USO Y CUIDADO
Siga las instrucciones para las conexiones
el_ctricas que vienen
empacadas con el campana, y observe todos los c6digos locales
y estatales y el C6digo EI6ctrico Nacional.
_
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo
de sufrir
una
descarga el_ctrica,
antes de dar servicio
al ventilador
descon_ctelo
del suministro
el_ctrico.
PIEZAS DE SERVlCIO
CLAVE N °.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
+
26
27
28
29
30
PIEZA
N°.
97014853
99150415
98009520
97014784
97014728
99150591
97006142
99150471
98005512
99420470
98009531
93150487
98005513
99400035
97014788
99260477
99200202
97014785
99080490
99080491
93260447
98009516
99020286
98009514
99150417
98009513
97016794
97016795
98009532
99150472
97016791
99610015
99610028
DESCRIPCION
Solapa del regulador
Tornillo, #8B x 1A* (se req. 16)
Conjunto del regulador
(se req. 2)
Conjunto del alojamiento
Abrazadera
de montaje (se req. 2)
Tornillo de montaje, #10-12 x .625 (se req. 41
Arn6s de alambre
Tornillo de conexi6n
a tierra, #10-32 x 1/2"
(se req. 2)
Placa de conexiones
Tuerca del panel de acceso
(se req. 4)
Panel de cubierta
movible
Tornillo, #10-24 x .375* (se req. 8)
Cubierta
de la caja de conexiones
Buje de alivio de tensi6n
Abrazadera
del motor
Tuerca, 1A-20" (se req.11)
Tornillo, 1A-20 x 1/2" (5 req.)
Conjunto del caracol
Motor
(HLB9)
Motor (HLB11)
Tuerca, Hex Flange 5/16-18"
(se req. 5)
Abrazadera
del soporte
Rueda del ventilador
(Incluye
clave N-°. 22)
Anillo de entrada
Tornillo, #8-18 x 1A* (se req. 5)
Abrazadera
de soporte del caracol
Conjunto del ventilador,
completo
(HLB9)
(Incluye
art. clave N -°. 15-26)
Conjunto del ventilador,
completo
(HLB11)
(Incluye
art. clave N -°. 15-26)
Panel de acceso
Tornillo del panel de acceso
(se req. 4)
Kit de suspender
Transici6n,
20,3 x 30,5 a 25,4 cm redondo
(8 x 12 a 10 po redondo)
(macho)
Transici6n,
20,3 x 30,5 a 25,4 cm redondo
(8 x 12 a 10 po redondo)
(hembra)
Pida las piezas de repuesto por N -°. DE PIEZA, no por N-°. DE CLAVE
* Herraje est_.ndar, se puede comprar
Iocalmente.
+ No mostrado
ensamblado.
GARANTIA
P4gina 8
Para limpiar el conjunto del ventiJador: Quite el panel de ac-
ceso, desconecte el ventilador del alojamiento,
quite las tuercas
de montaje del ventilador y cuidadosamente
saque el ventilador
del alojamiento. Use el aditamento apropiado
de la aspiradora o
un paso suave y jab6n o detergente suave para limpiar el area
de descarga y la rueda del ventilador. NO PERMITA QUE ENTRE
AGUAAL MOTOR. AsegOrese de que el conjunto del ventilador est6
completamente seco antes de volverlo a instalar.
El motor esta permanentemente
lubricado. No lubrique ni desmonte
el motor.
29
\
2
/
3
2
9
ii _ 30
14
4
/
\
12
11
23
18
CON JUNTO DEL
VENTILADOR
GARANTIABROAN-NUTONE LIMITADAPORUN ANO
Broan-NuTone garantizaal consumidor comprador original de sus productos quedichos productos carecer_nde defectosen materialeso enmano de obra per un periodode un a_oa partirde lafecha original de
compra. NOEXISTEN OTRAS GARANTIAS, E XPLICITAS 0 IMPLICITAS,INCLUYENDO, PERONOLIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION 0 APTITUDPARAUNPROPOSITO PARTICULAR.
Duranteel periodo de ullafio, y a su propio criterio, Broan-NuTonereparardo reemplazarA, s in costo alguno cualquier producto o piezaque se encuentredefectuosabajo condiciones normalesdeservicio y uso.
LA PRESENTE GA,RANTIA NOCUBRELOSTUBOSFLUORESCENTES NI SUSARRANCADORES, BOMBILLASDE HALOGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES,FILTROS, C ONDUCTOS, TAPONES DETECHO0
PAREDES Y DEMASACCESORIOS PARACONDUCTOS. Estagarantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezasque hayan sido utilizadas deforma err6nea, negligente,
que hayan causadoun accidente, o que hayan side reparadaso mantenidas inapropiadamente(por otras cornpahias que no sean Broan-NuTone),instalaci6n defectuosa, o instalaci6n contraria alas instruc-
clones de instalaci6n recomendadas.
La duraci6n de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un abe como se especificaen la garantiaexpresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiraci6n de una
garantia implicit& por Io que la limitaciOnantes mencionadapuedeno aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR 0 REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIODEBROAN-NUTONE, DEBERASEREL UNICOY EXCLUSIVO RECURSO LEGALDELCOMPRADORBAJOESTA
GARANTIA.BROAN-NUTONE N O SERARESPONSABLE PORDANOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, 0 PORDANOSESPECIALES QUESURJANA RAIZDELUSO0 DESEMPENO DELPRODUCTO.Algunos
estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentaleso consiguientes, por Io que la limitaciOnantes mencionadapuedeno aplicarsea usted.
Estagarantiale proporciona derechoslegales especificos, y usted puedetambi6n tener otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Estagarantia reemplazatodas las garantiasanteriores.
Paracalificar en la garantiade servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuToneal domicilio o al nQmerode teldono que se menciona abajo, (b) dar el ndmero del modelo y la identificaci6nde la pieza,y (c)
describir la naturalezade cualquier defecto en el producto o pieza.En el momento desolicitar servicio cubierto por la garantia, usted debe de presentar evidenciade la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. StateStreet, Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuToneCanada,Inc., 1140 Tristar Drive,Mississauga, OntarioL5T 1H9 www.broan.ca 877-896-1119
99043702E