Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

::i!i!ii!::}_;:_;!:.ii!i:i;!J}'i;!j}'
ii!i_!!!iiiiiiii:}!i;iiiii!?i_{},
}iii!!!ii]L¢???i:{i:i:!;i,i;!j}',ii:i_,!?
i_!:i:;i!ii!i_!:!i_?i_ii_ii!!!,_i!YC!:!:,ii!:_;':i:ii_!i
_¸_ilYiYiiiii}iii!i:_:!!;ii:ili!Jit::_i_!i%i:!;_;?i_!_!i;:
:::i::i:
4:}!;iiil
¸_ i Y ¸:{::i:i:_!
¸¸ :!:;:il
£}ii_:
_!i_i::!}}
¸ {iiiiiiiiiii_i'
!i!:i
'¸ 7 ;¸¸` _:ii
_¸¸ :ii_!i_
_ii!:}::ii_iii:'i@
:i:!i!:
_:i:
i'¸,i;t :ii'!i;ii
i_ii_ii!!!
i4_:!:i!iii
_¸ !_!i
_¸¸ :ii!_!!i
¸,{:::iii_i!!J_II:;i!!
i_i!ii
¸' i!X'i:_!::::ili_i!
!J_¸
4:iiii:i_iil
¸¸_li_!_:::!!
¸,ii_:ii::
iil _¸ i;!{!:i{!3
;¸¸¸:i!_i!:
iil _¸ :iiii_ii!!!
_iii'!!iiiii_i_i!!!!i!iiiiiliiiiii_!i
¸¸@
& ,:;:i!i_,;,:i',:_:iAi:!!ii_i!_!i<3_i!il;_C!:!:,,_!i!;'?i;!_}!:ii_i_:i
(iii_i!!J_@
@_ii_i?,i{:;:3!iil;(}iii?:ii!_!!i
¸ :i{ii_iiiii_!il,_!Y,i;_!i?i:ii{{!i_i_!iii_i!iii!}@i;:!;_;?:;!i:!i4;:!i:_;!_i_
(iii_i!!J_@
i_iiii!!
S,:iT:i_;}i%:;!!_!ii'9!ii!ii!iS_9:,:
, :i{ii_iiiii_iil:%,i_}}i!1711_!i_:_l_ii!3_i!il;_@
Before
beginning
installa
tion,
carefully
read these instructions,
This will simplify
the installation
and ensure
the washer
is installed
correcdy
and safely.
Leave
these
instructions
near
the washer
after
installation
for future
reference.
NOTE:
The electrical
service
to the washer
must
conform
with
focal codes
and ordinances
and the latest
edition
of the National
Electrical
Code, AN$1/NFPA
70 or in Canada,
CSA C22,1 Canadian
Electrical
Code Part 1,
A vant de commencer,
fire a ttentivement
le pr#sent
document.
Cela simplifiera
t'insta
#at ion et assurera
ta pose correct
e et s#cuHtMre
de la laveuse.
Apr#s
I'instMladon,
laisser
ce document
a proximit#
de la laveuse
pour
r#f#rence
future.
REMARQUE
: L"Mimenta
tion #lectrique
de la ta veuse doit respecter
les codes e t ordonnances
Iocaux
ainsi que I'#didon
la plus r#cen te du
Code AN$1/NFPA
70, ou au Canada,
le Code canadien
d'#lectridt#,
ACNOR
C22.1, pattie
1.
Antes
de comenzar
la instMaddn,
lea estas instrucdones
con atencion.
Le facilitar#n
la instalacidn
y asegurar#n
que la lavadora
sea
instalada
correctamente
y de manera
segura.
Guarde
estas instrucciones
cerca de la lavadora
una vez terminada
la instalacidn
para
refeHrse
a e#as en el futuro.
NO TA : el suministro
el#ctrico
de su lavadora
debe estar
conf orme
con los cddigos
y ordenanzas
IocMes y la edicidn
m#s reciente
del
National
Electrical
Code (Cdd_go El#ctrico
NacionaO,
ANSI/NFPA
70, o en Canada,
la edicion
m#s reciente
del Canadian
Electrical
Code
(Cddigo
El#ctrico
de Canada).
For
your
safety
the
information
in
this
manual
must
be
followed
to minimize
the
risk of fire or
explosion
or to prevent
property
damage,
personal
injury or loss of life,
Do not store
or use gasoline
or other
flammable
vapors
and
liquid
in the
vicinity
of this or any other
appliance,
- WHAT
TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any applk_nce.
Do not touch
any electrical
switch;
do
not use any phone
in your building,
Clear the room,
building
or area of
all occupants,
immediately
call your gas supplier
from a neighbor's
phone,
Follow the
gas suppliers
instructions.
If you cannot
reach your gas supplier,
call the fire department,
Installation
and service must be performed
by a qualified
installer, service agency or the
gas supplier.
Pour votre securite,
suivre les directives
donnees
dans le present
guide afin de minimiser
les risques d'incendie,
d'explosion,
de dommages
materiels,
de
blessures et de mort,
Ne pas entreposer
ni utiliser
d'essence
ou
d'autres
vapeurs ou liquides inflammables
a
proximite
de cette secheuse ou de tout autre
appareil
electromenager.
- QUE FAtBE S'lL YA UNE ODEUR DE GAZ
N'allumer
aucun appareil
electrique.
Ne toucher
aucun commutateur
electrique;
ne pas utiliser le telephone
dans I'immeuble,
Faire sortir tousles
occupants
de la piece,
de I'immeuble
ou de la zone avoisinante.
Appeler
la compagnie
de gaz
immediatement
en utilisant
le telephone
d'un voisin. Suivre les instructions
de la
compagnie
de gaz.
S'il est impossible
dejoindre
la
compagnie
de gaz, appeler les pompiers.
L'installation
et les reparations
doivent
etre
effectuees
par un technicien
qualifie,
un agent
de service ou la compagnie
de gaz.
_,__
Para su seguridad,
siga la informacion
contenida
en este
manual para minimizar
el riesgo de incendio
o explosion
o para evitar danos materiales,
lesiones personales
o la muerte.
- No guarde
ni utilice
gasolina
u otros
vapores
y Iiquidos
inflamables
en las
cercanias
de este
ni cualquier
otro
electrodomestico,
- QUE HACER SINOTA
UN OL OR A GAS:
No trate de encender
ningun
electrodomestico,
No toque
ningun
interruptor
electrico
no use ningun
telefono
de
su edificio.
Haga que todo el mundo
salga del
cuarto,
edificio o _rea.
Llame inmediatamente
al proveedor
del gas desde el telefono
de un
vecino. Siga las instrucciones
del
proveedor
del gas,
Si no puede ponerse en contacto
con
el proveedor
del gas, Ilame a los
bomberos.
La instalacion
y el servicio deben set hechos
pot un instalador
capacitado,
una agencia
de servicios o el proveedor
del gas,
Printed in U.S,A,
P/N 134127900B (0507)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gltf530ds1Gltf1570es0Gltf1670as1