Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 2 Achtung! Um Gefahren und Schäden wie z.B. 4. Technische Daten Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu ver- meiden, lesen und beachten Sie bitte vor Netzspannung: 230V ~ 50Hz Inbetriebnahme der Poliermaschine folgende Aufnahmeleistung: 100 W Sicherheitshinweise.
Página 3
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 3 Schalten Sie die Poliermaschine nur Für die schwer ein- oder aus wenn zugänglichen das Gerät auf der zu Stellen nehmen polierenden Fläche Sie die Polierhaube aufliegt. vom Teller und bearbeiten Sie diese Stellen mit der Hand.
Página 4
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 4 Attention! Afin d’éviter des risques et des dégâts 4. Données techniques comme p.ex. incendie, coup de courant ou blessures, veuillez lire et respecter les consignes Tension de secteur: 230V - 50 Hz de sécurité...
Página 5
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 5 Ne mettez la Pour les endroits machine en circuit d’accès plus difficile, ou hors circuit que retirez le capot à quand elle est polir du disque à posée sur la polir et polissez surface à...
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 6 Opgelet! Gelieve de volgende veiligheids- 4. Technische gegevens richtlijnen te lezen en te volgen vooraleer U de polijstmachine in gebruik neemt om gevaren en Netspanning: 230 V ~ 50 Hz schade zoals brand, elektrische schok of Stroomverbruik: 100 Watt kwetsuren te vermijden.
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 7 Schakel de polijst- Voor de moeilijk machine enkel in of toegankelijke uit als het toestel op plaatsen neemt het te polijsten vlak U de polijstkap ligt. van de schijf af en bewerkt U deze plaatsen met de hand (b.v.
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 8 Attenzione! Per evitare pericoli e danni, come per 4. Dati tecnici es. incendi, scosse o altre lesioni, leggere e rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz prima di usare l´elettroutensile.
Página 9
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 9 Accendere o Per i punti difficili da spegnere la raggiungere togliere lucidatrice solo la calotta dal disco se l´utensile è ed eseguire la appoggiato sulla lucidatura a mano superficie da (per es. specchietto lucidare.
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 10 ¡Atención! Rogamos se sirvan a leer con 4. Características técnicas: atención este manual de instrucciones y obser- ven en todo momento las especificaciones de Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz seguridad siguientes, a fin de evitar daños y Potencia absorbida 100 Watios...
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 11 Conecte o Las zonas de difícil desconecte la acceso se abrillantadora sólo abrillantan si está descansando manualmente sobre su superficie con la boina, sin de trabajo. usar el disco (por ej. retrovisor, parachoques, manillas, etc.).
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 12 Atenção! Para evitar perigos e acidentes, como 4. Dados técnicos: incêndios, choques eléctricos ou feridas, leia e observe as seguintes instruções de segurança, Tensão da rede: 230 volts - 50 Hz antes de ligar a máquina.
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 13 Ligue ou desligue a Lustre as partes de máquina somente acesso difícil (p.ex. quando ela espelhos retroviso- descansar sobre a res, pára-choques, superf’ce a polir. puxadores das portas, etc.) à mão, com a coifa, sem usar o disco.
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 14 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
Página 15
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 15 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Página 16
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 16 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Página 17
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 17 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 18
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 18 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 20
Anleitung LE-APM 242 SPK2 24.02.2006 9:23 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.