Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact STTB 2,5-PE Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

TÜRKÇE
Patlama riski bulunan ortamlarda kullanılmak üzere
yaylı bağlantıya sahip koruma iletkeni çift katlı klemens
Klemens, kablaj alanlarındaki "eb", "ec", "nA" veya "i" tipi korumaya sahip bakır tel-
lerin bağlantısı ve birleştirilmesi için tasarlanmıştır.
1 Montaj talimatları, Artırılmış güvenlik "e"
Klemens, uygun ve bu tipte koruma için test edilmiş bir muhafazanın içine monte
edilmelidir. Koruma tipine bağlı olarak, muhafazanın aşağıdaki gereklilikleri karşı-
laması gerekir:
- Yanıcı gazlar: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-7
- Yanıcı toz: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-31
Başka seri ve boyutlara sahip klemensler ve diğer onaylı komponentler sıralı halde
diziliyorken, hava aralıklarına ve creepage mesafelerine uyulduğundan emin olun.
Klemensi sıcaklık sınıfı T6 olan ekipmanların (ör. şube veya çıkış kutularının) içine
takabilirsiniz. Anma değerlerine bağlı kalınmalıdır. Kurulum konumundaki ortam sı-
caklığı +40°C'yi aşmamalıdır. Klemens ayrıca, sıcaklık sınıfı T1 - T5 arası ekipman-
ların içine de takılabilir. Sıcaklık sınıfları T1 - T4 arası uygulamalar için, izolasyon
parçalarındaki maksimum izin verilebilir çalışma sıcaklığı ile uyumluluğu doğrulayın
(bkz. Teknik Veriler, "Kurulum sıcaklık aralığı").
2 Montaj ve bağlantı
2.1 DIN rayına montaj
Klemensleri bir uygun DIN rayına yerleştirin. Optik veya elektriksel izolasyon için,
klemenslerin arasına ayırma plakaları veya kapaklar yerleştirilebilir. Klemensler sı-
ralar halinde düzenleniyorsa, muhafazanın açık yarısı bulunan uç klemensi karşılık
gelen kapakla kapatın. Klemens şeridi eğer bükülmeye, kaymaya veya diğer serti-
fikalı bileşenler tarafından hareket ettirilmeye karşı koruma altına alınmamış ise,
belirtilen tipte durduruculardan (bkz. aksesuarlar) biri ile her iki tarafından sabitlen-
melidir. Aksesuarları takarken, birlikte sağlanan örneği dikkate alın. ()
Not: Klemensleri diğer sertifikalı bileşenler ile sabitlerken, hava kleransla-
rına ve krepaj mesafelerine uyulduğundan emin olun.
2.2 Jumper köprülerin kullanımı
• Bu amaçla, atlanan topraklama klemensi bağlantısının kesilmesi için geçmeli
köprünün kontak tırnağı ayırılmalıdır. ()
NOT: Topraklama klemensleri üzerinden köprü atlaması kullanılması, köp-
rülenmiş taban klemenslerinin anma gerilimini düşürür.
2.3 İletkenlerin bağlanması
İletkenleri belirtilen uzunlukta soyun (bkz. teknik veriler). Çok telli iletkenlere yük-
sük takılabilir. Yüksükleri sıkma pensesi kullanarak sıkın ve DIN 46228 Bölüm 4 da-
hilindeki test gereksinimlerinin karşılanmasını güvence altına alın. Bakır yüksükle-
rin uzunluğu ile belirtilen kablo soyma uzunluğu birbirine eşit olmalıdır. Bağlantı
noktasını açmak için, uygun bir düz uçlu tornavidayı (alet tavsiyesi için aksesuar-
lara bakın) açılı aktivasyon kanalına yerleştirin. Kabloyu bağlantı deliğine son nok-
taya kadar sokun. İletken bağlantısını kurmak için tornavidayı çıkarın. İletkeni gev-
şetmek için, tornavidayı aktivasyon kanalına tekrar yerleştirin.
3 Daha fazla bilgi için, bkz. Sayfa 2
Uygunluk sertifikası
Geçerli sertifikalar / AB tipi test sertifikaları ve muayene sertifikaları
Genel güvenlik notları için referans
Teknik veriler
Teknik veriler
Ürün üzerindeki markalama
Çalışma sıcaklık aralığı
Bağlantı kapasitesi
Nominal kesit alanı
Bağlantı kapasitesi, sabit
Bağlantı kapasitesi,esnek
Kablo soyma uzunluğu
Aksesuarlar / Tip / Ürün No.
Kapak / D-STTB 2,5 / 3030459
Tornavida / SZF 1-0,6X3,5 / 1204517
Durdurucu / CLIPFIX 35-5 / 3022276
Durdurucu / CLIPFIX 35 / 3022218
Borne de conductor de tierra de doble nivel con cone-
xión por resorte, para usar en zonas con peligro de
explosión
El borne está pensado para la conexión de cables de cobre en salas de conexio-
nes con los tipos de protección contra la ignición "eb", "ec" o "nA".
1 Indicaciones de instalación, seguridad aumentada "e"
El borne debe instalarse en una carcasa que sea adecuada para el grado de pro-
tección frente a inflamación. Dependiendo del grado de protección frente a infla-
mación, la carcasa debe cumplir estos requisitos:
- Gases inflamables: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-7
- Polvo inflamable: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-31
En caso de una concatenación de bornes para carril de otras series y tamaños, así
como de otros componentes certificados, asegúrese de que se respetan las líneas
reglamentarias de aislamiento y fuga.
La borna puede emplearse en equipamientos con la clase de temperatura T6
(p. ej. cajas de ramificación o conexión). Para ello deben respetarse los valores de
dimensionamiento. La temperatura ambiente en el lugar de instalación no debe
superar +40 °C. La borna también puede emplearse en equipamientos con las cla-
ses de temperatura T1 a T5. Para aplicaciones en las clases de temperatura T1 a
T4, respete la temperatura de empleo máxima en las piezas aislantes (ver los
datos técnicos en "Rango de temperatura de empleo").
2 Montar y conectar
2.1 Montaje sobre carril
Encaje las bornas en el carril DIN correspondiente. Para la separación óptica o
eléctrica pueden emplearse placas separadoras o tapas entre las bornas. Para
instalar bornas yuxtapuestas, coloque la tapa correspondiente en la borna final
con el lado de la carcasa abierto. Si el regletero de bornas no está asegurado con-
tra el giro, el deslizamiento o el desplazamiento a través de otros componentes au-
torizados, es necesario fijarlo a ambos lados con uno de los soportes finales men-
cionados (consulte los accesorios). Para el montaje de los accesorios, siga el
ejemplo adjunto. ()
IMPORTANTE: en caso de fijación de bornas para carril con otros compo-
nentes autorizados, asegúrese de que se respetan las líneas de fuga y dis-
tancias de aislamiento en aire.
2.2 Utilización de puentes discontinuos
• Para ello debe retirarse la lengüeta de contacto del puente enchufable para el
borne que se desea saltar. ()
IMPORTANTE: con el puenteado discontinuo de bornes de tierra, se re-
duce la tensión asignada de los bornes de base puenteados.
2.3 Conexión de los conductores
Pele los conductores en la longitud indicada (véanse los datos técnicos). En los
conductores flexibles pueden instalarse punteras. Engarce las punteras con una
pinza de crimpado y asegúrese de que se cumplen los requisitos de pruebas de
acuerdo con DIN 46228 Parte 4. La longitud del casquillo de cobre debe corres-
ponderse con la longitud de pelado indicada de los conductores. Para abrir el
punto de embornaje, inserte un destornillador de punta plana del tamaño ade-
cuado (recomendación de herramientas, véanse los accesorios) en el pozo de ac-
cionamiento rectangular. Introduzca el conductor hasta el tope en la abertura de
conexión. Retire el destornillador para establecer la conexión del conductor. Para
soltar el conductor, vuelva a introducir el destornillador en el pozo de acciona-
miento.
3 Para más información, véase la página 2
Certificado de conformidad
Certificados válidos / certificados de examen de tipo (EU)
Referencia a las indicaciones generales de seguridad
Datos técnicos
Datos técnicos
Marcado en el producto
Margen de temperatura de empleo
Capacidad de conexión
Sección de dimensionamiento
Capacidad de conexión, cable rígido
Capacidad de conexión, cable flexible
Longitud a desaislar
Accesorios / tipo / código
Tapa final / D-STTB 2,5 / 3030459
Destornillador / SZF 1-0,6X3,5 / 1204517
Soporte final / CLIPFIX 35-5 / 3022276
Soporte final / CLIPFIX 35 / 3022218
ESPAÑOL
    
Ex:
X
 II 2 GD  Ex eb IIC Gb
-60 °C ... 110 °C
2,5 mm² // AWG 14
0,08 mm² ... 4 mm² // AWG 28 - 12
0,08 mm² ... 2,5 mm² // AWG 28 - 14
8 mm ... 10 mm
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01020937 - 01
ES
Instrucciones de montaje para el técnico electricista
TR
Kalifiye elektrik personeli için montaj talimatları
STTB 2,5-PE
 
 
© Phoenix Contact 2023
2023-02-22
3036026

Publicidad

loading