Resumen de contenidos para K Tool International KTI-63096
Página 1
KTI-63096 2.5 TON TROLLEY JACK FOR SPORT UTILITY OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS Low Height ..............6.1" High Height ..............21.65" Handle Length ............10.12" Overall Length ............24.84" rall Width ............. 6.3" Saddle Diameter ............2.2" Front Wheel Size ............3.5" Rear Caster Wheel Size ............
Página 2
WARNING INFORMATION This is the safety alert symbol. It is used to alert you to WARNING: Indicates a hazardous situation WARNING potential personal injury hazards. Obey all safety messages which, if not avoided, could result in death that follow this symbol to avoid possible injury or death. or serious injury.
Página 3
SETUP PLEASE REFER TO THE EXPLODED VIEW DRAWING IN THIS MANUAL IN ORDER TO IDENTIFY PARTS. In most cases the jack should work normally right out of the box, but it is not unusual for air to get trapped in the jack's hydraulic system during shipping and handling.
Página 4
TROUBLESHOOTING Important: Service jacks are self-contained devices used for lifting, but not sustaining, a partial vehicular load. In accordance with ASME-PALD Load Sustaining Test: “A load not less than the rated capacity…shall not lower more than 1/8" (3.18mm) in the minute, nor a total of .1875"...
Página 5
KTI-63096 2.5 TON TROLLEY JACK FOR SPORT UTILITY PARTS LIST AND DRAWING PART ITEM QUANTITY ITEM QUANTITY PART DESCRIPTION DESCRIPTION NUMBER NUMBER REQUIRED NUMBER REQUIRED NUMBER 0001 Spindle 3023 O-ring Seal 0005 Spring Tension 3011 Vent Plug 3000 Hydraulic Unit Assembly...
Página 6
KTI-63096 CRIQUE CON CARRO PARA USO DEPORTIVO 2.5TON MANUAL DE OPERATIÓN ESPECIFICACIONES Altura baja ..............6.1" Altura elevada ............21.65" Longitud del mango ..........10.12" Longitud global ............24.84" Anchura global ............6.3" Diámetro del parche ............2.2" Rueda delantera ............3.5" Rueda trasera ............
Página 7
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para ADVERTENCIA: Indica una situación ADVERTENCIA advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe peligrosa que si no se evita, puede todala información de seguridad que sigue a este símbolo provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
MONTAJE CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES. En la mayoría de los casos, el gato debe funcionar normalmente al momento que se saque de la caja pero no es anormal que se atrapara aire en el sistema hidráulico del gato durante el envío y maniobra.
Página 9
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD No intente realizar ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un individuo en las reparaciones hidráulicas familiarizado con este equipo. Si el vehículo se empuje fuera del gato, o si el gato está sujetado a una carga de choque, descarte el gato y no lo use de nuevo.
Página 10
PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DE GARANTÍA & DIRECTRICES DE KTI DE LA SERIE DE USO ESTÁNDAR K-Tool International Garantía limitada de un año K-Tool International El equipo de levantamiento está garantizado de ser libre de defectos en cuanto al material y mano de obra a partir de un año de la fecha de compra original.
Página 11
KTI-63096 CRIC ROULEUR POUR UTILITAIRE SPORT 2.5 TONNES MANUEL D'OPERATIÓN SPÉCIFICATIONS Hauteur minimale ..........6.1 po Hauteur maximale ..........21.65 po Longueur du manche ........10.12 po Longueur totale ............ 24.84 po Largeur totale ............ Diamètre du tampon ..........2.2 po Roue avant ..............
Página 12
INFORMATION D'AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour AVERTISSEMENT : Ce symbole AVERTISSEMENT avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures indique une situation dangereuse corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de qui pourrait causer la mort ou des sécurité...
Página 13
INSTALLATION VEUILLEZ CONSULTER LA VUE ÉCLATÉE POUR IDENTIFIER LES PIÈCES. Dans la plupart des cas, le cric devrait fonctionner normalement dès sa sortie de la boîte, mais il n’est pas rare que de l’air soit piégé dans le système hydraulique du cric durant l’expédition et la manutention du cric. Les symptômes attribuables à de l’air emprisonné dans le système se manifestent par un mouvement de levée incomplet du cric, une incapacité...
Página 14
DÉPANNAGE Important: Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une charge partielle de véhicule. Conformément à normes de l’ASME-PALD, portant sur le test de soutien d’une charge : « Une charge qui ne dépasse pas la capacité nominale…ne s’abaissera pas de plus 1/8 po (3,18 mm) la première minute, et ne s’abaissera pas de plus de 0,1875 po (4,76) au bout de 10 minutes.