Descargar Imprimir esta página
Toshiba RAV-HM561FT-E Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RAV-HM561FT-E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Owner's Manual
R32
For commercial use
Indoor Unit
Model name:
<Floor Standing type>
RAV-HM561FT-E
RAV-HM801FT-E
RAV-HM901FT-E
RAV-HM1101FT-E
RAV-HM1401FT-E
RAV-HM1601FT-E
English

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAV-HM561FT-E

  • Página 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Owner’s Manual For commercial use Indoor Unit Model name: <Floor Standing type> RAV-HM561FT-E RAV-HM801FT-E RAV-HM901FT-E RAV-HM1101FT-E RAV-HM1401FT-E RAV-HM1601FT-E English...
  • Página 2 Contents Original instruction Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner’s manual carefully before using your Air Conditioner. 1 Precautions for Safety ..........3 •...
  • Página 3 Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly Qualified service acquainted with the knowledge related to this work.
  • Página 4 – 3 – Precautions for Safety Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote Disconnect all remote electric power supplies before servicing.
  • Página 5 Installation • Do not touch the aluminum fin of the outdoor unit. You may injure yourself if you do so. If the fin must be touched, do not touch it • Only a Qualified installer (*1) or Qualified service person (*1) is yourself but contact a Qualified installer (*1) or a Qualified service allowed to carry out the electrical work of the air conditioner.
  • Página 6 – 5 – Repairs CAUTION • When you have noticed that some kind of trouble (such as when a Installation check display has appeared, there is a smell of burning, abnormal • Certainly lay the drain hose for perfect draining. Improper drainage sounds are heard, the air conditioner fails to cool or heat or water is may cause flooding in the house and getting furniture wet.
  • Página 7 • When you change layout or partition in the room in which air  Information on the transportation, handling and storage of the conditioner has been installed or when you relocate an air carton conditioner, be attention to the floor area. If reducing the floor area for room modification, preform the modification so that the floor area Examples of indication on the carton must not be smaller than minimum floor area described in Appendix...
  • Página 8 • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs ambulatoire de longue durée. fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et *2: Par blessures légères, on entend : blessures, brûlures, électrocution et autres lésions ne nécessitant pas une enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu...
  • Página 9 Précautions de sécurité Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant Généralités...
  • Página 10 – 9 – Installation • Ne déplacez ni ne réparez l’unité vous-même. Celle-ci fonctionnant sous haute tension, vous pourriez vous électrocuter en démontant le • Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne d’entretien couvercle et l’unité principale. qualifiée(*1) est autorisé à réaliser le travail électrique sur le •...
  • Página 11 • En cas de risque de fuite de réfrigérant R32, n’utilisez pas d’appareil Réinstallation à combustion à proximité du climatiseur. Le code de vérification “J30” • Lorsque le climatiseur doit être réinstallé, ne le déplacez pas apparaît sur l’écran LCD de la télécommande pendant le vousmême mais contactez plutôt un installateur qualifié...
  • Página 12 – 11 – • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où de la fumée, un  Informations concernant le transport, la manipulation et agent chimique ou un solvant organique est présent. N’utilisez pas l'entreposage du carton d’équipement à gaz émettant des gaz de combustion (GPL, etc.) tels que le propane, le butane ou le méthane, un insecticide, des aérosols Exemples d’indication sur le carton ou des peintures contenant du siloxane, à...
  • Página 13 Die Person ist im Einbau, in der Reparatur und in der Wartung Weitere Informationen finden Sie im BENUTZERHANDBUCH, INSTALLATIONSHANDBUCH und in sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde anderen Quellen.
  • Página 14 – 13 – Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit Warnanzeigen am Klimagerät Warnanzeige Beschreibung Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Nichtbeachtung der Beschreibungen in diesem Handbuch entstandene Schäden. WARNING WARNUNG WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEFAHR EINES STROMSCHLAGS Disconnect all remote Allgemeines Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen.
  • Página 15 Installation • Berühren Sie nicht die Aluminiumrippen des Außengeräts. Anderenfalls können Sie sich verletzen. Wenn die Lamellen • Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter angefasst werden müssen, beauftragen Sie einen Servicetechniker(*1) darf Elektroarbeiten an der Klimaanlage Installationsfachmann(*1) oder Kundendienstfachmann(*1). ausführen.
  • Página 16 – 15 – • Wenn die Gefahr besteht, dass Kältemittel R32 austritt, verwenden Sie VORSICHT kein Verbrennungsgerät in der Nähe der Klimaanlage. Der Prüfcode „J30“ wird auf dem LCD der Fernbedienung angezeigt, während die Klimaanlage Installation in Betrieb ist. Wenn ein Lüfter automatisch arbeitet, während die •...
  • Página 17 • Stellen Sie die Klimaanlage nicht an Orten auf, an denen Rauch,  Informationen zum Transport, zur Handhabung und Lagerung chemische Substanzen oder organische Lösungsmittel vorhanden des Kartons sind. Verwenden Sie keine Gasgeräte mit Verbrennungsgas (LPG usw.) wie Propan, Butan oder Methan, ein Insektenschutzmittel oder Beispiele für Hinweise auf dem Karton siloxanhaltige Sprays oder Farben in der Nähe des Innengeräts.
  • Página 18 Toshiba Carrier Corporation, o, in alternativa, ha ricevuto istruzioni relative a tali argomenti da parte di uno o più individui che sono stati addestrati e, pertanto, ha piena dimestichezza con le nozioni...
  • Página 19 Precauzioni per la sicurezza Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d'aria Indicazione di avvertimento Descrizione Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni del presente manuale. WARNING AVVERTENZA AVVERTENZA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Disconnect all remote Scollegare tutte le fonti di alimentazione elettrica remote, prima di Generali...
  • Página 20 – 19 – Installazione • Non toccare l’aletta di alluminio dell’unità esterna. In caso contrario, si potrebbero provocare lesioni personali. Se la situazione richiede • Solo un installatore qualificato(*1) o un tecnico dell’assistenza qualificato(*1) sono autorizzati a eseguire i lavori sull’impianto che le alette vengano toccate, rivolgersi a un installatore qualificato elettrico per il condizionatore d’aria.
  • Página 21 • Quando c’è il rischio di perdite di refrigerante R32, non utilizzare ATTENZIONE un’apparecchiatura a combustione in prossimità del condizionatore d’aria. Il codice di controllo “J30” viene visualizzato sullo schermo LCD Installazione del telecomando mentre il condizionatore d’aria è in funzione. Quando •...
  • Página 22 – 21 – • Non installare il condizionatore d’aria in un luogo in cui sono presenti  Informazioni sul trasporto, la gestione e il magazzinaggio del fumo, prodotti chimici o solventi organici. Non utilizzare cartone apparecchiature a gas che utilizzano gas di combustione (GPL, ecc.) come propano, butano o metano, un insetticida o spray o vernici Esempi di indicazioni riportate sul cartone contenenti silossani vicino all’unità...
  • Página 23 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
  • Página 24 – 23 – Precauciones de seguridad Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Disconnect all remote...
  • Página 25 Instalación • No mueva ni repare ninguna unidad usted mismo. Dado que en el interior de la unidad hay alto voltaje, podría recibir una descarga • Sólo un instalador cualificado(*1) o una persona de servicio eléctrica al retirar la cubierta y la unidad principal. cualificada(*1) tiene permitido realizar el trabajo eléctrico del aparato •...
  • Página 26 – 25 – • Cuando exista riesgo de fuga de refrigerante R32, no utilice un PRECAUCIÓN aparato de combustión cerca del acondicionador de aire. El código de verificación “J30” aparece en la pantalla LCD del control remoto Instalación mientras funciona el acondicionador de aire. Cuando un ventilador •...
  • Página 27 • No instale el acondicionador de aire en un lugar donde haya humo,  Información sobre el transporte, el manejo y el almacenamiento agentes químicos o solventes orgánicos. No utilice equipos de gas de los embalajes de cartón que usen gas de combustión (GLP, etc.) como propano, butano o metano, un insecticida, aerosoles o pinturas que contengan siloxano, Ejemplos de indicaciones impresas en los embalajes de cartón cerca de la unidad interior.
  • Página 28 Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, que foi instruída nessas matérias por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com Técnico de...
  • Página 29 Precauções de segurança Indicações de aviso na unidade de ar condicionado Indicação de aviso Descrição O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições dadas neste manual. WARNING AVISO AVISO ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Disconnect all remote Desligue todas as fontes de alimentação eléctrica remotas antes de Geral...
  • Página 30 – 29 – Instalação • Não toque na palheta de alumínio da unidade exterior. Pode ferir-se, • Apenas um instalador qualificado(*1) ou um técnico de assistência se o fizer. Se for necessário tocar na barbatana, não toque você qualificado(*1) pode efectuar o trabalho eléctrico do ar condicionado. mesmo, mas contacte um instalador qualificado (*1) ou um técnico de assistência qualificado (*1).
  • Página 31 • Quando houver risco de fuga de refrigerante R32, não use um ATENÇÃO aparelho de combustão na proximidade do ar condicionado. O código de verificação “J30” aparece no LCD do controlador remoto enquanto Instalação o ar condicionado está a funcionar. Se o ventilador estiver a funcionar •...
  • Página 32 – 31 – • Tenha cuidado com o funcionamento do ventilador da unidade  Informações sobre o transporte, manuseamento e interior quando o disjuntor for ligado. Se o sensor de deteção de fuga armazenamento da embalagem de cartão de refrigerante funcionar, um ventilador operará automaticamente mesmo se o ar condicionado parar, tenha cuidado para não se ferir.
  • Página 33 Deze persoon is opgeleid voor werkzaamheden aan het elektrische systeem van de airconditioners gemaakt door Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd Bevoegd...
  • Página 34 – 33 – Voorzorgen voor de veiligheid Waarschuwingen op de airconditioner Waarschuwingsaanduiding Beschrijving De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze handleiding. WARNING WAARSCHUWING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Disconnect all remote Verbreek alle externe stroomvoorzieningsaansluitingen alvorens enig Algemeen...
  • Página 35 Installatie • Verplaats of herstel het apparaat niet zelf. Omdat er onderdelen met hoogspanning in het apparaat aanwezig zijn, loopt u gevaar voor • Alleen een bevoegd installateur(*1) of een bevoegd elektrische schokken wanneer u de behuizing van de hoofdunit onderhoudsmonteur(*1) mag elektrische werkzaamheden aan de verwijdert.
  • Página 36 – 35 – • Wanneer er sprake is van een risico op lekken van R32-koelmiddel, VOORZICHTIG gebruik dan geen verbrandingsapparaten in de buurt van de airconditioner. Controlecode “J30” verschijnt op het LCD van de Installatie afstandsbediening wanneer de airconditioner in werking is. Wanneer •...
  • Página 37 • Installeer de airconditioner niet op een plaats waar rook, organische  Informatie over transport, hanteren en opslaan van de oplosmiddelen of chemische stoffen aanwezig zijn. Gebruik geen verpakking gasapparatuur met verbrandingsgas (LPG enz.) zoals propaan, butaan of methaan, een insecticide of sprays of verf met siloxaan, in Voorbeelden van aanduidingen op de verpakking de buurt van de binneneenheid.
  • Página 38 • Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών που επιτρέπεται να εργάζεται σε ύψη έχει εκπαιδευτεί σε θέματα που σχετίζονται με τις εργασίες σε ύψη με κλιματιστικά που κατασκευάζονται από την Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και, επομένως, είναι...
  • Página 39 Προφυλάξεις για ασφάλεια Προειδοποιητικές ενδείξεις για το κλιματιστικό Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα όσα περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Disconnect all remote Αποσυνδέστε...
  • Página 40 – 39 – Εγκατάσταση • Μην αγγίζετε το πτερύγιο αλουμινίου της εξωτερικής μονάδας. Διατρέχετε κίνδυνο τραυματισμού. Αν πρέπει να ακουμπήσετε το • Η εκτέλεση των ηλεκτρολογικών εργασιών στο κλιματιστικό επιτρέπεται πτερύγιο, μην το ακουμπήσετε εσείς αλλά επικοινωνήστε με έναν μόνον από εξειδικευμένο εγκαταστάτη(*1) ή εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις(*1). εξειδικευμένο...
  • Página 41 Επισκευές ΠΡΟΣΟΧΗ • Εάν παρατηρήσετε κάποιο πρόβλημα (όπως εμφάνιση ένδειξης Εγκατάσταση ελέγχου, οσμή καμένου, αφύσικοι θόρυβοι, το κλιματιστικό δεν ψύχει ούτε θερμαίνει ή παρουσιάζεται διαρροή νερού) στη λειτουργία του • Φροντίστε να τοποθετήσετε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης, κλιματιστικού, μην αγγίζετε το κλιματιστικό εσείς οι ίδιοι αλλά θέστε για...
  • Página 42 – 41 – • Μην εγκαταστήσετε το κλιματιστικό σε μέρος όπου υπάρχει καπνός,  Πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά, το χειρισμό και την χημική ουσία ή οργανικός διαλύτης. Μην χρησιμοποιείτε εξοπλισμό αποθήκευση της κούτας αερίου με αέριο καύσης (LPG κ.λπ.) όπως προπάνιο, βουτάνιο ή μεθάνιο, εντομοκτόνο...
  • Página 43 Toshiba Carrier Corporation. Он или она прошел обучение по вопросам установки, ремонта, технического обслуживания, переустановки и демонтажа кондиционеров производства компании Toshiba Carrier Corporation, или же был обучен таким действиям лицом или лицами, получившими необходимое обучение, и поэтому детально знаком со всем, что относится к...
  • Página 44 – 43 – Меры предосторожности Предостерегающие указания на кондиционере Предупреждающий символ Описание Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением инструкций, приведенных в данном руководстве. WARNING ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Disconnect all remote Перед выполнением обслуживания нужно отключить все внешние Общие...
  • Página 45 Установка • Не перемещайте и не выполняйте ремонт устройств самостоятельно. Внутри устройства находятся компоненты под • Проводить электротехнические работы по установке высоким напряжением, и снятие крышки или основного кондиционера разрешается только квалифицированному устройства может привести к поражению электрическим током. монтажнику(*1) или квалифицированному специалисту по •...
  • Página 46 – 45 – • Если существует риск утечки хладагента R32, не используйте ВНИМАНИЕ огнеопасное оборудование рядом с кондиционером. Код проверки «J30» появляется на ЖК-дисплее пульта дистанционного Установка управления во время работы кондиционера. Если после выключения • Обязательно проложите сливной шланг для обеспечения кондиционера...
  • Página 47 • Не устанавливайте кондиционер в местах, где присутствуют  Сведения по перевозке, переноске и хранению упаковки дым, химические вещества или органические растворители. Не Примеры обозначений на упаковке используйте вблизи внутреннего блока газовое оборудование, Символ Описание Символ Описание работающее на горючем газе (СНГ и т. д.), таком как пропан, бутан...
  • Página 48 – 47 – Part Names  Indoor unit Bracket Louver Select manually the up and down air flow direction in cooling/heating. Vertical louver A swing operation to periodically point air flow to the left and right is possible by remote controller. Refrigerant leak detection sensor Remote controller It detects R32 refrigerant leak.
  • Página 49 Remote controller  Display section In the display illustration below all the icons are shown to explain each operation. When the unit is in operation, Remote controller model name: RBC-AMSU5 only relevant icons will be displayed. Switching between the normal display and detailed display ...
  • Página 50 – 49 – Correct Usage ▼Icon list Shows the Energy saving operation is Operate the remote controller according to the following procedure when it is used for the first time or when the Shows a timer function is activated. activated. settings are changed.
  • Página 51  Changing the fan speed  8°C Operation (For object pre-heating) The air conditioner can control the heating temperature to about 8°C in the heating mode. The 8°C heating operation requires settings with the wired remote controller. Ask the installer or dealer for the settings according to the installation manual of the indoor unit.
  • Página 52 – 51 – Off reminder timer NOTE • The air conditioner stops running after the specified time has elapsed. Before setting Elapsed time of the Off reminder timer Push the [ MENU] button. Running Stop Start Off reminder timer ∧ ∨...
  • Página 53 Adjustment of wind direction  Setting and releasing the horizontal air flow direction For best cooling and heating performance, adjust the louvers (adjustment plates of up / down wind direction) appropriately. Push the [ MENU] button. Menu (1/3)  Vertical wind direction adjustment Push the [ ∧...
  • Página 54 – 53 – Energy saving operation  Group control “Swing operation” can be set individually for each unit when the operation is in group control. Perform the power saving operation of the air conditioner. Operate the remote controller according to the procedure below before setting each function. Push the [ MENU] button.
  • Página 55 Maintenance Energy saving ratio Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped. (Turn off the air conditioner before starting the setting operation.) WARNING Energy saving operation Push the [ ∧ ] / [ ∨ ] button to select For daily maintenance including air filter cleaning, make sure to ask the qualified service person.
  • Página 56 – 55 –  Replacing a refrigerant leak detection sensor Check periodically • If the unit is used for a long time, parts may deteriorate and cause malfunction or bad drainage of dehumidified water depending on the heat, humidity, or dust. WARNING •...
  • Página 57 Troubleshooting  Confirmation and check Check the points described below before requesting repair. Check code When a trouble has occurred in the air Symptom Cause Code : P10 Unit : 2–2 conditioner, the check code and the unit number of the indoor unit appear on the display of the •...
  • Página 58 – 57 – Operations and performance  Air conditioner operating conditions For proper performance, operate the air conditioner under the following temperature conditions: Refer to the combined outdoor unit Installation Manual for details about the outdoor temperature. ▼Check before running ▼If the protective device is activated Room temperature : 21°C to 32°C (Dry bulb temp.), 15°C to 24°C (Wet bulb temp.)
  • Página 59 • Do not install the air conditioner in any place within 1 m from a TV, stereo, or radio set. If the unit is installed in such place, RAV-HM561FT-E noise transmitted from the air conditioner affects the operation of these appliances.
  • Página 60 Manufacturer: TOSHIBA CARRIER CORPORATION 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN TCF holder: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S TCF holder: TOSHIBA CARRIER UK LTD. Route de Thil Porsham Close Belliver Industrial Estate Roborough Plymouth Devon 01120 Montluel FRANCE...
  • Página 61 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 62 – 61 – MEMO ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 63 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 64 EH99971201...