Índice Página Índice ----------------------------------------------------------------------------------------------- 2 Advertencias de seguridad -------------------------------------------------------------------- 3 Introducción --------------------------------------------------------------------------------------- 6 Nomenclatura ------------------------------------------------------------------------------------- 7 Número de Serie ----------------------------------------------------------------------------------8 Características y modelos ----------------------------------------------------------------------9 Instalación -----------------------------------------------------------------------------------------12 Especificaciones Técnicas --------------------------------------------------------------------22 Panel de Control----------------------------------------------------------------------------------24 Controles y funciones ---------------------------------------------------------------------------25 Lógica de lavado ---------------------------------------------------------------------------------28 Opciones de Funcionamiento ---------------------------------------------------------------- 35 Cartas de Tiempos de Ciclo ------------------------------------------------------------------ 39 Desensamble y refaccionamiento ----------------------------------------------------------- 40...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La información en este manual de servicio está dirigida a individuos que poseen conocimientos adecuados y experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o vendedor no pude hacerse responsable por la interpretación de esta información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada con su uso.
Página 4
Se requiere que tanto los Empleados de Servicio de Mabe como los Talleres Autorizados de Servicio, utilicen el Equipo de Protección Personal (EPP) listado a continuación, para su propia seguridad. • Guantes anti corte Gafas de Soldadura • Manga de seguridad anticorte para el brazo •...
Página 5
PRECAUCION Antes del desmontaje de la lavadora para acceder a los componentes, se requiere que los Técnicos de Servicio de Mabe sigan los 6 pasos del Proceso Bloqueo / Etiquetado (LOTO: Lockout / Tagout) Paso 4 Paso 1 Aplicar LOTO Dispositivos y...
Introducción ANTECEDENTES A medio año del 2016 en la Planta de Mabe Saltillo, inicia la producción de la nueva Plataforma de Lavadoras Kraken. Esta nueva Plataforma va a sustituir a las Plataformas actuales como Aqua, Aqua Saver, Aqua Saver Green, Sahuaro, Plan 18, una vez iniciada la Producción de Kraken, no podrá...
Nomenclatura Seguridad Advertencias y NOMENCLATURA MODELOS MABE Clavija: B = B Tipo de Control: Familia K = K 0 = Digital L = Lavadora L = L 1 = Hibrido W = Lavadora Neg Elec T = Terminal Block 2, 3, 4, 5 = Cantidad de...
Número de Serie y Localización Mini Manual Número de Serie Modelos Mabe La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma: Ejemplo de Número de Serie: 1712S12345 Los 2 primeros números corresponden al año de fabricación = 2017).
Características y Modelos Gabinete de 27” Controles – Digital Sistema de Lavado: – Infusor con aletas, filtro atrapapelusas Canastas - 100% inoxidables de alto brillo desde 18 hasta 22 Kg de capacidad Colores Disponibles - Blanco, Diamond Gray ...
Página 10
Características y Modelos Ingeniería de Servicio - 10 -...
Instalación Requerimientos La instalación de la lavadora requiere de espacios y servicios convencionales de luz, agua y desagüe con los que seguramente cuenta la casa. A continuación, se detalla con objeto de que verifique accesorios y herramientas. Los accesorios se localizan en el interior de la lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Página 13
Desempaque la lavadora Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque como de la parte exterior como de la parte interior Ingeniería de Servicio - 13 -...
Página 14
Ubicación y Nivelación Es recomendable colocar la lavadora sobre un piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante, se podrá ajustar la altura de la lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. Ajuste con una llave inglesa o perico las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada.
Página 15
Manguera de desagüe: La manguera de desagüe se encuentra localizada en la parte posterior derecha (viendo el producto de frente). Jale y extraiga la parte superior hacia afuera hasta ver la punta de la misma y coloque dentro del desagüe. Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de altura de 90,0 a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.
Página 16
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas 2 opciones, según le convenga: • Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora. • Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora.
Página 17
Precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, la bomba de drenado se activará...
Página 18
Espacio Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios y dimensiones que se muestran en las siguientes figuras. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes. Listo, ha terminado la instalación. Ingeniería de Servicio - 18 -...
Página 19
COMO USAR LA LAVADORA Esta lavadora, para su correcto funcionamiento, requiere de detergentes de baja espuma. Estos detergentes son: • detergentes líquidos • detergente en polvo identificado como “de baja espuma y apropiado para lavadoras automáticas”. • detergentes marcados como de “alta eficiencia” (HE). El uso de detergentes de alta espuma puede provocar tiempos de lavado excesivos, requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de su ropa o inclusive fallas en su lavadora.
Página 20
Para prendas voluminosas Sábanas, toallas, cobijas: Toma la prenda por el centro Levanta y agita suavemente Comprime ligeramente y coloca la prenda Dobla en 3 partes formando una N dentro de la canasta sin cubrir el infusor Ingeniería de Servicio - 20 -...
Página 21
Si quieres lavar un edredón, la manera correcta es tomarlo de uno de los extremos e introducirlo en forma de espiral, procurando que quede acomodado alrededor de la canasta así hasta finalizar en el otro extremo Si el edredón sobrepasa el limite señalado, debes de comprimir ligeramente hacia adentro a manera de asegurar que el volumen queda por abajo del limite...
Controles y Funciones * Tiempo del Programa. Este tiempo varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando. Este tiempo también varía dependiendo del nivel de suciedad y centrifugado que haya seleccionado (1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina.
Opciones de Funcionamiento Nivel de Centrifugado Nivel de Suciedad y Lavado Intenso Ingeniería de Servicio - 35 -...
Página 36
PERILLA DE NIVEL DE AGUA PERILLA DE TEMPERATURA Ingeniería de Servicio - 36 -...
Página 37
DOBLE ENJUAGUE SHOWER RINSE Solo Ciclo de Norma DOBLE ENJUAGUE DEEP RINSE Ingeniería de Servicio - 37 -...
Página 38
Gotita de Agua Eco Saver Definición: 1. Se definió selector de posiciones equidistantes. 2. Contiene 4 niveles manuales, un automático y la gotita. 3. En la posición auto la lavadora determina mediante el sensado 1 el nivel de agua correspondiente. 4.
Desensamble del Panel de Control Retirar los tres tornillos de ¼” cabeza hexagonal que sujetan el Copete o Panel de Control al Gabinete por la parte de atrás Sujetar el Copete con ambas manos, girarlo hacia el frente de la unidad para poder desengrapar las 3 uñas o snaps que se encuentran al frente.
Desensamble de la Tarjeta de Control Para desensamblar la Manguera Presostato de la Tarjeta de Control, se debe sujetar la Manguera donde se conecta al Sensor de Presión de la Tarjeta, después se debe girar la Manguera mientras al mismo tiempo se jala hacia afuera hasta retirarla del Sensor.
Página 42
Retirar los dos tonillos de ¼” cabeza hexagonal que sujetan la Tarjeta y removerla Retirar los seis tonillos de ¼” cabeza hexagonal que sujetan el Soporte Tarjeta con Botonera Ingeniería de Servicio - 42 -...
Ensamble del Soporte Tarjeta - Botonera 1.- Colocar la botonera en el copete ligeramente inclinada hacia el frente del Copete, casi al nivel de la parte posterior del copete y alineada a la guía frontal Casi al nivel de la parte posterior del copete Alineada a la guía frontal (costilla del copete contra oreja de la botonera...
Página 44
2.- Mover la botonera hacia el copete conservando la inclinación previa 3.- Cuando llegue a topar la botonera, rotarla de la parte posterior para que llegue a su posición 4.- Presionar los extremos para asegurar que asiente en su lugar y colocar los tornillos Ingeniería de Servicio - 44 -...
Tapa Lavadora Retirar dos Tornillos Philips de cualquiera de las 3 Bisagras Sujetar la Tapa con ambas manos y deslizarla hacia el lado de la Bisagra que se retiró para poder desensamblarla Ingeniería de Servicio - 45 -...
Página 46
Válvulas Retirar las Válvulas manualmente Desensamblar los Conectores de las Válvulas Ingeniería de Servicio - 46 -...
Cubierta Superior Retirar el Switch Tapa Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza hexagonal que sujetan la Cubierta al Gabinete Levantar la Cubierta Superior inclinándola hacia el frente para liberarla Ingeniería de Servicio - 47 -...
Página 48
Retirar cuatro tornillos de ¼” cabeza hexagonal para liberar los cables de Tierra (2 de cada lado) Desensamblar el Tomacorriente de forma manual Pasar los arneses y la Manguera Presostato por la ventana de la Cubierta Ingeniería de Servicio - 48 -...
Cajones Despachadores Retirar los cuatro tornillos de ¼” cabeza hexagonal que sujetan el Soporte Cajones Despachador (2 de cada lado) Retirar un tornillo de ¼” cabeza hexagonal del Pivote Soporte Cajones Presionar la pestaña del Soporte para liberar los Cajones Despachadores de Detergente y Suavizante Ingeniería de Servicio - 49 -...
Página 50
El Sifón se puede desensamblar manualmente Con un desarmador plano delgado presionar la pestaña de los Despachadores Cloro y Detergente para liberarlos Ingeniería de Servicio - 50 -...
Página 51
Switch Lid Lock Retirar los dos Tornillos Torx 20 para liberar el Switch Lid Lock Desensamblar el Conector del Arnés Lid Lock Al aplicar voltaje sobre las terminales 3–4 por espacio de 1.5 a 8 segundos, se cerrará el circuito entre las terminales 4-5, después de esto se energizará...
Por medio de una Pinzas de Punta presionar y retirar los 3 Cinchos que sujetan el Arnés Lid Lock Contra Bisagra Retirar un tornillo de ¼” cabeza hexagonal de la Contra Bisagra por la cara interna de la Cubierta (uno para cada Bisagra) Retirar un tornillo Philips para liberar la Contra Bisagra (uno para cada Bisagra)
Página 53
Tina Desensamblar los 8 snaps con los que está sujeta la Cubierta Tina Con un desarmador perillero retirar la Tapa Infusor Con un dado de 7/16” retirar el tornillo del Infusor Ingeniería de Servicio - 53 -...
Página 54
Para retirar el Infusor se recomienda usar agua caliente y/o el uso de un cinto por debajo del mismo Para retirar la Tuerca Izquierda se debe usar la Llave Kraken de 1 5/16” Retirar la Canasta tirando de ella hacia arriba Ingeniería de Servicio - 54 -...
Página 55
Retirar la Arandela o Rondana Plana Girar el Gabinete para tener acceso a la zona de la Transmisión y Motor. Colocar una toalla o cartón en el piso para proteger al Gabinete contra el piso Ingeniería de Servicio - 55 -...
Sistema Impulsor Retirar Banda manualmente Para ensamblar: Estire la Banda alrededor de la Polea Transmisión tanto como sea posible. Posteriormente gire la Polea hasta que la Banda quede colocada en su lugar correctamente. Asegura que todas las costillas de la Banda asienten sobre las de la Polea.
Página 57
Con un dado de 9/16” retirar la Tuerca de la Polea Transmisión. Cada vez que se reinstale la Polea se recomienda colocar una Tuerca de Seguridad nueva, colocarla con un torque o par de 110 lb.pulgada Se recomienda el uso de un Extractor para desensamblar la Polea Transmisión Con una llave inglesa sujetar la tuerca de la Polea de aluminio...
Página 58
Desensamblar la Polea Motor (aluminio) y el Ventilador-Magneto del Motor Para desensamblar el Ensamble Cambiador, se deben retirar los dos tornillos de 3/8” Desensamblar el Clutch Ingeniería de Servicio - 58 -...
Página 59
Retirar el Ensamble Cambiador Desensamblar manualmente el Termoactuador Con un desarmador perillero presionar los 2 seguros que sujetan al Sensor de Velocidad para poder desensamblarlo Ingeniería de Servicio - 59 -...
Página 60
Para desensamblar el conector del Sensor de Velocidad se debe presionar el seguro que se encuentra en la parte superior y jalar hacia afuera. Para desensamblar el conector del Motor se debe presionar el seguro que se encuentra en la parte inferior del conector y jalar hacia afuera Con un dado de ½”...
Bomba de Drenado Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza hexagonal para liberar la Bomba Dren Desconectar el Arnés de la Bomba Dren Con unas pinzas presionar el clamp o abrazadera de la Manguera Dren Ingeniería de Servicio - 61 -...
Página 62
Desconectar Manguera de la Bomba Dren Capacitor Con un dado de 3/8” retirar el tornillo que sujeta al Capacitor Manualmente desconectar el Arnés del Capacitor Ingeniería de Servicio - 62 -...
Página 63
Ensamble Transmisión El Ensamble Transmisión es una sola parte (un solo número de parte), excepto por los dos Brackets para conectores y una Guarda del Motor. Estas últimas partes deben transferirse al nuevo Ensamble Transmisión. El Ensamble Transmisión está asegurado a la Tina por medio de catorce Tornillos de 3/8”...
Página 64
Ensamble Transmisión Para instalar el Ensamble Transmisión a la Tina, se debe deslizar la Flecha a través del barren de la Tina. Presionar el Sello Tina en el barreno de la Tina. Nota. - Alinear el poste guía de la Tina con el barren de la Plataforma del Ensamble Transmisión Atornillar los catorce Tornillos con un patrón cruzado o en zig zag, de tal forma que el...
Página 65
Gabinete Con un desarmador de ¼” retirar un tornillo del Cubremanguera para poder desensamblarlo Con un desarmador plano desensamblar la Abrazadera Manguera Para desensamblar las Varillas de la Suspensión, una opción es quitar primero las Rótulas Ingeniería de Servicio - 65 -...
Página 66
Para desensamblar el Arnés Principal, con unas pinzas quitar los cinchos que lo sujetan a la Tina Se tienen 2 diferentes tipos de Varilla Suspensión, las 2 que tienen el Resorte Gris o sin pintura tienen mayor tensión y se deben colocar del lado donde va ensamblado el Motor en el Ensamble de la Transmisión.
Códigos de Error En los diferentes modelos Kraken, cuando exista algún tipo de problema en la Lavadora, se notificará dependiendo del modelo, por ejemplo, para modelos Digitales e Híbridos por medio del Display y en modelos de Perillas por medio de Leds. Los Códigos de Falla o Error se clasifican en Volátiles y No Volátiles.
Tabla Equivalencias Display – Código Binario (LEDs) Tabla de Equivalencias entre Número de Falla / Prueba en Display y Código Binario (LEDs) Código de Código de Código Falla / Prueba Número de Falla Prueba mostrado en Binario por Falla / mostrado en mostrado en medio de LEDs...
Borrado de Fallas Volátiles / No Volátiles BORRADO DE FALLAS VOLATILES / NO VOLATILES Plataforma Fallas Volátiles Fallas No Volátiles Kraken 24" Perilla en posición Perilla CICLOS en posición AUTOLIMPIEZA Perillas APAGADO Perilla de posición de NIVEL CARGA en Presionar botón MINIMO INICIO/PAUSA Mientras el control se encuentre en estado de...
Códigos de Pruebas Modo de Servicio ENTRADA A PRUEBAS Platafo Método de entrada Funcionamiento Kraken Perilla CICLOS en posición El cambio de prueba se realiza a través 24" APAGADO de la perilla de ciclo. Perillas Perilla de NIVEL DE CARGA en Mediante el botón INICIO/PAUSA se MAXIMO permite ejecutar o detener la prueba...
Página 79
presionar simultáneamente NIVEL El modo de servicio se deshabilita CENTRIFUGADO + PRESECADO después de 5 minutos de inactividad durante 2 segundos Códigos de Pruebas Modo de Servicio Descripción de Pruebas del Modo de Servicio Plataforma Válvula de agua fría Enciende válvula durante la prueba (Auto-Apagado en 60s) Válvula de agua caliente...
Página 80
H2O, muestra 15) En modelos con Perillas, se encenderá 1 LED por cada 0.5" Tarjeta sensor / TRIACS Se realiza un patrón de agitación en ambos sentidos para validar la lectura de pulsos de sensor hall y funcionamiento de triacs Switch tapa La tarjeta muestra en el display y con Leds el status...