Descargar Imprimir esta página

KRUG+PRIESTER Ideal 8305 Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad •
• Środki bezpieczeństwa • Veiligheidsvoorschriften • Normas de segurança •
DE Gefahrbringende Maschinenteile sind durch
Verkleidungen abgedeckt!
EN Components which may endanger the operator
are covered!
FR Les éléments présentant un risque quelconque
sont recouverts de carters de protection!
ES ¡Todos los componentes que pueden ocasionar
lesiones al operador están cubiertos!
PL Elementy maszyny, które mogą stwarzać
zagrożenie osobom obsługującym maszynę,
zostały osłonięte.
NL Onderdelen die kunnen gevaarlijk zijn voor de
operator zijn afgeschermd!
PT Componentes que possam pôr em perigo o
operador estão cobertos por tampas de
segurança!
DE Erforderliche Netzabsicherung
230 V / 10 A
EN Connect the power cord to a single phase socket
230 V / 10 A
FR Fusible recommandé 230 V / 10 A
ES Conectar el cable de alimentación
230 V / 10 A
PL Podłączyć przewód do gniazda zasilającego
230V / 10A (115V / 15 A).
NL Plaats de stekker in een geaard stopcontact.
230 V / 10 A
PT Ligar o fio de electricidade a uma ficha de uma
fase única.
230 V / 10A
DE Freien Zugang zum Netzanschluss
gewährleisten.
EN Ensure free access to mains.
FR Ménager un accès libre à la prise de courant.
ES Asegurar que se puede acceder fácilmente al
enchufe principal.
PL Zapewnić swobodny dostęp do gniazda
zasilającego.
NL Vrije ruimte laten voor aansluiting elektrische
kabel naar stopcontact.
PT Assegurar acesso livre à ficha.
- 5 -

Publicidad

loading