1
Press
buttons to select the recording to play then
les boutons
la lecture/Drücken Sie die
dann die
Taste, um die Wiedergabe zu starten/Pulsa los botones
grabación que deseas reproducir y a continuación el botón
i pulsanti
la riproduzione/Pressione os botões
seguida, o botão
spelen opname te selecteren en druk dan op de
przyciski
odtwarzanie/Nyomja meg a
gombot a lejátszás megkezdéséhez/Stiskněte tlačítka
tlačítko
, aby se záznam přehrál/Paina
käynnistä toisto painamalla
The name of each fi le is composed of its date followed by its time of recording to facilitate its
Le nom de chaque fi chier est composé de sa date suivie de son heure d'enregistrement pour faciliter sa
recherche/Der Name jeder Datei setzt sich aus dem Datum und der Uhrzeit der Aufnahme zusammen,
um die Suche zu erleichtern/El nombre de cada archivo se compone de su fecha seguida de su hora
de grabación para facilitar su búsqueda/Il nome di ogni fi le è composto dalla data seguita dall'ora di
registrazione per facilitarne la ricerca/O nome de cada fi cheiro é composto pela sua data seguida
da sua hora de gravação para facilitar a sua pesquisa/De naam van elk bestand bestaat uit de datum
gevolgd door het tijdstip van de opname om het zoeken te vergemakkelijken/Nazwa każdego pliku
składa się z daty i godziny jego nagrania, aby ułatwić wyszukiwanie/A keresés megkönnyítése érdekében
az egyes fájlok neve a dátumból és a felvétel időpontjából áll/Název každého souboru se skládá z data a
času záznamu, což usnadňuje jeho vyhledávání/Kunkin tiedoston nimi koostuu äänityspäivästä ja -ajasta
haun helpottamiseksi.
2
Press
button once again to pause/Appuyez à nouveau sur le bouton
Drücken Sie die
vez más para hacer una pausa/Premi nuovamente il pulsante
botão
mais uma vez para pausar/Druk nogmaals op
przycisk
, aby wstrzymać odtwarzanie/Nyomja meg a
Pro pozastavení stiskněte tlačítko
Press
buttons briefl y to move to the previous/next recording and long press it to rewind/fast
3
forward the playback/Appuyez brièvement sur les boutons
précédent/suivant et appuyez longuement pour reculer/avancer rapidement la lecture/Drücken Sie
kurz auf die
lang auf die Tasten, um die Wiedergabe zurückzuspulen/schnell vorzuspulen/Pulsa brevemente
los botones
para rebobinar/adelantar la reproducción/Premi velocemente i pulsanti
alla registrazione precedente/successiva e premili a lungo per riavvolgere/avanzare la
Pressione brevemente os botões
continuamente para rebobinar/avançar a reprodução/Druk kort op de
vorige/volgende opname te gaan en lang indrukken om terug te spoelen/snel vooruit te
Naciśnij krótko przyciski
naciśnij je długo, aby przewinąć odtwarzanie/szybko przewinąć do przodu/Röviden nyomja meg a
gombokat az előző/következő felvételre való ugráshoz, és hosszan nyomja meg a lejátszás
visszatekeréséhez/gyors előretekeréséhez/Krátkým stiskem tlačítek
předchozí/další záznam a dlouhým stiskem zvolte přetočit zpět/posunout rychle dopředu/Paina
painikkeita lyhyesti siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan äänitykseen ja paina painiketta
pitkään, jos haluat kelata toistoa eteen/taakse.
Press +/- to raise or lower the volume/Appuyez sur les boutons +/- pour augmenter ou baisser le
4
volume/Drücken Sie die +/- Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern /Pulsa los
botones +/- para subir o bajar el volumen/Premi i pulsanti +/- per alzare o abbassare il
Pressione os botões +/- para aumentar ou diminuir o volume/Druk op +/- knoppen om het
volume harder of zachter te zetten/Naciśnij przycisk +/- , aby zwiększyć lub zmniejszyć
Nyomja meg a +/- gombokat a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez/Stisknutím tlačítek
+/- zvyšte nebo snižte hlasitost/Paina +/- nostaaksesi tai laskeaksesi äänenvoimakkuutta.
pour sélectionner l'enregistrement à lire, puis sur le bouton
Tasten, um die abzuspielende Aufnahme auszuwählen, und
per selezionare la registrazione da riprodurre e poi il pulsante
para começar a reproduzi-la/Druk op de
, aby wybrać nagranie do odtworzenia, a następnie przycisk
gombokat a lejátszandó felvétel kiválasztásához, majd a
painiketta.
Taste noch einmal, um die Wiedergabe zu unterbrechen/Presiona el botón
ještě jednou/Keskeytä toisto painamalla
Tasten, um zur vorherigen/nächsten Aufnahme zu gelangen, und drücken Sie
para pasar a la grabación anterior/siguiente y haz una pulsación larga
, aby przejść do poprzedniego/następnego nagrania, a następnie
button to start playback/Appuyez sur
para empezar a reproducirla/Premi
para selecionar a gravação a ser reproduzida e, em
knop om het afspelen te starten/Naciśnij
a vyberte záznam k přehrání a poté
painikkeita valitaksesi toistettavan äänityksen ja
knop om te pauzeren/Naciśnij ponownie
gombot még egyszer a
para passar para a gravação anterior/seguinte e pressione
pour démarrer
para seleccionar la
per avviare
knoppen om de af te
, aby rozpocząć
pour faire une
per mettere in pausa/Pressione o
szüneteltetéshez/
painiketta uudelleen.
pour passer à l'enregistrement
per passare
riproduzione/
knoppen om naar de
se přesuňte na
search/
pause/
una
spoelen/
volume/
głośność/
16