Toshiba RAS-M10SMUV-E Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para RAS-M10SMUV-E:

Publicidad

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE SEPARE)
KLIMAGERÄT (SPLIT-TYP)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SPLIT)
AIRE ACONDICIONADO (TIPO SPLIT)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ)
AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
КОНДИЦИОНЕР (РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ТИП)
LUFTKONDITIONERINGSAPPARAT (SPLITTYP)
Indoor Unit/Unité intérieure/Raumeinheit/Unità interna/Unidad interior
Εσωτερική μονάδα/Unidade interior/Внутренний блок/Inomhusenhet
Heat Pump Model
Modèle à thermopompe
Geräte mit Heizung
Modello con pompa di riscaldamento
Modelo con bomba de calor
Μοντέλο με Αντλία Θερμότητας
Modelo de bomba térmica
Модель теплового насоса
Värmepumpsmodell
RAS-M10SMUV-E
RAS-M13SMUV-E
RAS-M16SMUV-E
Ceiling panel/Panneau pour plafond/Deckenrahmen/Pannello al soffitto/
Panel de techo/Φάτνωμα οροφής/Painel de tecto/Потолочная панель/
Takpanel
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DEL PROPRIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
BRUKSANVISNING
(SPLIT TYPE)
Not accessible to the general public
Vente interdite au grand public
Kein öffentlicher Zugang
Non accessibile a clienti generici
No destinado al público en general
Μη προσβάσιμο από το γενικό κοινό
Não acessível ao público em geral
Ограничено для доступа широкой
общественности
Inte tillgänglig för allmänheten
4-Way Air Discharge Cassette Type
Type cassette à 4 voies de soufflage
4-Wege-Belüftungskassette
Tipo a cassetta con scarico d'aria a 4 vie
Modelo de casete de distribución de aire de
4 vías
Εκροή αέρα 4-Διευθύνσεων Τύπου Κασέτας
Descarga de ar tipo cassete de 4 vias
4-направленная кассета выписка воздуха
Apparat med 4-vägars luftutsläpp
Cooling Only Model
Modèle à froid seul
Geräte nur zur Kühlung
Modello solo per raffreddamento
Modelo de refrigeración únicamente
Μοντέλο Ψύξης αποκλειστικά
Modelo Apenas para Refrigeração
Модель только c охлаждением
Modell endast för avkylning
RAS-M10SMUCV-E
RAS-M13SMUCV-E
RAS-M16SMUCV-E
RB-B11MC(W)E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAS-M10SMUV-E

  • Página 1 Μοντέλο Ψύξης αποκλειστικά Modelo de bomba térmica Modelo Apenas para Refrigeração Модель теплового насоса Модель только c охлаждением Värmepumpsmodell Modell endast för avkylning RAS-M10SMUV-E RAS-M10SMUCV-E RAS-M13SMUV-E RAS-M13SMUCV-E RAS-M16SMUV-E RAS-M16SMUCV-E Ceiling panel/Panneau pour plafond/Deckenrahmen/Pannello al soffitto/ Panel de techo/Φάτνωμα οροφής/Painel de tecto/Потолочная панель/...
  • Página 2: Accesorios (Vendidos Separadamente)

    ACCESORIOS (VENDIDOS SEPARADAMENTE) Control remoto Baterías (dos) Soporte del control remoto Componentes opcionales del panel del casete estándar de 4 vías PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (mayores o menores) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o capacitación sobre el manejo del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 3 • No intente nunca limpiar el interior del acondicionador de aire usted mismo. Pida al distribuidor que le limpie el interior del acondicionador de aire. Si la limpieza del interior del acondicionador de aire no es realizada correctamente, las partes de plástico o el aislamiento de las partes eléctricas podrán dañarse, pudiendo resultar en fugas de agua, descarga eléctrica, o incendio.
  • Página 4 • No ponga objetos alrededor de la unidad exterior, y manténgala limpia de hojas caídas. Si se acumulan hojas caídas y otros objetos alrededor de la unidad exterior, podrán venir pequeños animales, entrar en la unidad y tocar sus partes eléctricas. Esto podrá ocasionar una avería en la unidad o un incendio.
  • Página 5: Nombre De Los Componentes

    NOMBRE DE LOS COMPONENTES Unidad interior Tornillo de tierra Botón Ubicado en la caja de los Botón para abrir y cerrar la componentes eléctricos rejilla de succión. Aleta de distribución del puerto de distribución Modifique la dirección de distribución del aire según el modo de funcionamiento Rejilla de entrada (Refrigeración o calefacción).
  • Página 6: Descripción De Los Botones De La Sección Del Receptor

    DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DE LA SECCIÓN DEL RECEPTOR Sección del receptor Panel indicador A continuación se muestran las condiciones de funcionamiento. a Botón REINICIO b Indicador FUNCIONAMIENTO (Verde) Los indicadores de funcionamiento destellan rápidamente (5 veces por segundo) cuando se activa una función de protección de seguridad.
  • Página 7: Descripción De Los Botones Del Control Remoto

    DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO a Botón INICIO/PARADA (START/STOP) m Botón del temporizador ECO (ECO) Pulse el botón para iniciar el funcionamiento. Pulse este botón para iniciar el funcionamiento del (Se oye un pitido de confirmación.) temporizador ECO (temporizador OFF). Puede seleccionar Pulse el botón de nuevo para detener el funcionamiento.
  • Página 8: Nombre Y Funciones De Los Indicadores Del Control Remoto

    NOMBRE Y FUNCIONES DE LOS INDICADORES DEL CONTROL REMOTO Pantalla Todos los indicadores, excepto el indicador de hora del reloj, se visualizan en pantalla pulsando el botón INICIO/ PARADA (START/ STOP). a Marca de transmisión Esta marca de transmisión indica cuándo el control remoto transmite señales a la unidad interior.
  • Página 9: Preparación Y Prueba Antes Del Uso

    PREPARACIÓN Y PRUEBA ANTES DEL USO Cargar las baterías del control remoto. • Deslice la cubierta hacia fuera a Retire la cubierta e introduzca las baterías. mientras presiona ambos b Pulse el botón RESTABLECER (RESET). laterales. La pantalla del reloj parpadea. Ajuste el reloj. Coloque de nuevo la cubierta.
  • Página 10: Uso Del Control Remoto

    USO DEL CONTROL REMOTO PRECAUCIÓN • El aparato de aire acondicionado no funcionará si hay cortinas, puertas u otros objetos bloqueando la señal enviada desde el control remoto a la unidad interior. • Evite que caiga líquido en el interior del control remoto. •...
  • Página 11: Funcionamiento Automático (Cambio Automático)

    FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Cuando se ajusta el aparato de aire acondicionado al modo AUTO, éste selecciona automáticamente el funcionamiento de refrigeración, calefacción o sólo ventilador dependiendo de la temperatura exterior. (Consulte la página 17). Asimismo, la velocidad del ventilador se controla automáticamente. Inicio a Botón INICIO/PARADA (START/STOP) Pulse este botón para activar el aparato de aire acondicionado.
  • Página 12: Funcionamiento De Refrigeración/Calefacción/ Sólo Ventilador

    FUNCIONAMIENTO DE REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN/ SÓLO VENTILADOR Inicio a Botón INICIO/PARADA (START/STOP) Pulse este botón para activar el aparato de aire acondicionado. b Selector de modo (MODO/MODE) Seleccione Refrigeración (Cool) , Calefacción (Heat) (para los modelos con bomba de calor), Sólo ventilador (Fan only) .
  • Página 13: Funcionamiento Con Potencia Elevada

    FUNCIONAMIENTO CON POTENCIA ELEVADA Potencia elevada (Hi POWER) • El modo de Potencia elevada (funcionamiento con potencia elevada) controla automáticamente la temperatura de la habitación y el modo de funcionamiento para que la habitación se refrigere rápidamente en verano y se caliente en invierno. (Consulte la página 17). Ajustar el modo de Potencia elevada a Botón POTENCIA ELEVADA (Hi POWER) Pulse el botón POTENCIA ELEVADA (Hi POWER).
  • Página 14: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Temporizador de conexión y temporizador de desconexión Ajustar el TEMPORIZADOR a Botón TEMPORIZADOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Pulse los botones TEMPORIZADOR DE CONEXIÓN o DESCONEXIÓN según sea necesario. • Se muestra el ajuste previo del temporizador, que destella junto con la indicación del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO.
  • Página 15 Temporizador combinado (ajustar los dos temporizadores de CONEXIÓN y DESCONEXIÓN simultáneamente) Temporizador de DESCONEXIÓN —> Temporizador de CONEXIÓN (Funcionamiento —> Parada —> Funcionamiento) Esta característica es útil cuando desea que el acondicionador de aire se apague después de irse a dormir o si no está en casa, y se encienda de nuevo por la mañana cuando se levanta o cuando regresa.
  • Página 16: Memoria/Funcionamiento Preseleccionado

    MEMORIA/FUNCIONAMIENTO PRESELECCIONADO Guarde un ajuste de funcionamiento que utiliza con frecuencia mediante el botón MEMO para una mayor comodidad. Ponga en marcha el aparato de aire acondicionado en el modo de funcionamiento que desea que memorice el control remoto. Pulse el botón siguiendo las instrucciones mientras el aparato de aire acondicionado está...
  • Página 17: Ajuste Del Sentido De Circulación Del Aire

    AJUSTE DEL SENTIDO DE CIRCULACIÓN DEL AIRE • Ajuste correctamente el sentido de circulación del aire. De lo contrario, puede provocar incomodidad y una distribución despareja de la temperatura ambiente. • Cuando el acondicionador de aire se detiene, la rejilla (placa de ajuste de la dirección de circulación del aire hacia arriba o hacia abajo) se dirige hacia arriba automáticamente.
  • Página 18: Cómo Funciona El Aparato De Aire Acondicionado

    CÓMO FUNCIONA EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO Funcionamiento automático Como indican las Figuras 1 y 2, el modo de Funcionamiento automático selecciona la operación sobre la base de la temperatura ambiente (Ta) cuando comienza a funcionar. Modelos con bomba de calor De refrigeración solamente Temperatura ambiente cuando comienza a Temperatura ambiente cuando comienza a...
  • Página 19: Funcionamiento Temporal

    SUGERENCIAS PARA UN FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO Mantenga la temperatura ambiente a un nivel agradable Limpie los filtros de aire Hay que limpiar Un filtro de aire obstruido/sucio impide un buen rendimiento del aparato de aire acondicionado. Hace frío No abra las puertas y ventanas más veces de las Control necesarias Para mantener el aire frío o caliente en la habitación, no abra...
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire ADVERTENCIA La limpieza del filtro de aire y de otros componentes puede resultar un trabajo peligroso en altura; verifique que lo realicen técnicos capacitados. No intente hacerlo usted mismo. NOTA En los sistemas de aire acondicionado que se utilizan regularmente, es muy importante la limpieza y mantenimiento de las unidades interiores/exteriores.
  • Página 21: Funciones Y Rendimiento Del Aparato De Aire Acondicionado

    FUNCIONES Y RENDIMIENTO DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO Función de protección de 3 minutos La función de protección de 3 minutos evita que el aparato de aire acondicionado se ponga en marcha durante los 3 primeros minutos después de que se encienda el interruptor de suministro eléctrico (o disyuntor) para reiniciar el aparato de aire acondicionado.
  • Página 22: Reinstalación

    REINSTALACIÓN PELIGRO Solicite al distribuidor o a un técnico instalador que reinstale el acondicionador de aire en un sitio nuevo y respete las siguientes indicaciones. Si el acondicionador de aire no está bien instalado, puede haber riesgo de descarga eléctrica o de incendio. No instale el aparato de aire acondicionado en las siguientes ubicaciones: •...
  • Página 23 Antes de solicitar una revisión o reparación, revise los siguientes puntos. Inoperativo • El interruptor de suministro eléctrico principal está desconectado. • El disyuntor se ha disparado para cortar el suministro eléctrico. • El fusible principal del suministro eléctrico está fundido. •...
  • Página 24: Problemas Y Causas (Relacionadas Con El Control Remoto)

    PROBLEMAS Y CAUSAS (Relacionadas con el control remoto) Antes de solicitar una revisión o una reparación, compruebe los siguientes puntos: No se puede cambiar el ajuste Síntomas Causas Motivo y posición La velocidad del ventilador no • Compruebe si el MODO indicado en Cuando se selecciona el modo puede modificarse.

Tabla de contenido