Descargar Imprimir esta página

Aquael UNIMAX PROFESSIONAL FZKN 150 Manual Del Usuario página 44

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127
UNIMAX
Professional
38
être fait sans la nécessite d'ouvrir le filtre à l'aide du dispositif approprié, qui décide de la commodité d'utilisation des
filtres de cette série. Le dispositif aspire l'eau de l'aquarium et ses fonctionnement et manipulations sont précisément
décrits dans le point 6.1.
REMARQUES!:
• Dans le cas d'une surchauffe (p.ex. rotor bloqué d'un pompe dû à l'encrassement ou une mise en marche à sec) l'in-
terrupteur thermique installé dans les pompe les débranchera du réseau électrique jusqu'à ce qu'elles refroidissent. Le
remise en marche se fera automatiquement.
• Dans le cas d'une surchauffe du ballaste du stérilisateur UV (causée p.ex. par son recouvrement ou par une panne du
starter incorporé dans le tube fluorescent ultraviolet spécial) l'interrupteur thermique installé dans le ballaste le débranchera
du réseau électrique jusqu'à ce qu'il refroidisse. L'indicateur signalant le fonctionnement du stérilisateur s'éteint. Le remise en
marche se fera automatiquement.
• La diode placée sur le ballaste du stérilisateur UV signale son fonctionnement.
Le fonctionnement optimal et fiable du filtre ne peut être obtenu qu'avec des pièces originales et les moyens de filtration
de la société AQUAEL. Ces moyens de filtration sont parfaitement adaptés aux filtres UNIMAX Professional.
• Avant l'installation et chaque mise en marche de l'appareil il faut attentivement lire cette notice d'emploi et d'ins-
tallation.
• Les filtres de la série UNIMAX Professional dans toutes ses versions sont fabriqués en conformité avec les normes
de sécurité en vigueur dans l'Union Européenne, ne sont destinés qu'à être utilisé pour l'aquariophilie, doivent être
utilisés à l'intérieur uniquement et pour des liquides dont la température ne dépasse pas les 35
• Avant chaque opération relative à l'entretient du filtre – p.ex. installation, échange de cartouches, nettoyage – et
avant chaque mise de la main dans l'eau il faut débrancher du réseau électrique aussi bien le filtre que tout autre
appareil se trouvant dans l'aquarium.
• Les câbles d'alimentation ne peuvent être ni rechangés ni réparés. Il est interdit d'installer d'interrupteur sur les câ-
bles d'alimentation. Dans le cas d'une détérioration du câble d'alimentation de pompes il faut rechanger le couvercle
(4) entier, et dans le cas d'une détérioration du câble d'alimentation de la lampe UV (dans les versions FZKN PLUS)
l'entière enveloppe du stérilisateur (36).
• Il est interdit d'utiliser le filtre et autre appareil électriques, endommagés mécaniquement, p. ex. fissurés ou dont le
câble d'alimentation est détérioré.
• L'appareil ne peut être mis en marche que dans un réseau électrique, dont les paramètres – tension et fréquence
– sont identiques aux valeurs indiquées sur l'appareil et dans les données techniques de cette notice d'emploi.
• Durant son fonctionnement le filtre doit être rempli d'eau et il ne faut pas le faire fonctionner à sec.
• Stérilisateur UV émet un rayonnement nocif pour la peau et les yeux. Il est interdit de le mettre en marche en dehors
de son enveloppe!
• Après l'avoir retiré de l'eau il faut laisser l'appareil refroidir pendant quelques minutes.
Cet appareil n'est pas prévu pour etre utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Type:
Tension [V]
Fréquence [Hz]
Puissance de pompe [W]
Poids net [kg]
Rendement maximal de pompe [l/h]
Flux maximal du filtre [l/h]
Conteneurs – nombre x capacité
Moyens de filtration
Capacité maximale de l'aquarium [l]
Type du stérilisateur UV recommandé (option)
2. CONDITIONS D'UTILISATION EN SECURITÉ
3. DONNÉES TECHNIQUES
FZKN 150 (FZKN 150 PLUS)
230
50
10
5,25
600
450
3 x 1,3 L
Mousse
ZeoCarbon
BioCeraMax
-
150
AS – 5W
o
C.
FZKN 250 (FZKN 250 PLUS)
230
50
11
6,85
900
650
4 x 1,3 L
Mousse
CarboMax
ZeoMax
BioCeraMax Pro
250
AS – 9W

Publicidad

loading