Descargar Imprimir esta página
TP-Link TL-POE200 V2 Guia De Instalacion
TP-Link TL-POE200 V2 Guia De Instalacion

TP-Link TL-POE200 V2 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para TL-POE200 V2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Installation Guide
PoE Injector
PoE Splitter
PoE Extender
*Images may differ from actual products.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TP-Link TL-POE200 V2

  • Página 1 Installation Guide PoE Injector PoE Splitter PoE Extender *Images may differ from actual products.
  • Página 2 CONTENTS 1 / Deutsch 15 / Suomi 3 / English 17 / Nederlands 5 / Español 19 / Svenska 7 / Ελληνικά 21 / Norsk 23 / Dansk 9 / Français 11 / Italiano 13 / Português...
  • Página 3 Deutsch PoE-Injektor Der PoE-Injektor bietet Versorungsspannung und Datenkonnektivität durch ein einziges Ethernetkabel. PoE-Injektor strombetriebene Geräte Nicht-PoE-Gerät Steckdose (Switch, Router, ...) LAN IN DC 48V IP-Kamera Accesspoint IP-Telefon PoE-Splitter Der PoE-Splitter kann an einem PoE-/PoE+-Switch betrieben werden, um Versorungsspannung und Datenkonnektivität an ein nicht-PoE-fähiges Gerät zu liefern. PoE-Splitter 12V 9V 5V Stellen Sie die vom nicht-PoE-fähigen Gerät...
  • Página 4 Deutsch PoE-Injektor & -Splitter Der PoE-Injektor und der PoE-Splitter können als Kit verwendet werden, um ein Nicht-PoE-Gerät mit Strom zu versorgen und Daten zu übertragen. Nicht-PoE-Gerät (Switch, Router, ...) PoE-Injektor PoE-Splitter 12V 9V 5V Stellen Sie die vom nicht-PoE-fähi- gen Gerät benötigte Spannung ein, bevor Sie die Kabel anschließen.
  • Página 5 English PoE Injector Only The PoE Injector supplies steady power and data connectivity to a powered device through an Ethernet cable. PoE Injector Powered Device (PD) Non-PoE Device Power Socket (switch, router, etc.) LAN IN DC 48V IP Camera IP Phone PoE Splitter Only The PoE Splitter can be used with a PoE/PoE+ switch to deliver direct current (DC) power and data to a Non-PoE device.
  • Página 6 English PoE Injector & Splitter The PoE injector and PoE splitter can be used as a kit to supply power and transmit data to a Non-PoE device. Non-PoE Device (switch, router, etc.) 12V 9V 5V PoE Injector PoE Splitter Set the required voltage of the non-PoE device before cable connection.
  • Página 7 Español Solo Inyector PoE El inyector PoE suministra energía estable y conectividad de datos a un dispositivo alimentado a través de un cable Ethernet. Inyector PoE Dispositivo alimentado (PD) Toma de Dispositivo No-PoE corriente (switch, router, etc.) LAN IN DC 48V Cámara IP Teléfono IP Solo Splitter PoE...
  • Página 8 Español Inyector y Splitter PoE El inyector PoE y el Splitter PoE pueden ser utilizados como un kit para suministrar energía y transmitir datos a un dispositivo No-PoE. Dispositivo No-PoE (switch, router, etc.) 12V 9V 5V Inyector PoE Splitter PoE Ajuste el voltaje requerido del dispositivo no PoE antes de la conexión por cable.
  • Página 9 Eλληνικά Μόνο PoE Injector Το PoE Injector παρέχει σταθερή τροφοδοσία και συνδεσιμότητα δεδομένων σε κάποια τροφοδοτούμενη συσκευή μέσω ενός καλωδίου Ethernet. PoE Injector Τροφοδοτούμενη Συσκευή (PD) Συσκευή που δεν υποστηρίζει PoE Πρίζα Ρεύματος (switch, router, κ.ά.) LAN IN DC 48V IP Κάμερα...
  • Página 10 Eλληνικά PoE Injector & Splitter Το PoE injector και το PoE splitter μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως ζευγάρι για τη παροχή τροφοδοσίας και τη μετάδοση δεδομένων σε κάποια συσκευή που δεν υποστηρίζει PoE. Συσκευή που δεν υποστηρίζει PoE (switch, router, κ.ά.) 12V 9V 5V PoE Injector PoE Splitter...
  • Página 11 Français Injecteur PoE L'injecteur PoE fourni une alimentation stable et la connectivité réseau à un appareil alimentable par un cordon Ethernet. Injecteur PoE Client PoE (Appareils alimentés) Appareils non PoE Prise de courant (Switch, Routeur etc.) Caméra Point Téléphone LAN IN DC 48V d'accès Splitter PoE...
  • Página 12 Français Injecteur et Splitter PoE L'injecteur et le splitter PoE peuvent être utilisés tel un kit pour alimenter et relier un appareil réseau non PoE. Appareils non PoE (Switch, Routeur, etc.) 12V 9V 5V Injecteur PoE Splitter PoE Définir la tension requise par l'appareil non PoE avant de le connecter.
  • Página 13 Italiano Solo Injector PoE L'Injector PoE fornisce alimentazione stabile e connettività dati ad un dispositivo mediante un cavo Ethernet. Injector PoE Dispositivo alimentato (PD) Dispositivo non PoE Presa (switch, router, ecc.) LAN IN DC 48V Telecamera IP Telefono IP Solo Splitter PoE Lo Splitter PoE può...
  • Página 14 Italiano Injector e splitter PoE Injector PoE e Splitter PoE possono essere usati come un kit per dare alimentazione e trasmettere dati ad un dispositivo non PoE. Dispositivo non PoE (switch, router, ecc.) 12V 9V 5V Injector PoE Splitter PoE Impostate il voltaggio corretto nel dispositivo non PoE prima di collegarlo tramite cavo.
  • Página 15 Português Apenas o Injetor PoE O injetor de PoE fornece energia constante e conectividade de dados a um dispositivo alimentado através de um cabo Ethernet. Injetor de PoE Dispositivo alimentado (PD) Dispositivo Não-PoE Tomada elétrica (switch, router, etc.) LAN IN DC 48V Câmara IP Telefone IP...
  • Página 16 Português Injetor de PoE & Splitter O Injetor de PoE e o Splitter PoE podem ser usados como um KIT para fornecer energia e dados a dispositivos Não-PoE. Dispositivo Não-PoE (switch, router, etc.) 12V 9V 5V Injetor de PoE Splitter PoE Configure a voltagem necessária do dispositivo Não-PoE antes de ligar o cabo.
  • Página 17 Suomi Vain PoE-injektori PoE-injektori tarjoaa vakaan virta- ja datayhteyden virralliselle laitteelle Ethernet-kaapelin kautta. PoE-injektori Sähkölaite (PD) Muu kuin PoE-laite Pistorasia (kytkin, reititin tms.) LAN IN DC 48V IP-kamera Tukiasema IP-puhelin Vain PoE-jakaja PoE-jakajaa voidaan käyttää PoE/PoE+ -kytkimen kanssa, jolloin se voi toimittaa tasavirtaa (DC) ja dataa muulle kuin PoE-laitteelle.
  • Página 18 Suomi PoE-injektori ja -splitteri PoE-injektoria ja PoE-jakajaa voidaan käyttää yhtenä sarjana toimittamaan virtaa ja lähettämään dataa muulle kuin PoE-laitteelle. Muu kuin PoE-laite (kytkin, reititin tms.) PoE-injektori PoE-jakaja 12V 9V 5V Säädä muun kuin PoE-laitteen vaadittu jännite ennen kaapelin kytkemistä. Pistorasia LAN IN DC 48V LAN OUT...
  • Página 19 Nederlands Alleen PoE injector De PoE injector levert een stabiele stroom en dataverbinding aan een gevoed apparaat via een ethernet kabel. PoE Injector Powered Device (PD) Geen-PoE apparaat Stopcontact (switch,router,etc.) LAN IN DC 48V IP Camera IP telefoon Alleen PoE splitter De PoE splitter kan gebruikt worden met een PoE/PoE+ switch om direct gelijk stroom (DC) en data te leveren aan een Niet-PoE apparaat.
  • Página 20 Nederlands PoE Injector & Splitter De PoE injector en splitter kunnen gebruikt worden als een kit om stroom te leveren en data te versturen naar een Niet-PoE apparaat. Non-PoE Device (switch, router, etc.) 12V 9V 5V PoE Injector PoE Splitter Stel de gewenste voltage van het niet-PoE apparaat in voordat u de kabels verbind.
  • Página 21 Svenska Endast PoE Injector PoE Injector levererar stadig ström och dataanslutning till en strömansluten enhet via en Ethernet-kabel. PoE Injector Strömförsörjd enhet (PD) Icke-PoE-enhet Priz (Switch, router, etc.) LAN IN DC 48V IP-kamera IP-telefon Endast PoE Splitter PoE Splitter kan användas med en PoE / PoE + omkopplare för att leverera likström (DC) och data till en icke-PoE-enhet.
  • Página 22 Svenska PoE Injektor & Splitter PoE Injektor och PoE Splitter kan användas som en uppsättning för att få ström och överföra data till en icke-PoE-enhet. Icke-PoE-enhet (Omkopplare, router, etc.) 12V 9V 5V PoE Injector PoE Splitter Ställ in önskad spänning för icke-PoE enhet före kabelanslutning.
  • Página 23 Norsk Kun PoE-injektor PoE-injektoren leverer jevn strøm og datatilkobling til enheten via en Ethernet-kabel. PoE-injektor Strømforsynt enhet (PD) Enhet uten PoE Stikkontakt (svitsj, ruter, osv.) LAN IN DC 48V IP-kamera IP-telefon Kun PoE-splitter PoE-splitteren kan brukes sammen med en PoE-/PoE+-svitsj for å tilføre likestrøm (DC) og data til andre enheter enn PoE-typen.
  • Página 24 Norsk PoE-injektor og -splitter PoE-injektoren og -splitteren kan brukes som en pakke for å tilføre strøm og overføre data til en enhet uten PoE. Enhet uten PoE (svitsj, ruter, osv.) 12V 9V 5V PoE-injektor PoE-splitter Still inn ønsket spenning på enheten uten PoE før du kobler til kabelen.
  • Página 25 Dansk Kun PoE-injektor PoE-injektoren leverer en stabil strøm- og datatilslutning til en enhed via et ethernetkabel. PoE-injektor Strømdrevet enhed (PD) Ikke-PoE-enhed Stikkontakt (kontakt, router osv.) LAN IN DC 48V IP-kamera IP-telefon Kun PoE-splitter PoE-splitteren kan bruges med en PoE/PoE+-kontakt til at levere jævnstrøm (DC) og data til en ikke-PoE-enhed.
  • Página 26 Dansk PoE-injektor og -splitter PoE-injektoren og PoE-splitteren kan bruges som et sæt til at levere strøm og sende data til en ikke-PoE-enhed. Ikke-PoE-enhed (kontakt, router osv.) 12V 9V 5V PoE-injektor PoE-splitter Indstil den ønskede spænding af ikke-PoE-enheden før tilslutning af kabler.
  • Página 27 Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr. Eingeschränkte Produktgarantie von TP-Link Nur für Original-TP-Link-Produkte. Informationen über die Garantiezeit, Regelungen und Verfahrensweisen finden Sie unter https://www.tp-link.com/de/support DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.
  • Página 28 TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Página 29 ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN. TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 30 TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Página 31 Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio. Garanzia Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per le informazioni relative a periodo di garanzia, policy e procedure, visita il sito https://www.tp-link.com/it/support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.
  • Página 32 é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 33 Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico. TP-Link beperkte productgarantie Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Voor meer informatie over de garantieperiode, voorwaarden en procedures kijk op: https://www.tp-link.com/nl/support...
  • Página 34 EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
  • Página 35 FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.
  • Página 36 INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.
  • Página 37 (EU)2015/863 olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja. Nederlands TP-Link vverklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU en (EU)2015/863. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa https://www.tp-link.com/en/support/ce/...
  • Página 38 Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Dansk TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU og (EU)2015/863.
  • Página 40 For technical support, the user guide and other information, please visit https://www.tp-link.com/support/, or simply scan the QR code. © 2023 TP-Link 7106510592 REV 1.1.0...