Página 1
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 1 ® Operating Instructions Right-angle Grinder Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Manual de operação Rectificadora angular Manual de instrucciones Lijadora angular 960/115 LE-WS Art.-Nr.: 44.303.66 I.-Nr.: 01014I.- Nr.: 015r.:...
Página 2
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 2 Follow the operating instructions Osservate le istruzioni per l’uso Respeitar as instruções de serviço Tenga en cuenta las instrucciones de uso Wear safety goggles Usate gli occhiali protettivi Usar óculos de protecção...
Página 3
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 3 * Flange arrangement see page 6 * Per la disposizione della flangia vedi pag. 9 * Para a disposição dos flanges veja pàg. 12 *Posición de las bridas vésse página 15 1 Fixação do rebolo...
Página 4
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 4 Safety regulations MOTOR It is vital for the motor to be well ventilated during operation. Be sure, therefore, to keep the ventilation The corresponding safety information can be holes clean at all times.
Página 5
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 5 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required...
Página 6
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 6 Flange arrangements when using grinding wheels and cutting wheels Flange arrangement when using a depressed-centre or straight grinding wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed-centre cutting wheel...
Página 7
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 7 Avvertenze sulla sicurezza MOTORE Il motore deve essere ben ventilato durante il Le relative avvertenze di sicurezza si trovano funzionamento, per questo motivo le aperture di nell’opuscolo allegato. areazione devono sempre essere tenute pulite.
Página 8
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 8 DATI TECNICI Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz potenza assorbita: 960 W numero giri a vuoto: 10.500 min ø max. mola: 115 mm filetto del mandrino motore: M 14 livello di pressione acustica LPA:...
Página 9
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 9 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato...
Página 10
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 10 Instruções de segurança MOTOR O motor sempre deve ter boa ventilação durante o Pode encontrar as respectivas instruçoes de trabalho. Por isso, as aberturas de ventilação segurança no pequeno caderno sempre devem estar limpas.
Página 11
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 11 DADOS TÉCNICOS Tensão nominal: 230 V c.a. 50 Hz Potência: 960 W Número de rotações em vazio: 10.500 r.p.m. ø máx. do rebolo: 115 mm Rosca do fuso de accionamento: M 14 Nível da pressão acústica:...
Página 12
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 12 Disposição dos flanges ao usar-se rebolos e rebolos separadores Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado ou recto Flange de aperto Porca do flange Disposição dos flanges ao usar-se um rebolo separador rebaixado...
Página 13
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 13 Instrucciones de seguridad MOTOR El motor deberá estar bien ventilado durante su funcionamiento, las ranuras de ventilación deberán Encontrará las instrucciones de seguridad mantenerse por tanto siempre limpias. correspondientes en el prospecto adjunto.
Página 14
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 14 Características técnicas: Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida 960 Watios Revoluciones en vacio: 10.500 min Ø max. del disco 115 mm Rosca del husillo motriz: M 14 Nivel de presión acústica LPA:...
Página 15
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 15 Disposición de las bridas en el uso de discos de lijado o de corte Disposición de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto Brida de tensado Tuerca bridada Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte acodado.
Página 16
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 16 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Página 17
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 18
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 18 WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICATO DI GARANZIA The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso.
Página 19
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è...
Página 20
Anleitung LE-WS 960/115 SPK7 08.07.2004 9:39 Uhr Seite 20 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.