Página 1
CHARCOAL 14301569 GRILL 615 during assembly, please call 1-800-241-7548. l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548 durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548 Tools needed for assembly: Herramientas necesarias para el armado: Outils requis pour l'assemblage : Tournevis cruciforme Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Tournevis à...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Product Record Information ..... . .1 Renseignements relatifs à la garantie ....1 Información de inscripción de la garantía .
Página 3
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS EL NO LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES FOR LIGHTING CHARCOAL MAY RESULT IN PARA ENCENDER EL CARBÓN, PUEDE INSTRUCTIONS POUR ALLUMER LE CHARBON SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY OCASIONAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES, DES...
Página 4
COOKING TIPS PREPARING TO USE YOUR GRILL Direct and Indirect Grilling Before cooking with your grill, the following steps should Building Your Fire be closely followed to both cure the finish and season the Direct Grilling - For most grilling, the ignited coals are 1.
Página 5
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
Página 6
Cuisson au gril directe et indirecte PRÉPARATIFS POUR UTILISER LE GRIL CONSEILS POUR LA CUISSON Avant de faire la cuisson avec votre gril, suivez les étapes Cuisson au gril directe La majeure partie du temps, les que voici pour traiter le fini du gril et apprêter l'acier à briquettes allumées sont étendues sur une seule couche sous Comment allumer votre feu l'intérieur.
Página 7
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
Página 8
Utilizando precaución disponer pesados como cepillo de Char-Broil broca. Vuelva a Pruebe con maderas diferentes para decidir cuál prefiere, las brasas en su parrilla de carbón sobre la base de su aplicar manteca vegetal y el calor, como se indica arriba y use siempre madera bien seca.
Página 9
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
Página 10
PARTS LIST Description Firebox Bottom Rear Panel f/ Firebox Logo Plate Grease Can Holder Long Leg Short Leg Side Shelf Bracket, LF/ RB Side Shelf Bracket, LB/ RF Daisy Wheel Damper Lid Handle Lid Stop Wire Wood Rack Axle Wheel Ash Pan Hanger Ash Pan Cooking Grate...
Página 11
NOMENCLATURE DES PIÈCES Réf. Qté Description Assemblage du foyer Panneau arrière Couvercle Plaque du logo Support du récipient à graisse Pied long Pied court Support de tablette latérale, avant gauche/arrière droit Support de tablette latérale, arrière gauche/avant droit Registeres rotatifs Poignée de couvercle Butée métallique de la porte Grille à...
Página 12
LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción Unidad de cámara de combustión Tablero posterior Tapa Logotipo de la Plata Portalatas para la grasa Patas largas Patas cortas Soporte de repisa lateral, izq.fron./der.tras. Soporte de repisa lateral, izq.tras./der.fron. Regulador de tiro, de tipo Margarita Asa de la tapa Alambres de parada de tapa Rejilla para la leña...
Página 13
PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS...
Página 14
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAR Open carton and place contents onto a clean floor. Place bottom on ground with clean out door opening facing ground. Attach rear panel to the bottom with (3) 1/4-20x1/2” hex screws. Note: Rear Panel is installed with flanges inside the firebox. Ouvrez la boîte et posez le contenu sur un plancher propre.
Página 15
With lower section still in position from previous step, attach (1) short leg to the right end and (1) long leg to left end of the bottom assembly using (3) 1/4-20x1/2” hex screws from outside and flange nuts on inside. Avec les sections inférieures toujours en position depuis l'étape précédente, fixez (1) pied court à...
Página 16
This may require at least two people Attach (1) short leg and (1) long leg to rear of bottom assembly using (3) 1/4-20x1/2" hex screws from outside and flange nuts from the inside. Assemble the wood rack to the legs using (4) 1/4-20x 3/4" hex screws, (4) 1/4" flat washers, and (4) 1/4-20 flange nuts as shown in Figure A.
Página 17
Insert a cotter pin through the hole in one end of the axle and bend it so it won’t back out (A). Slide a wheel onto the axle. Slide axle through hole in bottom of short leg as shown. Slide the other wheel onto the end of the axle.
Página 18
Attach handle bracket to lid using (2) 1/4-20x1/2” screws and (2) 1/4-20 flange nuts. Place temperature gauge through the hole above the front handle. Secure temperature gauge with round metal clip from inside the top assembly. Fixez le support de la poignée à l'assemblage supérieur au moyen de (2) vis nº 1/4-20 × 1/2 po en passant par le support, en insérant les vis dans les orifices avant et en les fixant au moyen de (2) écrous d'accouplement nº...
Página 19
Place lid on bottom assembly. Align hinges on back of unit. With the aid of a helper attach hinges to lid Assembly using (4) 1/4-20x1/2” hex screws. using (4) 1/4-20x1/2” hex screws. Posez l'asemblage supérieur sur l'assemblage inférieur. Alignez les orifices de la charnière qui se trouvent à l'arrière de l'appareil.
Página 20
Slide hook end of (1) wire door stop into slot in end panel of top assembly with hook facing back of the grill. Next slide the other end through slot in end panel on bottom assembly. With aid of a helper attach lower end of door stop to Bottom assembly using (1) 1/4-20x3/4”...
Página 21
Attach (2) daisy wheel dampers to firebox assembly and (2) daisy wheel Dampers to lid assembly using (1)1/4-20x1/2” hex screw, (2) flat washers and (1) reversible lock nuts as shown. DO NOT FULLY TIGHTEN to allow for damper movement. Attach handle to clean out door by passing threaded end of the handle rod through the door as shown. Place latch, flat washer, lock washer onto the end of the handle rod and secure with nut.
Página 22
Lid shown removed for clarity. Le couvercle n'est pas montré pour conserver la clarté du schéma. La tapa no se muestra, para mayor claridad Attach (3) slats to each set of shelf brackets using (6) Attach left and right shelf brackets to both ends of #10-24x1/2”...
Página 23
Attach one wire ash pan hanger to each end of the ash pan. Once attached, hanger hooks should be facing outward. Lower ash pan into bottom. Set hooks into holes in each end of the of the bottom. Raise and lower ash pan as desired for temperature control.
Página 24
Insert the swing away grate rod into the hole on the left side of the lid, then insert the rod into the hole on the right side of the lid. Shown A. Carefully insert the swing away grate support rods into the holes in the fire box. Shown B. Insérez la tige de la grille-réchaud pivotante dans l'orifice qui se trouve sur le côté...
Página 25
Place the wire cooking grates into position as shown. Posez les grilles de cuisson en place tel qu'illustré. Coloque la rejillas de cocina de alambre en su posición como se muestra. To install grease can holder, insert hook through the larger hole on the bottom and seat the hook into the smaller hole.