Página 1
NOTICE D’UTILISATION CAVE A VIN CONSERVATION MONOZONE & DOUBLE ZONE PRO97MA – 100 bouteilles PRO91BA – 128 bouteilles...
Página 2
Page 14 Problèmes et solutions Page 15 Garantie Page 16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES Modèle PRO97MA Modèle PRO91BA Marque : LE CHAI (100 bouteilles) (128 bouteilles) Alimentation 220V-240V~ / 50Hz Dimension (L*P*H) (mm) 595 x 625 x 1625 Poids 86 kg 88 kg Dégivrage...
Página 3
PRESENTATION DES APPAREILS 1 – Bandeau de commande 5 – Clayettes / clayette de présentation 2 – Lumière 6 – Serrure 3 – Porte en verre 7 – Grille de ventilation 4 – Poignée 8 – Pieds réglables...
Página 4
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé...
Página 5
stockage de denrées alimentaires fraîches. En aucun cas, il n’est destiné à conserver des denrées alimentaires fraîches. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu. Sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s...
Página 6
Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible). Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil ...
Página 7
Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire. Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces et les systèmes d'évacuation accessibles.
Página 8
Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil. N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur l’appareil. Si le système de réfrigération est endommagé : ...
Página 9
INSTALLATION Si cet appareil, muni d’une fermeture magnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au rebut. Cela évitera que des enfants puissent s’y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Emplacement - Placez votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires).
Página 10
INFORMATIONS SPECIFIQUES - Il est recommandé d’installer votre cave à vin dans une pièce tempérée. - Si la lumière intérieure reste allumée, veuillez noter que la température intérieure sera plus importante. - La température à l’intérieure de la cave à vin peut fluctuer en fonction du type et du nombre de bouteilles installées.
Página 11
Pour retirer la clayette prendre un tournevis à tête plate pour actionner la languette palstique de chaque côté de la clayette. Déclipser vers le haut sur le côté gauche et déclipser vers le bas sur le côté droit. Pour remettre la clayette, l’insérer dans le rail, enfoncer jusqu’au bout du rail ou jusqu’à entendre les deux languettes plastiques se clipser.
Página 12
Chargement pour les capacités maximales Modèle PRO97MA, monozone, 100 bouteilles max 1 x Clayette supérieure : 6 bouteilles 1 x clayette de présentation : 11 bouteilles 9 x clayettes coulissantes : 72 bouteilles 1 x Clayette inférieure : 11 bouteilles Modèle PRO91BA, double zone, 97 bouteilles max...
Página 13
- Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles à la fois, cela prendra plus de temps pour l’appareil d’atteindre la température désirée. Pour éviter d’endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte soit entièrement ouverte lorsque vous tirez les étagères des rails du compartiment Réglage de la température Bandeaux de commande et fonctionnement PRO97MA...
Página 14
PRO91BA NOTE : lors de la première utilisation ou après avoir mis en fonctionnement la cave à vin après une longue période d’inutilisation, la température intérieure ne sera pas immédiatement la température affichée sur l’indicateur ; en effet, il faut attendre quelques heures pour une mise en température de la cave à...
Página 15
Lavez les parois intérieures de la même façon ; soignez particulièrement les supports de clayettes Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint. Rebranchez l’appareil. De temps en temps, dépoussiérez le condenseur à l’arrière de l’appareil ; une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l’appareil.
Página 16
GARANTIE Réparations et pièces de rechange disponibles La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant une période de 3 ans. En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur. Hors période de garantie, toute information concernant des services de réparation professionnels ou la commande de pièces de rechange d'origine pourrait être obtenue en contactant votre revendeur Conformément au règlement sur l’écoconception, les pièces de rechange seront disponibles pendant au...
Página 17
Le Chai INSTRUCCIONES DE USO VINOTECA DE SERVICIO PRO97MA – 100 botellas PRO91MA – 128 botellas...
Página 18
Página 31 Cambio del sentido de apertura de la puerta Página 32 Garantia Página 32 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo PRO97MA Modelo PRO91BA Marca : Le Chai (100 botellas) (128 botellas) Alimentación 220-240V~ 50Hz Dimensiones 595 x 625 x 1625 Peso 86 kg 88 kg Descongelación...
Página 19
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 – Panel de mandos 5 – Bandejas 2 – Luz 6 – Bloquera 3 – Puerta de cristal 7 – Ventilación 4 – Tirador de puerta 8 – Pies regulables...
Página 20
ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES Es muy importante que guarde siempre este aviso junto con el aparato para consultas posteriores. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de acompañarlo de este aviso de manera que el nuevo usuario disponga de toda la información relevante para su uso.
Página 21
utilice para fines comerciales o industriales ni para ningún otro propósito que no sea el que fue diseñado. Seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años, así como por personas con algún tipo de discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con la supervisión adecuada o se les hayan dado las instrucciones precisas para una utilización segura y todos...
Página 22
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. No conectar el aparato a una toma de corriente que no esté protegida contra posibles sobrecargas (fusible). No utilizar nunca tomas múltiples ni alargadores para conectar el aparato.
Página 23
Este aparato de refrigeración no es adecuado para congelar alimentos. Reparaciones Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato. En caso de avería, no intente repararlo usted mismo. Las reparaciones realizadas por personal no cualificado pueden causar daños.
Página 24
Eliminación Este aparato está marcado con el símbolo de recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto significa que, al final de su vida útil, el producto debe ser recogido por un sistema de recogida selectiva conforme a la Directiva Europea 2012/19/EU, de modo que pueda ser reciclado o desmantelado adecuadamente para reducir su impacto medioambiental.
Página 25
INSTALACIÓN Si prevé utilizar este electrodoméstico con cierre magnético para sustituir otro con un cierre de resorte, es recomendable que se inutilice el mecanismo de cierre de este último, antes de deshacerse de él. De este modo, se evitará el riesgo de que los niños se queden encerrados dentro con el consiguiente peligro para sus vidas.
Página 26
INFORMACIÓN ESPECÍFICA - Le recomendamos que instale su vinoteca en una habitación con una temperatura moderada. - Si la luz interior se mantiene encendida, tenga en cuenta que la temperatura interior será mayor. - La temperatura interior de la vinoteca puede variar según el tipo y número de botellas que contenga. - Para conservar sus vinos a una temperatura estable, no mantenga la puerta abierta demasiado tiempo.
Página 27
Para retirar o colocar las bandejas, inclínela como se indica en la figura y tire de ella o empújela, según el caso. CARGA Los valores de carga máxima de botellas que se indican son a título meramente orientativo, y su única finalidad es permitir una estimación rápida del tamaño del aparato.
Página 28
Carga de máxima capacidad PRO97MA (100 botellas max) 1 x Clayette supérieure : 6 boutei 1 x clayette de présentation : 11 b 9 x clayettes coulissantes : 72 bou 1 x Clayette inférieure : 11 boutei PRO91BA (97 botellas max) 2 x clayette de présentation : 22 b...
Página 29
Para evitar daños a la junta de la puerta, asegúrese de que esta esté bien abierta cuando deslice las bandejas por los rieles del compartimento. Ajuste de la temperatura Panel de mandos PRO97MA Presione este botón para aumentar la temperatura Valor de...
Página 30
PRO91BA Presione este botón para aumentar la temperatura sin Valor de Indicador de Valor de Indicador de Botón de luz. la zona superior. temperatura de operación temperatura de bloqueo Para encender o Presione este botón para zona superior zona inferior apagar la luz.
Página 31
Retire todos los accesorios (bandejas, etc.). Lávelos con agua tibia y un detergente suave e inodoro (por ejemplo, un lavavajillas), enjuague con agua con un poco de lejía y seque cuidadosamente. Lave las paredes interiores del mismo modo; preste especial atención a los soportes de las bandejas.
Página 32
Mala calidad de la imagen Problemas con la pantalla led No aparece el valor de la temperatura Póngase en contacto con el servicio posventa El servicio posventa deberá sustituir el panel Los ventiladores no funcionan de control CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Debido a su construcción, no es posible cambiar la dirección de apertura de estas bodegas.
Página 36
WARNHINWEISE UND WICHTIGE TIPPS Es ist sehr wichtig, dass diese Anweisung beim Gerät bleibt, damit Sie bei Bedarf darin nachlesen können. Wenn dieses Gerät an eine andere Person weitergegeben wird, stellen Sie sicher, dass diese Anleitung beim Gerät bleibt, so dass der neue Benutzer diese stets zur Hand hat.
Página 37
oder industrielle Zwecke oder für einen anderen Zweck als den, für den es entwickelt wurde. Sicherheit Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und von Menschen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß...
Página 38
VORSICHT: Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an einer Steckdose ohne Überlastschutz (Sicherung) an. Verwenden Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel, um das Gerät anzuschließen. ...
Página 39
Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. Service – Reparaturen Es ist gefährlich, die Eigenschaften des Gerätes zu modifizieren oder zu versuchen, sie zu ändern. ...
Página 40
Entsorgung Dieses Gerät ist mit dem Symbol für eine getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronikabfällen gekennzeichnet. Das bedeutet, dass dieses Produkt einem selektiven Sammelsystem gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU zugeführt werden muss, um recycelt oder demontiert zu werden, um die Auswirkungen auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
Página 41
INSTALLATION Wenn dieses Gerät mit einem Magnetverschluss statt eines anderen mit Federverschluss montiert werden soll, empfehlen wir Ihnen, letzteren unbrauchbar zu machen, bevor Sie ihn entsorgen. Dadurch wird verhindert, dass Kinder sich einschließen können und in Lebensgefahr geraten. Standort - Stellen Sie Ihr Gerät weit entfernt von Wärmequellen (Heizung, Herd/Backofen, Sonnenlicht) auf. Für das reibungslose Funktionieren des Geräts muss die Raumtemperatur zwischen + 16°C und + 38°C (Klasse ST) betragen.
Página 42
o Likörweine 6°C - Die Temperaturstabilität ist bei der Weinlagerung sehr wichtig. - Licht, Vibrationen oder Temperaturveränderungen und Feuchtigkeit können den Wein verderben. Die Klimaanlage Nach Ansicht von Experten beträgt die ideale Temperatur für die Weinlagerung ca. 12°C, in einem Bereich von 10°C bis 14°C.
Página 43
Um das Regal zu ersetzen, setzen Sie es in die Schiene ein, drücken Sie es bis zum Ende der Schiene oder bis Sie hören, dass die beiden Plastiklaschen einrasten. BEFÜLLEN Die angegebenen Höchstmengen an Flaschen sind reine Richtwerte, gelten nicht als verbindlich und ermöglichen eine schnelle Abschätzung der Größe des Gerätes.
Página 44
Befüllen für maximale Kapazität Flaschen Lade Die maximale Anzahl von Flaschen basieren auf Standardflaschen von 0,75 l Bordeaux. Modell PRO97MA, monozone, 100 flashen max 1 x Clayette supérieure : 6 boutei 1 x clayette de présentation : 11 b 9 x clayettes coulissantes : 72 bou 1 x Clayette inférieure : 11 boutei...
Página 45
Zur besseren Konservierung und Vermeidung von Lebensmittelverschwendung Um den Wein nicht zu verderben, ist es wichtig, dass die Temperatur im Hohlraum stabil bleibt. Vermeiden Sie es, die Tür häufig zu öffnen und die Innenschlitze zu blockieren. Um Schimmelbildung zu vermeiden, vermeiden Sie bitte zu viel Feuchtigkeit in der Kavität. VERWENDUNG DES GERÄTS Inbetriebnahme Nach ordnungsgemäßer Installation des Geräts empfehlen wir eine Reinigung des Innenraums mit...
Página 46
Bedienfeld oben PRO97MA PRO91BA Temperaturregelung Die Innentemperatur wird durch den elektronischen Thermostat geregelt, der durch die Tasten im Gerät gesteuert wird. Die Temperatur lässt sich Grad für Grad und in jeder Zone einstellen; die Temperatureinstellung erfolgt über die Tasten unter den Temperaturanzeigen.
Página 47
Lichtschaltung Meine Leuchte schaltet sich beim Öffnen der Tür automatisch ein; die Leuchte (LED) eignet sich für die Lagerung von Wein. Um den Energieverbrauch zu reduzieren, schaltet sich die LED-Leuchte beim Schließen der Tür automatisch aus. Wechsel °C/°F Um die Temperaturreferenz (von Grad Celsius auf Fahrenheit oder von Fahrenheit auf Celsius) zu ändern, betätigen Sie die Taste der Leuchte (8) länger als 5 Sekunden.
Página 48
AUSWECHSELN DER BELEUCHTUNGSLAMPE Dieses Gerät ist mit Leuchtdioden (LED) ausgestattet. Diese Art von Diode kann vom Verbraucher nicht gewechselt werden. Die Lebensdauer dieser LED ist ausreichend, sodass kein Austausch erforderlich ist. Wenn jedoch trotz der Sorgfalt bei der Herstellung des Klimaschranks die LEDs defekt sein sollten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Página 49
GARANTIE Reparaturen und Ersatzteile vorhanden Die Herstellergarantie gilt für dieses Gerät für einen Zeitraum von 3 Jahren. Im Falle einer Fehlfunktion während dieses Zeitraums muss jede Kundendienstanfrage an den Kundendienst Ihres Händlers gerichtet werden. Außerhalb der Garantiezeit erhalten Sie Informationen zu professionellen Reparaturdiensten oder zur Bestellung von Originalersatzteilen, indem Sie sich an Ihren Händler wenden.