Descargar Imprimir esta página

A-OK AM50 PLUS WIFI Guia De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

MOTOR DE CORTINA TRADICIONAL
MOTOR PARA CORTINA TRADICIONAL / MOTEUR DE STORE
TRADITIONNEL / TRADITIONAL CURTAIN MOTOR
AM50 PLUS WIFI
Guía de funcionamiento del motor de cortina
Guia de funcionamento do motor de cortina
Guide d'utilisation du moteur de rideau
Curtain motor operation guide
1.Características
Características gerais / Caractéristiques générales / General characteristics
Bi-Voltaje: fuente de alimentación AC100~AC240V compatible a nivel mundial.
Bi-Voltagem: fonte de alimentação AC100 ~ AC240V compatível mundialmente. / Bi-tension : alimentation AC100 ~ AC240V compatible dans le
monde entier. / Dual-voltage: AC100~AC240V globally compatible power supply.
Conexión en tándem: conexión de varios motores juntos a través de RJ12 para control de grupal.
Conexão Tandem: Conexão de vários motores juntos através de RJ12 para controlo de grupo. / Connexion en tandem : Connexion de plusieurs
moteurs entre eux via RJ12 pour le contrôle de groupe. / Connection in tandem: Connection of several motors together through RJ12 for group
control.
Detección de obstáculos: el motor se detiene automáticamente para proteger el producto final en cuanto
encuentra una resistencia.
Detecção de obstáculo: O motor para automaticamente para proteger o produto final assim que encontrar resistência. / Détection d'obstacle :
Le moteur s'arrête automatiquement pour protéger le produit final dès qu'il rencontre une résistance. / Detection of obstacles: The motor stops
automatically to protect the final product as soon as its encounters resistance.
Función tacto ligero: con el motor en modo ON, al estirar de la cortina aproximadamente 5 cm., el motor
se acciona abriendo o cerrando automaticamente.
Função Toque ligeiro: Com o motor em modo ON, quando a cortina é esticada cerca de 5 cm, o motor é acionado abrindo ou fechando
automaticamente. / Fonction tactile léger: Avec le moteur en mode ON, lorsque le rideau est étiré d'environ 5 cm, le moteur est activé en
s'ouvrant ou en se fermant automatiquement. / Light-touch operation: With the motor in ON mode, when the curtain is stretched approximately
5 cm, the motor is activated, opening or closing automatically.
Operación manual: con el motor en modo OFF, el motor queda desbloqueado automáticamente para
poder abrir y cerrar la cortina de forma manual.
Operação manual: Com o motor no modo OFF, o motor é desbloqueado automaticamente para que a cortina possa ser aberta e fechada
manualmente. / Fonctionnement manuel: Avec le moteur en mode OFF, le moteur est automatiquement déverrouillé afin que le rideau puisse
être ouvert et fermé manuellement. / Manual operation: With the motor in OFF mode, the motor is automatically unblocked in order to open and
close the curtain manually.
Conecta y gestiona el motor a través de la App mediante el Mini Hub Tuya
Ligar e gerir o motor através da App com o Tuya
Connect and manage the engine via the App with the Tuya
Toca sobre el icono TUYA para ver detalles de configuración
Toque no ícone TUYA para ver detalhes de configuração / Tapez sur l'icône TUYA pour afficher les détails de la configuration /
Tap on the TUYA icon to view configuration details
®
Mini Hub / Connecter et gérer le moteur via l'application avec le Tuya
®
Mini Hub
®
®
Mini Hub /
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para A-OK AM50 PLUS WIFI

  • Página 1 MOTOR DE CORTINA TRADICIONAL MOTOR PARA CORTINA TRADICIONAL / MOTEUR DE STORE TRADITIONNEL / TRADITIONAL CURTAIN MOTOR AM50 PLUS WIFI ® Guía de funcionamiento del motor de cortina Guia de funcionamento do motor de cortina Guide d’utilisation du moteur de rideau Curtain motor operation guide 1.Características...
  • Página 2 Remova o motor. / Retirer le moteur. / Extract motor. Instrucciones de cableado Instrução de cablagem / Instructions de raccordement / Wiring Instruction Motor AM50 PLUS WIFI ® Motor AM50 PLUS WIFI . / Moteur AM50 PLUS WIFI . / AM50 PLUS WIFI Motor. ® ® ®...
  • Página 3 AM5 0 P LUS WI FI ® Conexión pulsadores exteriores Conexão de botões externos / Connexion de boutons-poussoirs externes / Exterior pulsers connection Conexión RS485-RS4. Conexão RS485-RS4. / Connexion RS485-RS4. / RS485-RS4. Nota: Bajo ninguna circunstancia deberemos introducir tensión en conector. Nota: Em nenhuma circunstância devemos aplicar tensão no conector.
  • Página 4 AM5 0 P LUS WI FI ® 4. Programación Programação / Programmation / Programming Por favor, seleccione el canal para el transmisor de múltiples canales antes de la operación. Se requieren 0.5 segundos para la conversión ascendente-descendente, y el tiempo máximo de funcionamiento individual es de 4 minutos. Please select channel for multi-channel transmitter before operation 0.5s is needed for up-down converting, max single running time is 4 min.
  • Página 5 AM5 0 P LUS WI FI ® Añadir mando emisor Adicionar controle remoto / Ajouter une télécommande / Add transmitter remote Presionar botón Stop 5s de un mando programado. Pressione o botão “Stop” por 5 segundos de um comando programado. / Appuyer sur le bouton “Stop” pendant 5 secondes d’une commande programmée. / Press the “Stop”...
  • Página 6 AM5 0 P LUS WI FI ® Método 2 Mantener pulsado programación 5 seg. Mantenha pressionado programação 5 segundos. / Maintenir enfoncé programmation 5 secondes. / Press and hold programming for 5 sec. Mantener pulsado hasta que la luz roja parpadee rápidamente. Mantenha pressionado até...
  • Página 7 AM5 0 P LUS WI FI ® Método 2 En la cabeza del motor, sobre el botón de programación haremos 4 pulsaciones cortas, con intervalos de 1 (el motor no se moverá) Na cabeça do motor, no botão de programação, faremos 4 pressões curtas, com intervalos de 1 (o motor não se moverá). / Sur la tête du moteur, sur le bouton de programmation, nous ferons 4 courtes pressions, avec des intervalles de 1 (le moteur ne bougera pas).
  • Página 8 AM5 0 P LUS WI FI ® 4. Incidencias Incidentes / Incidents / Incidents Nº Problema Posible causa Solución Problema / Problème / Possível causa / Cause possible / Solução / Solution / Problem Possible cause Solution El motor no se mueve o lo El voltaje no es correcto.