Página 3
bienvenido Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. contenido Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Vista general del producto ..............7 Instalación y ajuste ................8 Instalación de la manguera de desagüe ..........9 Instalación de mangueras de alimentación de agua ......
Página 4
instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
Página 5
ADVERTENCIAS: • NO CONECTE NI DESCONECTE LA CLAVIJA DEL CORDÓN ELÉCTRICO CON LAS MANOS MOJA- DAS. • ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA CLAVIJA ELÉCTRICA Y CERRAR LAS LLAVES DE ALIMEN- TACIÓN DE AGUA EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA, AN- TES DE LIMPIAR O MOVER LA LAVADORA, MIENTRAS SE INSTALA LA LAVADORA Y MIEN- TRAS EL APARATO NO ESTÁ...
Página 6
No desarme, trate de reparar o alterar este producto usted mismo. No deje objetos calientes o pesados sobre la tapa o el panel de controles de la lavadora ya que esto causará daños o causará que no sea segura para operar. No lave la ropa con químicos u otras substancias volátiles, como gasolina, sol- ventes o thiner, ya que esto dañará...
Página 7
vista general del producto Nota: Los modelos LMA6120WPCL0 y LMA6120WBCL0 cuentan con un canal de agua en la tina interna.
Página 8
instalación y ajuste Instale y ajuste la máquina de acuerdo con las instrucciones conteni- das en este manual. Es muy importante seguir estas instrucciones para una operación segura y correcta de la lavadora. instale la placa inferior El propósito de la placa inferior es el de suprimir ruido de la lavado- ra durante su operación.
Página 9
claros necesarios Debe existir un espacio libre mínimo de 20 mm entre el aparato y los muros adyacentes. instalación de la manguera de desagüe • Conecte la manguera al puerto de desagüe que se encuentra en la parte inferior trasera del gabinete. Asegure la conexión usando la abrazadera incluida para la manguera de desagüe.
Página 10
instalación de las mangueras de alimentación de agua IMPORTANTE: DEBEN USARSE LAS MANGUERAS NUEVAS DE ALIMENTACIÓN DE AGUA INCLUIDAS CON EL APARATO. NO DE- BEN USARSE MANGUERAS VIEJAS NI LAS MANGUERAS DE SU LAVADORA ANTERIOR. 1. Conecte la manguera de alimentación de agua a la llave de sumi- nistro de agua.
Página 11
para retirar las mangueras de alimentación de agua 1. Cierre las llaves de suministro de agua. 2. Afloje las conexiones de las llaves de suministro de agua y de los puertos de conexión en la parte trasera del aparato. 3. Retire cuidadosamente cada manguera por separado, ya que po- drían contener agua residual.
Página 12
revise lo siguiente antes del lavado • Asegúrese de que los bolsillos • Amarre lazos largos, abroche de las prendas estén vacíos. Re- botones y cierres. tire objetos como monedas, arena, ganchos para el cabello, etc. • El peso de la carga de ropa no •...
Página 13
guía de uso de detergente • El usuario puede agregar el detergente líquido o en polvo y el suavizante al dispensador antes del lavado; también pueden agregarse la tina durante el lavado automático. • La lavadora no puede almacenar el detergente líquido o detergente en polvo y el suavizante.
Página 14
programas de lavado Estado de los indicadores Encendido: Indica el ciclo y opciones seleccionadas. Indica que el programa está a punto de correr. Parpadeando: Indica que el programa se encuentra corriendo. Indi- ca el ciclo y las opciones seleccionadas. Pantalla •...
Página 15
pre-secado • El tiempo predeterminado para el ciclo SECADO POR AIRE es de 60 minutos. • El propósito del ciclo es secar la carga de ropa, al mismo tiempo se seca la tina externa y la interna, lo que previene el crecimiento de moho.
Página 16
botón INICIO/PAUSA (F) • Una vez encendida la lavadora, presione este botón para iniciar la lavadora. • Mientras la lavadora está trabajando, usted puede presionar este botón para hacer una pausa. • Durante una pausa, presione este botón para continuar con la operación de la lavadora.
Página 17
10 minutos. Notas • El programa de prueba de energía de los modelos LMA0920WGCL0, LMA0920WBCL0, LMA1120WPCL0, LMA1120WBCL0, LMA3120WPCL0 y LMA3120WBCL0 fue ejecutado usando el ciclo NORMAL con los si- guientes parámetros: 12 minutos de Lavado, 1 Enjuague, 8 minu-...
Página 18
Filtro atrapapelusas • El filtro atrapapelusas DEBE usarse durante el lavado. • Debe limpiarse después de cada uso. 1. Presione el resorte del filtro atrapapelusas superior para sacar los ganchos de la cubierta del filtro, después jale hacia afuera el filtro atrapapelusas para hacerlo bajar (figura 1).
Página 19
Si el gabinete está sucio, límpielo usando un trapo húmedo. • No lo lave directamente con agua. • Limpie usando un detergente neutro. Revise antes las instrucciones en la botella del detergente. • No limpie la máquina usando thiner, gasolina, alcohol ni otros sol- ventes agresivos.
Página 20
consejos para solucionar problemas Si hay una falla, o la lavadora no opera correctamente, desconéctela del suministro de energía eléctrica. Usando el siguiente cuadro de diagnóstico podrá saber si el aparato necesita ser reparado. En caso de requerir una reparación, contacte al centro de servicio autorizado.
Página 21
Problema Causa posible Qué hacer La máquina no lava. • Apagón de energía en • Espere a que el sumi- su área. nistro de energía sea restablecido. • La clavija eléctrica no está bien conectada • Inserte firmemente la en el contacto de pa- clavija en el contacto red.
Página 22
Situación Causa • Centrifugado intermitente des- • Redistribuya la carga de mane- pués de comenzar. ra uniforme. Cierre la tapa de la lavadora. • Se ha seleccionado el progra- • El programa se encuentra en la ma de centrifugado pero no porción de desagüe, hay una trabaja.
Página 23
ID SYSTEM VOLUMINOSO REMOJO EXPRESS JEANS LAVADO A MANO DELICADOS PRESECADO nivel de agua por modelo LMA0920WGCL0 LMA1120WPCL0 LMA8120WPCL0 LMA3120WPCL0 LMA6120WPCL0 LMA0920WBCL0 LMAL1120WBCL0 LMA8120WBCL0 LMA3120WBCL0 LMA6120WBCL0 cuerda de las llaves de suministro de agua por país...
Página 24
Modelo LMA0920WGCL0, LMA0920WBCL0 Tensión de alimentación 220 V~ Frecuencia 50 Hz Potencia de lavado 380 W Potencia de centrifugado 340 W Dimensiones W 500, D 524, H 940 Presión de alimentación 0,03 MPa - 1,0 MPa Modelo LMA3120WPCL0, LMA3120WBCL0 Tensión de alimentación...
Página 25
Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal...
Página 26
Importado y/o comercializado por: México Colombia Perú Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. Av Paseo de Las Palmas 100 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Col. Lomas de Chapultepec Parque industrial Alta Suiza "A"...
Página 27
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 28
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Página 29
Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.