Página 3
bienvenido Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. contenido Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Vista general del producto ..............7 Instalación y ajuste ................8 Instalación de la manguera de desagüe ..........9 Instalación de mangueras de alimentación de agua ......
Página 4
instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
Página 5
ADVERTENCIAS: • NO CONECTE NI DESCONECTE LA CLAVIJA DEL CORDÓN ELÉCTRICO CON LAS MANOS MOJA- DAS. • ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA CLAVIJA ELÉCTRICA Y CERRAR LAS LLAVES DE ALIMEN- TACIÓN DE AGUA EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA, AN- TES DE LIMPIAR O MOVER LA LAVADORA, MIENTRAS SE INSTALA LA LAVADORA Y MIEN- TRAS EL APARATO NO ESTÁ...
Página 6
No desarme, trate de reparar o alterar este producto usted mismo. No deje objetos calientes o pesados sobre la tapa o el panel de controles de la lavadora ya que esto causará daños o causará que no sea segura para operar. No lave la ropa con químicos u otras substancias volátiles, como gasolina, sol- ventes o thiner, ya que esto dañará...
Página 8
instalación y ajuste Instale y ajuste la máquina de acuerdo con las instrucciones conteni- das en este manual. Es muy importante seguir estas instrucciones para una operación segura y correcta de la lavadora. instale la placa inferior El propósito de la placa inferior es el de suprimir ruido de la lavado- ra durante su operación.
Página 9
claros necesarios Debe existir un espacio libre mínimo de 20 mm entre el aparato y los muros adyacentes. instalación de la manguera de desagüe • Conecte la manguera al puerto de desagüe que se encuentra en la parte inferior trasera del gabinete. Asegure la conexión usando la abrazadera incluida para la manguera de desagüe.
Página 10
instalación de las mangueras de alimentación de agua IMPORTANTE: DEBEN USARSE LAS MANGUERAS NUEVAS DE ALIMENTACIÓN DE AGUA INCLUIDAS CON EL APARATO. NO DE- BEN USARSE MANGUERAS VIEJAS NI LAS MANGUERAS DE SU LAVADORA ANTERIOR. 1. Conecte la manguera de alimentación de agua a la llave de sumi- nistro de agua.
Página 11
para retirar las mangueras de alimentación de agua 1. Cierre las llaves de suministro de agua. 2. Afloje las conexiones de las llaves de suministro de agua y de los puertos de conexión en la parte trasera del aparato. 3. Retire cuidadosamente cada manguera por separado, ya que po- drían contener agua residual.
Página 12
revise lo siguiente antes del lavado • Asegúrese de que los bolsillos • Amarre lazos largos, abroche de las prendas estén vacíos. Re- botones y cierres. tire objetos como monedas, arena, ganchos para el cabello, etc. • El peso de la carga de ropa no •...
Página 13
guía de uso de detergente Dispensador de detergente en polvo Dispensador de detergente líquido Dispensador de suavizante de telas • El usuario puede agregar el detergente líquido o en polvo y el sua- vizante al dispensador antes del lavado; también pueden agregar- se la tina durante el lavado automático.
Página 14
programas de lavado Estado de los indicadores Encendido: Indica el ciclo y opciones seleccionadas. Indica que el programa está a punto de correr. Parpadeando: Indica que el programa se encuentra corriendo. Indi- ca el ciclo y las opciones seleccionadas. Pantalla •...
Página 15
El ciclo recomendado para lavar ropa de algodón es ID SYSYEM. Para obtener mejores resultados y cuidar su ropa, le recomendamos utilizar agua fría. pre-secado • El tiempo predeterminado para el ciclo pre-secado es de 60 minutos. • El propósito del ciclo es secar la carga de ropa, al mismo tiempo se seca la tina externa y la interna, lo que previene el crecimiento de moho.
Página 16
botón INICIO/PAUSA (F) • Una vez encendida la lavadora, presione este botón para iniciar la lavadora. • Mientras la lavadora está trabajando, usted puede presionar este botón para hacer una pausa. • Durante una pausa, presione este botón para continuar con la operación de la lavadora.
Página 17
ciclo completado Cuando la máquina ha completado el ciclo de lavado actual, se escu- chan los tonos de la alarma y la lavadora se apaga automáticamente después de 10 minutos. Nota: El ciclo de energía recomendado por el fabricante para pren- das de algodón es el ciclo id system.
Página 18
mantenimiento ADVERTENCIA: DESCONECTE LA LAVADORA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE LIM- PIEZA Y/O MANTENIMIENTO. • Limpie el o los filtros atrapapelusas así como los depósitos para de- tergente después de cada lavado. Limpie el filtro de la bomba 1.
Página 19
Filtro atrapapelusas • El filtro atrapapelusas DEBE usarse durante el lavado. • Debe limpiarse después de cada uso. 1. Presione el resorte del filtro atrapapelusas superior para sacar los ganchos de la cubierta del filtro, después jale hacia afuera el filtro atrapapelusas para hacerlo bajar (figura 1).
Página 20
Si el gabinete está sucio, límpielo usando un trapo húmedo. • No lo lave directamente con agua. • Limpie usando un detergente neutro. Revise antes las instrucciones en la botella del detergente. • No limpie la máquina usando thiner, gasolina, alcohol ni otros sol- ventes agresivos.
Página 21
consejos para solucionar problemas Si hay una falla, o la lavadora no opera correctamente, desconéctela del suministro de energía eléctrica. Usando el siguiente cuadro de diagnóstico podrá saber si el aparato necesita ser reparado. En caso de requerir una reparación, contacte al centro de servicio autorizado.
Página 22
Problema Causa posible Qué hacer La máquina no lava. • Apagón de energía en • Espere a que el sumi- su área. nistro de energía sea restablecido. • La clavija eléctrica no está bien conectada • Inserte firmemente la en el contacto de pa- clavija en el contacto red.
Página 23
Situación Causa • Centrifugado intermitente des- • Redistribuya la carga de mane- pués de comenzar. ra uniforme. Cierre la tapa de la lavadora. • Se ha seleccionado el progra- • El programa se encuentra en la ma de centrifugado pero no porción de desagüe, hay una trabaja.
Página 24
cuerda de las llaves de suministro de agua por país País Voltaje/Frecuencia Cuerda de la llave Colombia 127 V ~ 60 Hz Estilo Americano (3/4-11,5 NH) Ecuador 127 V ~ 60 Hz Estilo Americano (3/4-11,5 NH) Perú 220 V ~ 60 Hz Estilo Europeo (G3/4B) Chile 220 V ~ 50 Hz...
Página 25
Modelo LMA9020WGBB0, LMA9020WBBB0 Tensión de alimentación 220 V ~ Frecuencia 60 Hz Potencia de lavado 380 W Potencia de centrifugado 340 W Dimensiones W 500, D 524, H 940 Presión de alimentación 0,03 MPa - 1,0 MPa...
Página 27
Recuerde que su producto está respaldado por Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Servicio Mabe, la empresa líder en Servicio para Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela línea blanca, donde siempre encontrará el trato Argentina: amable de profesionales dispuestos a resolver Interior del país 0800.222.1745 cualquier falla en el funcionamiento de su Buenos Aires 5984.1141...
Página 28
Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal...
Página 29
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 30
• El término de la garantía contará a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final y por el tiempo indicado en la figura 1 de este Certificado. • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años luego del cese de producción del modelo en fábrica.