Página 2
Este manual es la traducción en español del manual original redactado en italiano. El fabricante declina toda responsabilidad derivada de una traducción errónea de las instrucciones contenidas en el manual en italiano. La empresa productora se reserva la posibilidad de variar características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso.
Página 3
SISTEMA DE ASPIRACIóN .......P.17 DESCRIPCIóN DEL EQUIPO ......P.3 TRANSPORTE Y DESEMBALAJE .....P.4 CUERPO HIDRÁULICO COMPLETO ....P.19 NORMAS DE SEGURIDAD ........P.4 GIOTTO DE GASOLINA - GIOTTO LINER ..P.21 PUESTA A PUNTO ..........P.5 CUERPO COLOR COMPLETO ......P.22 MOTOR ..............P.24 FUNCIONAMIENTO ...........P.8 CARRO ...............P.25 LIMPIEZA DE FINAL DE SERVICIO ....P.9...
Página 4
GIOTTO PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El equipo GIOTTO se define como “bomba eléctrica de movimiento de la membrana crea una depresión. El producto es membrana”. Una bomba eléctrica de membrana es un equipo aspirado, empujado hacia la salida de la bomba y se alimenta que se utiliza para pintar a alta presión sin auxilio de aire (por...
Página 5
GIOTTO DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO POS. POS. Descripción Descripción Carro Cuerpo color Motor eléctrico / de explosión Tubo de aspiración y recirculación Manómetro alta presión Tubo de alimentación de alta presión Válvula de regulación presión Pistola LARIUS AT 300 Tapón de carga de aceite hidráulico Limieza rápida...
Página 6
GIOTTO TRANSPORTE Y DESEMBALAJE EL PERSONAL ESTÁ OBLIGADO A COMPORTARSE EN Respete escrupulosamente la orientación del embalaje que • ESCRUPULOSA OBSERVANCIA DE LA NORMATIVA se indica externamente mediante símbolos o mensajes. SOBRE PREVENCIóN DE ACCIDENTES DEL PAÍS EN EL CUAL ESTÁ INSTALADO EL EQUIPO ASÍ COMO DE LAS • Antes de instalar el equipo, prepare un ambiente adecuado,...
Página 7
GIOTTO AJUSTE Y CONTROLE TODOS LOS RACORES DE CONE- • Normas de seguridad eléctrica XIóN ENTRE LA BOMBA, LA MANGUERA Y LA PISTOLA ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO. • Verifique que el interruptor esté en la posición “OFF” antes de conectar el enchufe del cable de alimentación en la •...
Página 8
GIOTTO CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA LÍNEA ELéCTRICA • Verifique che la tensión corresponda a la indicada en la placa de características (F1) del equipo. • Compruebe que el interruptor (F2) esté en posición “OFF” antes de introducir la clavija del cable de alimentación en la toma de electricidad.
Página 9
GIOTTO LAVADO DEL EQUIPO NUEVO • Apunte la pistola hacia un recipiente de recogida y mantenga apretado el gatillo (para expulsar el aceite presente) hasta • El equipo se suministra tras haber sido ensayado en fábrica que se vea salir disolvente limpio. A este punto suelte el con aceite mineral ligero el cual queda en el interior del gatillo.
Página 10
GIOTTO FUNCIONAMIENTO INICIO DE LAS OPERACIONES DE PINTADO • Utilice el equipo sólo una vez que haya completado todas que la máquina funcione al mínimo. las operaciones de PUESTA A PUNTO descritas en las páginas anteriores. • Asegúrese de que el producto circule a través del tubo de retorno (G4).
Página 11
GIOTTO LIMPIEZA DE FINAL DE SERVICIO Reduzca la presión al mínimo (gire hacia la izquierda el • regulador (h1) de la presión). • Ponga el interruptor (h2) que se encuentra en la caja del • Extraiga el tubo de aspiración y saque el recipiente del motor eléctrico, para apagar el equipo.
Página 12
GIOTTO MANTENIMIENTO ORDINARIO RESTABLECIMIENTO DEL NIVEL DE ACEITE hIDRÁULICO utilizada e vuelva a montar las piezas siguiendo la secuencia Controle cada vez que ponga en marcha, el nivel de aceite inversa a la utilizada para desmontarlas. hidráulico con el piloto situado lateralmente en el cuerpo SUSTITUCIÓN DEL ACEITE hIDRÁULICO...
Página 13
GIOTTO INCONVENIENTES Y SOLUCIONES Solución Inconveniente Causa • Compruebe que la conexión a la El equipo no se pone en marcha • • Falta de tensión; línea eléctrica sea correcta; • Controle el cable alargador; • Grandes caídas de tensión en red; • Asegúrese de que el interruptor on- • Interruptor on – off apagado; off esté en posición “on” y gire un poco hacia la derecha el regulador de la presión;...
Página 14
GIOTTO PROCEDIMIENTOS PARA UNA CORRECTA DESCOMPRESIÓN • Ponga el seguro (N1) de la pistola. • Ponga el interruptor (N2) en OFF para apagar el equipo. • Desconecte el cable de alimentación (N3). • Quite el cierre de seguridad (N4). Apunte la pistola contra el recipiente de recogida del producto y apriete el gatillo para descargar la presión. Cuando acabe, ponga nuevamente el seguro.
Página 15
GIOTTO DESMONTAJE DEL VOLANTE Utensilios y herramientas necesarios Procedimiento El volante (1a) está equipado con 2 prisioneros (1b) que se deben quitar como se indica a continuación 1.1 Inserte la llave allen (1c) en el orificio (1d). Fig. 1O ED. 20 - 11/2023 - Cod. 150159...
Página 16
GIOTTO Utensilios y herramientas necesarios Procedimiento 2.1 Retire los dos prisioneros (2a) y (2b) como se muestra en la figura. Fig. 2O Utensilios y herramientas necesarios Procedimiento 3.1 Quitar el anillo elástico (3a) con los alicates especiales (3b). Fig. 3O...
Página 17
GIOTTO Utensilios y herramientas necesarios Procedimiento 4.1 Inserte el extractor especial (4a) (no suministrado, disponible en el mercado) y retire el volante (4b) con la llave hexagonal (4c). Fig. 4O ED. 20 - 11/2023 - Cod. 150159...
Página 18
GIOTTO SISTEMA DE ASPIRACIÓN Pos. Código Descripción 85009 Sistema de aspiración 85010 Tubo de aspiración 16609 Tubo de recirculación 18096 Muelle de bloqueo 85012 Filtro de aspiración ED. 20 - 11/2023 - Cod. 150159...
Página 31
GIOTTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante LARIUS srl Via Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY Tel: +39 0341 621152 Fax: +39 0341 621243 E-mail: larius@larius.com Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: GIOTTO Bomba eléctrica de membrana cumple con las directivas: - Directiva CE 2006/42 Directiva Máquinas...