Página 1
AI00XX Samba FR Plancha électrique Notice d’utilisation EN Electric plancha Instructions for use Planchas eléctrica Instrucciones de uso DE Elektrische Plancha Bedienungsanleitung AI0469 Ed.1...
Página 2
Puissance Code Model Size Cooking surface Weight Power Code Samba 60 x 36 x 20 cm 54 x 33 cm 15.5 Kg 2500 W PFSB2AA Photos et caractéristiques non contractuelles / Photos and characteristics are not binding - 2 -...
Página 3
Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
Página 4
− Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. − L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lors de son utilisation. − Cet appareil est réservé à un usage domestique, ou analogue à celui-ci, et non intensif, tel que : les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, les fermes, l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres...
Página 5
− L'appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant ayant un contact de terre (c’est-à-dire 3 conducteurs au total). − L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant résiduel ayant un courant assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30 mA. −...
Página 6
− Mise en garde : ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec une autre source d’énergie que celle pour laquelle il est prévu (énergie électrique). − Débrancher la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. −...
Página 7
− En cas de panne, l’examen, la réparation et la maintenance doivent être réalisés par un technicien habilité. − L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Descriptif technique Caractéristiques...
Página 8
Installation Installation Retirer les films PVC de la plaque de cuisson et du bac de récupération des jus de cuisson avant la première utilisation. Placer l’appareil sur une surface plane et rigide. Ne pas l’utiliser pas sur un support sensible à la chaleur. Choisir un plan de travail facile d’entretien sur lequel on posera l’appareil à...
Página 9
La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Brochettes de poisson 160 °C...
Página 10
Steak de bœuf saignant 250 °C 1 min sur chaque face environ Steak de bœuf à point 220 °C 3 min sur chaque face environ Porc ou veau émincé 220 °C 20 min Lapin ou poulet émincé 200 °C 30 min Aiguillettes de canard 220 °C 1 à...
Página 11
Ranger votre plancha dans un endroit sec et abrité où elle ne risque pas d’être endommagée. Avant le stockage hivernal, rincer bien votre plancha et appliquer un produit de protection pour l’inox. Retrouvez tous nos conseils d’entretien sur www.krampouz.com - 11 -...
Página 12
Accessoires Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables pour votre plancha. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com Installer Chariot Plein Air compact compatible avec Chariot Plein Air pour plancha double la plancha Samba (Ref. KHEA01)* (Ref. KHEA05)* Cuisiner Set plancha (Ref.
Página 13
3. Les dommages résultant d’une utilisation à caractère professionnel, industriel ou collectif. 4. Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
Página 14
Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results. Receipt and unpacking Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with AR, within 24 hours of receipt.
Página 15
– This appliance is intended for domestic or similar use only, and not for intensive use, such as: in kitchenettes for staff in stores, offices and other work environments; on farms; by guests in hotels, motels and other residential environments; in bed & breakfast-type establishments.
Página 16
– To guard against electric shocks, do not immerse the lead, connector or body of the appliance in water or any other liquid. Do not handle with wet hands. – Do not leave the lead hanging from a table or counter. –...
Página 17
– We advise you to keep the original packaging to store the appliance. – We recommend that you inspect the power cable regularly for any sign of damage. – Do not connect or use an appliance with a damaged lead or plug.
Página 18
Installation Installation Before first use, remove the PVC film from the cooking plate and drip tray. Place the appliance on a solid, flat, heat-resistant surface. For optimum user comfort, the appliance must be located between 85 and 95 cm from the ground. If this appliance must be placed in close proximity to a wall, partition, kitchen furniture, decorative borders, etc.,they should be of non-flammable material.
Página 19
The plancha can be used at the end of cooking to keep the food hot at temperatures from 50 to 100 °C. For all our recommendations for use and recipes, go to our website at www.krampouz.com Food Cooking temperature Cooking time Fish kebabs 160 °C...
Página 20
Medium T-bone steak 220 °C about 15 min on each side Rare steak 250 °C about 1 min on each side Medium steak 220 °C about 3 min on each side Shredded pork or veal 220 °C 20 min Shredded rabbit or chicken 200 °C 30 min Duck fillets...
Página 21
Store your plancha in a dry and safe location where it will not be damaged. Before storing away for the winter, clean your plancha thoroughly and apply a stainless steel protector. Our maintenance advice is available at www.krampouz.com - 21 -...
Página 22
Plancha set (Ref. ASP1) Apron (Ref. ATC1) Protecting Protective cover (Ref. ACP11) Cover for Samba plancha (Ref. AHP4) Cover for Plein air cart (Ref. AHC1)** * The plancha is sold separately. - 22 - ** The PLEIN AIR cart is sold separately.
Página 23
3. Damage resulting from a professional, industrial or collective use. 4. Damage resulting from a fall or impact. Krampouz may not be held liable for damage caused to objects or persons resulting from improper installation or use of the appliance.
Página 24
Estimado cliente, Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. Recepción y desembalaje Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
Página 25
– Este aparato está destinado al uso doméstico o similar y no intensivo, por ejemplo zonas de cocina reservadas al personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; granjas; puntos de uso para clientes de hoteles, moteles, albergues y similares. –...
Página 26
– Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, la toma de corriente ni el cuerpo del aparato en agua ni en cualquier otro líquido. No manipule estas partes con las manos mojadas. – No deje el cable colgando al borde de una mesa o encimera.
Página 27
– El aparato no debe limpiarse con agua a presión (alta ni baja). – Le recomendamos conservar el embalaje original para guardar el aparato. – Se recomienda examinar el cable de alimentación con regularidad para detectar cualquier posible señal de deterioro.
Página 28
Descripción técnica Características − Bastidor y placa de cocción de acero inoxidable − Placa certificada para uso alimentario − Aparato con tipo de protección IPX4 (apta para utilizarse al aire libre) − Rebordes en los 3 lados − Cajón recoge-residuos extraíble −...
Página 29
La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alimentos una vez cocinados, manteniendo una temperatura de 50 a 100 °C. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en www.krampouz.com. Alimentos Temperatura de cocción Tiempo de cocción Brochetas de pescado 160 °C...
Página 30
Salmón 160 °C 15 min Rodajas de rape o bacalao 180 °C 15 min Vieiras 160 °C 15 min Sepia, calamares, pulpo 220 °C 15 min Chuletón poco hecho 250 °C Aprox. 5 min por cada lado Chuletón al punto 220 °C aprox.
Página 31
Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Antes de guardarla durante el invierno, enjuague bien su plancha y aplique un producto de protección para acero inoxidable. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.krampouz.com - 31 -...
Página 32
Juego para plancha (Ref. ASP1) Delantal (Ref. ATC1) Proteger Cubierta para la plancha Samba (Ref. ACP11) Funda para la plancha Samba (Ref. AHP4) Funda para carro Plein Air Compact (Ref. AHC1)** * La plancha se vende por separado. - 32 -...
Página 33
3. Los daños debidos a un uso de tipo de profesional, industrial o colectivo. 4. Los daños derivados de caídas o golpes. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato.
Página 34
Sehr geehrter, Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, mit denen Sie dann beste Ergebnisse erzielen können. Entgegennahme und Auspacken des Geräts Eventuelle Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden nach Empfang per Einschreiben mit Rückschein an den Spediteur zu melden.
Página 35
– Während Betriebs darf Gerät unbeaufsichtigt bleiben. – Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch oder eine entsprechende, nicht intensive Nutzung vorgesehen, wie z. B.: in Küchenbereichen für Mitarbeiter von Geschäften, Büros oder in anderen gewerblichen Umgebungen, in landwirtschaftlichen Betrieben, zur Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Umgebungen Wohncharakter,...
Página 36
– Das Gerät muss über eine Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsdifferenzstrom von max. 30 mA versorgt werden. – Wird ein Verlängerungskabel verwendet, so muss es unbedingt vollständig ausgerollt werden, um jegliche Überhitzung des Kabels zu vermeiden. Diese muss für die Leistung des Gerätes geeignet sein.
Página 37
– Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. – Das Netzkabel stets ein- und wieder ausstecken, wenn die Regelung auf Mindesttemperatur oder "Aus" steht. – Die Grillplatte muss vor jedem Gebrauch mit Seifenwasser gereinigt werden. – Vor der Handhabung oder Reinigung das Gerät abkühlen lassen.
Página 38
Technische Beschreibung Technische Daten − Rahmen und Edelstahl-Grillplatte − Platte für den Lebensmittelkontakt zertifiziert − Schutzart IPX4 (für den Gebrauch im Freien geeignet) − Randleisten auf 3 Seiten − Herausnehmbare Schale zum Auffangen von Grillresten − Stromversorgung einphasig 220-240 Volt −...
Página 39
Beim Grillen nicht zu stark erhitzen, da sonst die Platte schwarz werden kann und sich nur schwer reinigen lässt. Nach dem Grillen kann der Plancha-Grill bei einer Temperatur von 50 bis 100 °C auch zum Warmhalten verwendet werden. Alle unsere Bedienungsempfehlungen und auch Rezepte finden Sie unter www.krampouz.com - 39 -...
Página 40
Grillgut Gartemperatur Garzeit Fischspiesschen 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Kammmuscheln 160 °C 15 min Lachs 160 °C 15 min Seeteufel- oder 180 °C 15 min Dorschbäckcher Jakobsmuscheln 160 °C 15 min Tintenfisch oder Kalmar 220 °C 15 min T-Bone-Rindersteak, rare 250 °C...
Página 41
Den Plancha-Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann. Vor der Einlagerung für den Winter den Plancha-Grill gut abspülen und ein Schutzmittel für Edelstahl auftragen. Alle unsere Empfehlungen zur Instandhaltung finden Sie unter www.krampouz.com - 41 -...
Página 42
Zubehör Nachstehend stellen wir Ihnen unverzichtbares Zubehör für Ihren Plancha-Grill vor. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter www.krampouz.com Aufstellung Kompakt Wagen Plein Air (Bez. KHEA01)* Wagen Plein Air (Ref. KHEA05)* Zubereiten Plancha set (Bez. ASP1) Schürze (Bez. ATC1) Schützen Deckel für Plancha Samba...
Página 43
3. Schäden aufgrund einer Nutzung beruflicher, gewerblicher oder kollektiver Art 4. Schäden durch Herabfallen oder Stöße Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Página 44
Krampouz SAS Notice originale Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan – France Original instructions Manual original Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 Originalanleitung www.krampouz.com contact@krampouz.com - 44 -...