Ajuste De Los Cinturones De Los Hombros; Ajuste Do Cinto Para Os Ombros; Adattamento Delle Cinture Spalle - Romer KING TS plus Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

11
21
21
13
• Las piezas de plástico del asiento infantil
se calientan cuando se exponen al sol.
¡Cuidado! El niño podría quemarse si las
toca. Por ello, es recomendable proteger
el asiento infantil de una irradiación solar
intensa mientras no se esté utilizando.
• Asegúrese de que el niño sólo sube y
baja del vehículo por el lado de la acera.
• En trayectos largos, haga paradas con
cierta regularidad para que el niño pueda
bajar del vehículo.
4.1 Ajuste de los cinturones de
los hombros
Un ajuste correcto de los cinturones de
los hombros proporcionará al niño una
sujeción óptima en el asiento.
Los cinturones de los hombros
11
deben
colocarse a la altura de los hombros del
niño o ligeramente por encima.
De este modo, puede ajustar la altura
de los cinturones a la estatura del niño.
Afloje los cinturones al máximo
(véase 4.2).
Desmonte el asiento infantil (véase 3.1)
Presione el regulador de altura del
cinturón
21
y tire de él hacia delante.
Desplace el regulador de altura del
cinturón
21
hasta la altura correcta del
cinturón de los hombros y encájelo.
Tense los cinturones (véase 4.4).
Monte el asiento infantil (véase 3.1).
• As peças em material sintético da
cadeira de criança aquecem quando
expostas ao sol.
Cuidado! A sua criança pode, por isso,
queimar-se. Proteja o assento de
criança, quando não estiver a ser
utilizado, de exposição solar intensa.
• Deixe a sua criança entrar e sair apenas
pelo lado do passeio.
• Faça pausas em grandes viagens em
que a sua criança possa exercitar os
seus movimentos.
4.1 Ajuste do cinto para os
ombros
Os cintos para os ombros
correctamente ajustados fornecem à
sua criança uma óptima postura na
cadeira de criança para automóvel.
O cintos para os ombros
11
têm de passar
pela altura dos ombros da sua criança ou
um pouco acima.
Pode ajustar a altura dos cintos para os
ombros à dimensão do corpo da sua
criança da seguinte forma:
Desaperte os cintos para o mais distante
possível (ver 4.2).
Abra o assento para criança (ver 3.1)
Prima a tecla do dispositivo de ajuste da
altura do cinto
21
e dobre-o para a
frente.
Desloque o dispositivo de ajuste da
altura do cinto
21
para a altura correcta
dos ombros e encaixe-o.
Solte os cintos (ver 4.4).
Feche o assento para criança (ver 3.1).
• Le parti in plastica del seggiolino si
surriscaldano, se esposte al sole.
Attenzione! In caso di contatto, il
bambino può scottarsi. Proteggete il
seggiolino, se non viene utilizzato al
momento, da radiazioni solari intense.
• Fate salire e scendere il bambino
solamente dal lato di accesso.
• Alleggerite i viaggi prolungati con pause,
durante le quali il vostro bambino può
assecondare lo stimolo di muoversi.
4.1 Adattamento delle cinture
spalle
Le cinture spalle correttamente adattate
forniscono al vostro bambino un
sostegno ottimale nel seggiolino.
Le cinture spalle
11
devono scorrere
all'altezza delle spalle del bambino o
leggermente più in alto.
Potete adattare l'altezza delle cinture
spalle alle dimensioni del vostro
bambino come riportato di seguito.
Allentate la cintura il più possibile
(ved. 4.2).
Aprite il seggiolino (ved. 3.1)
Premete il tasto del regolatore in altezza
delle cinture
21
e inclinate il regolatore in
avanti.
Spostate il regolatore in altezza delle
cinture
21
alla giusta altezza delle
cinture spalle e fatelo scattare in
posizione.
Tendete la cintura (ved. 4.4).
Chiudete il seggiolino (ved. 3.1)
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido