Descargar Imprimir esta página

JVC KS-A101J Manual De Operación página 4

Amplificador depotencia

Publicidad

TROUBLESHOOTING
1. No sound
*
Is the orange (remote) lead connected correctly?
*
Are RCA
pin cords or speaker cords connected
to the amplifier?
ls the amplifier grounded?
2.
Noise
Change
the
point
grounded.
*
Change the route of the RCA pin cords.
Connect
the chassis to the receiver and ampli-
fier using thicker and shorter cords.
Use the receiver's
speaker
outputs
rather than
RCA pin outputs.
*
Use
a
line-in
noise
suppressor
KS-U5K) for RCA pin connector.
Use a power
noise filter {available from a car
aduio store),
Check if the noise originates in the receiver.
Replace
the
plugs
or
use
plugs
with
load
resistors.
*
Connect
a bypass capacitor across the accessory
switches (horn, fan etc.).
Noise when connected to AM tuner
*
Move
the speaker
and
power
leads away
from
the antenna Jead.
where
the
amolifier
is
(JVC
model
DETECCION
DE PROBLEMAS
Cuando
no
hay
sonido
o se percibe
ruido
(del
alternador,
motor,
encendido, conmutacidn,
etc.).
estando
el amplificador
connectado
a un receptor
oO sintonizador/magnetofono, verifique lo siguiente.
Para
mas
detalles,
consulte
a se agente
JVC
o a
quien haya installado el equipo.
1. No hay sonido
*
Esta el conductor
naranja {remoto) conectado
correctamente?
*
<¢Estan los cordones de clavijas RCA o altoveces
conectado correctamente?
*
<Esta el amplificador conectado a tierra?
2.
Ruido
Cambie el punto de conexion a tierra del ampli-
ficador.
Cambie ia trayectoria de los cordones de clavijas
RCA,
Conecte
e/ chasis
al receptor
y ampliticador
Utilice
las salidas de attavoces
dei
receptor
en
vez de las de clavijas RCA.
Utilice un supresor de ruido de entrada
{modelo
Utilice un filtro deruidode potencia
(disponible
en jas tiendas de equipos estéreo para autos),
*
Verifique si el ruido se origina en el receptor.
*
Reemplace
ias clavijas
o
utilice
clavijas
con
resistores de carga.
*
Conecte
un capacitor
de paso
entre
los conmu-
tadores de acessorios (bocina, ventilador etc. ).
3.
Se produce
ruido al conectar
a un sintonizador
AM
*
Ateje
el altavoz
y
los cables
de alimentacion
del cable de la antena.
*
EN CAS DE DIFFICULTE
Si
fe son
n'est
pas
audible
ou
gue
du
bruit
se
produit {bruit de I'alternateur, du moteur, de mise
du contact, de commutation, etc.) quand l'amplifi-
cateur est raccordé a un ampli-syntoniseur ou aun
syntoniseur/platine,
vérifier les points suivants.
Pour plus de détails, consulter votre revendeur ou
installateur JVC.
1. Pas de son
*
Lecordon orange (télécommande) est-i! raccordé
correctement?
Les cordons a broches RCA
ou les cordons de
haut-parleurs
sont-ils
raccordés
a
f'amplifi-
cateur?
*
Lamplificateur est-i/ relié ala terre?
2.
Bruit
*
Changer I'endroit ou tamplificateur est relié a
fa terre.
Changer le passage des cordons a broche
RCA.
Relier
le
ch&ssis
a
l''ampli-syntoniseur
et
2
Vamplificateur
en
utilisant
des
cordons
plus
€pais et courts.
Utiliser
les sorties
de
haut-parieur
de |'ampli-
syntoniseur pluté6t
que les sorties des broches
RCA.
Utiliser
un
6liminateur
de
bruit
o'entrée
de
igne {modéle JVC KS-U5K} pour fe connecteur
é broches RCA.
Remplacer
tes prises
ou
utiliser
des prises é
resistance dé charge.
Raccorder
un
condensateur
de découplage
sur
fs commutateurs
d'accessoires
(klaxon,
venti-
fateur etc.)
3.
Bruit
lors du
raccordement
a un
syntoniseur
AM
Eloigner les cdébles de haut-parleur et d'alimen-
tation du cable d'antenne.
STORUNGSSUCHE
Bei ausbleibender
Tonwiedergabe,
bzw. bei Stdrae-
rauschen
(von
Lichtmaschine, ZUndung, Schaltern
etc.) sollten ein.an Tuner/Receiver angeschlossener
Verstarker
auf folgende Punkte Uberpruft
und die
weiteren Angaben beachtet werden.
Weitere
Informationen
erhaiten Sie bei Inrem JVC-
Handler oder Fachhandler fur Autoeiektrik.
1.
Keine Tonwiedergabe
"Ist
das
orangefarbene
Kabel
(Fernsteuerung)
korrekt angeschiossen?
Wurden
an
den
Verstarker
sprecherkabe! angeschlossen?
Ist der Verstarker an Masse gelegt?
RCA-
oder
Laut-
2. Storgerausche
Den
Masseanschlu&
an
einer anderen
Position
herstetlen.
*
Die RCA-Kabel anders verlegen.
*
Fur
Receiver
und
Verstarker
kurzere
Mas.
sekabe! mit starkerem
Durchmesser verwenden.
Anstelie
der
RCA-Ausaange
die
Lautsprecher-
Ausgange des Receiver verwenden.
*
Fur
den
RCA-Anschluf
eine
Eingangs-Ge-
rauschsperre
verwenden
(JVC-Modeli
KS.
U5K).
*
Einen
Stromkreis-Entstarfitter
verwenden
{Im Fachhandel fur Autoelektrik erhditlich}.
Uberprufen, ob das Stérgerausch vom
Receiver
herruhrt.
Ore Zundkerzen
austauschen
oder Zundkerzen
mit Belastungswiderstand verwenden.
Einen
Uberbruckungskondensator
fiir die
Zubehorschalter
(Hupe, Ventilator etc.) ver-
wenden,
3. Storgerausche bei Anschlu& an einen MW-Tuner
*
Lautsprecher-
und
Spannungsversorqungskabel
vom
Antennenkahel
entfernt halten.

Publicidad

loading