Descargar Imprimir esta página

Comelit 45PAM100 Manual Tecnico página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Struttura – Montaggio e smontaggio
Structure – Assembling and Disassembling
Structure – Montage et démontage
4
1. LED di stato (rosso): - Luce spenta - Modalità stand-by
- Lampeggio rapido - Evento di allarme antincendio o Test -
Lampeggio lento - Dispositivo selezionato da centrale/modulo
2. Elemento mobile frangibile ripristinabile.
3. Chiave speciale per smontare il coperchio anteriore dall'unità
di supporto
4. Coperchio anteriore
5. Elemento frangibile
6. Unità di supporto
7. Viti* per il fissaggio dell'unità di supporto al fondo
8. Scheda PCB sul retro dell'unità di supporto
9. Fondo scatola
Nota: Dopo il montaggio finale del fondo e quello dei componenti
del pulsante di allarme, l'elemento frangibile (posizione 3 sopra) è
in posizione attivata e viene mostrata la parte colorata a strisce
1. Status LED (red): - Light off - Stand-by mode - Fast blinking
- Fire Alarm event or Test - Slow blinking - Selected device from
panel/module
2. Resettable frangible operation element.
3. Special tool* to dismount the front cover from the carrier unit
4. Front cover
5. Frangible element
6. Carrier unit
7. Screws* for fixing the carrier unit to the bottom
8. PCB on the back side of the carrier unit
9. Box bottom
Note: After final mounting of the box bottom and assembling back
the call point components, the frangible element (position 3 above)
is in activated position and the colour strip is shown
1. LED d'état (rouge) : - Voyant éteint - Mode veille - Clignotement
rapide - Événement ou test d'alarme incendie - Clignotement lent -
Dispositif sélectionné à partir de la centrale/du module
2. Élément frangible réinitialisable.
3. Outil spécial* pour démonter le capot avant du cadre porteur
4. Capot avant
5. Élément frangible
6. Cadre porteur
7. Vis* pour fixer le cadre porteur au fond
3
7
5
Constructie - Monteren en demonteren
Estructura – Montaje y desmontaje
1
2
8
6
8. Carte de circuits imprimés sur la face arrière du cadre porteur
9. Fond du boîtier
Remarque : Après le montage final du fond du boîtier et le
remontage des composants du déclencheur, l'élément frangible
(position 3 ci-dessus) est en position activée et la bande de couleur
est affichée
1. Status-led (rood): - Licht uit - Stand-bymodus - Snel knipperen
- Brandalarmgebeurtenis of test - Langzaam knipperen - Vanuit
centrale/module geselecteerd apparaat
2. Resetbaar breekbaar werkingselement.
3. Speciaal gereedschap voor demontage van de frontplaat uit de
draagunit
4. Frontplaat
5. Breekglas
6. Draagunit
7. Schroeven* om de draagunit op de bodem te bevestigen
8. PCB aan de achterzijde van de draagunit.
9. Bodem behuizing
Opmerking: Na de definitieve montage van de behuizingsbodem
en het in elkaar zetten van de onderdelen van de handbrandmelder,
staat het breekglas (positie 3 hierboven) in geactiveerde positie en is
de kleurenstrip zichtbaar.
1. LED de estado (rojo): - Luz apagada - Modo de espera
- Parpadeo rápido - Evento de alarma de incendio o prueba -
Parpadeo lento - Dispositivo seleccionado de la central/módulo
2. Elemento de operación frangible restablecible.
3. Herramienta especial para desmontar la cubierta frontal de la
unidad portadora
4. Cubierta frontal
5. Elemento frangible
6. Unidad portadora
7. Tornillos* para la fijación de la unidad portadora al fondo
8. PCB en la parte trasera de la unidad portadora
9. Fondo de caja
Nota: Tras el montaje final del fondo de la caja y el ensamblaje
posterior de los componentes del pulsador, el elemento frangible
(posición 3 arriba) está en posición activada y se muestra la banda
de color
9
4
3

Publicidad

loading