Descargar Imprimir esta página
HoMedics BubbleBliss FB-20 Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics BubbleBliss FB-20 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics BubbleBliss FB-20 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Masajeador de burbujas de lujo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra
por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics
garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y
servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
HoMedics Service Center
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado
(como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
1.800.466.3342
HoMedics Consumer Relations
8:30 – 5:00 p.m. ( EST )
Service Center Dept. 168
M – F
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
HoMedics
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores com-
pradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más
Service Center Dept. 168
allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
3000 Pontiac Trail
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación
Commerce Township, MI
inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electrici-
dad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
48390
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto
Correo electrónico:
está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
cservice@homedics.com
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier
país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de produc-
tos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI
NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDEN-
TAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén repara-
dos, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2006-2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
www.homedics.com
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
BubbleBliss™ es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
El manual en
español empieza
a la página 9
IB-FB20B
BubbleBliss
Luxury Foot Bubbler
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
FB-20
FB-20-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics BubbleBliss FB-20

  • Página 1 BubbleBliss ™ HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y...
  • Página 2 • Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately • DO NOT use attachments not recommended by HoMedics. after using and before cleaning. • DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated. WARNING TO REDUCE THE RISK OF —...
  • Página 3 • If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before can result in a risk of electric shock. Check with a qualified Figure B using your HoMedics footbath. electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug •...
  • Página 4 Bubble Bliss Features Caution: Maintenance • Rejuvenating bubbles provide a relaxing massage To avoid injury To Clean • Heat helps maintain water temperature and irreparable Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only • Raised nodes in floor reinvigorate tired, sore feet damage, always with a soft, damp cloth and mild cleansing agent.
  • Página 5 HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchas- Service Center Dept. 168 er of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set 3000 Pontiac Trail forth herein.
  • Página 6 • Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. • NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. ADVERTENCIA –...
  • Página 7 • Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede para el tornillo antes de usar el baño masajeador de HoMedics. dar como resultado un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un Adaptador de tierra electricista calificado o un técnico de servicio si está...
  • Página 8 Características del Bubble Bliss Mantenimiento Precaución: Para evitar • Las burbujas rejuvenecedoras proporcionan un masaje relajante Para limpiar lesiones y daño • El calor ayuda a mantener la temperatura del agua Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente irreparable, •...

Este manual también es adecuado para:

Bubblebliss fb-20-1