Schneidkopfes indem Sie den
Hebel ständig in Richtung des Griffs ziehen.
• Wird der Hebel losgelassen, stoppt die Rotation des
Trimmers.
Commande de la Conduite de la Tête de la
Tondeuse
Cette tondeuse est équipée d'une barre de commande de la
tête de coupe qui impose à l'opérateur de se trouver derrière la
poignée de la tondeuse pour faire fonctionner la tondeuse.
• Si vous tenez la barre de commande de la tête de coupe
jusqu'au bas de la poignée vous commandez la rotation de
la tête de coupe.
• Si vous lâchez la barre de commande la tête de coupe cesse
de tourner.
13
position is for starting
is for light trimming and fuel
Position ist für Start und normales
ist für leichtes Trimmen
ist für den Maschinenstopp.
serve