Página 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Warnung Attention: For home use only. Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Página 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l’usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Página 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Página 5
Key information for users Age range Maximum number of Maximum Maximum total Individual children at a time individual weight height weight IMPORTANT 3-5 years 45kg 135kg 90cm-120cm 1.Keep these instructions for further reference. 2.Please read all of the safety rules before setting Set up instructions 3.We believe in safety first.
Página 6
8. Plug the blower into an approved grounded outlet. 16. Make sure the Bouncer is inflated fully and securely anchored before children enter to play. 9. Keep the blower(air pump) and power cord away from water and 17. Failure to do so will result in the product being unstable and can moisture.If water contacts the blower(air pump), unplug the blower(air cause serious injuries.
Página 7
Safety warning 1. Product is heavy. Use caution when lifting. 2. Failure to follow the specified instructions may result in serious injury. 3. Instruct children on proper use of this product. Do not use in a manner other than intended. 4.
Página 8
11. Warning: keep away from fire. Keep fabric clear from all flame and 25. Inappropriate activity is not permitted - No flipping,wrestling, running, ignition sources. or pushing allowed inside the Bouncer. 12. Bouncers with slides should not be set up facing the sun as the glare 26.
Página 9
42. Sit at the top of the slide with your feet pointing down the slide. Scoot forward and slide down the slide feet first. 43. Only slide down feet first and never slide down head first to avoid the WICHTIG risk of a serious injury or death.
Página 10
Wichtige Informationen für Benutzer 6. Der Luftfüllschlauch sollte gerade und nicht verdreht sein. Positionieren Sie das Gebläse (die Luftpumpe) bei Bedarf neu. Altersberei Maximaler Benutzer Maximales Maximales Individuelle 7. Vergewissern Sie sich, dass der "Ein/Aus"-Schalter des Gebläses (der Einzelgewicht Gesamtgewicht Größe Luftpumpe) auf "Aus"...
Página 11
oder unter dem Boden platziert werden, um Stolperfallen zu vermeiden. 9. Rollen Sie es an dem Ende, das dem Luftfüllschlauch gegenüberliegt, (Siehe Abbildung 5) fest auf (siehe Abbildung D und E). 15. Um ein Umkippen während des Spiels zu verhindern, überprüfen Sie 10.
Página 12
4. Andere Stellen können von Hand mit einer Nadel und starkem geeignete Fallhöhe wird für die Artikel entsprechend der Haushaltsgarn geflickt werden. unterschiedlichen Größe der Artikel angenommen werden. 5. Der Hüpfburg kann mit einem milden Reinigungsmittel abgewischt 9. Stellen Sie die Hüpfburg und das elektrische Gebläse nicht auf, werden.
Página 13
21. Alter und Größe der Kinder, die gleichzeitig mit dem Hüpfburg spielen, wie beschädigte Kabel, Stecker, Gehäuse oder Teile überprüft werden. sollten vergleichbar sein. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, Wenn solche Schäden festgestellt werden, sollte der Hüpfburg nicht Kleinteile können verschluckt werden.
Página 14
Berühren Sie Niemals kopfüber nicht die beiden eine Rutsche IMPORTANT Seiten der hinuntergehen. Rutsche. 1. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement 2. Veuillez lire toutes les règles de sécurité avant de mettre en place 3. Nous pensons que la sécurité passe avant tout.
Página 15
Informations clés pour les utilisateurs 7. Assurez-vous que l’interrupteur « on/off » du ventilateur (pompe à air) soit en position OFF. Nombre maximum Poids Poids total Hauteur 8. Branchez le ventilateur dans une prise de courant approuvée et mise à Âge d'enfants à...
Página 16
15. Pour éviter de se renverser pendant le jeu, vérifiez régulièrement que 12. Conservez le produit et la pompe à air dans un endroit sec pour une les pointes au sol sont bien en place. Pour ancrer correctement le utilisation ultérieure. produit, ancrez toujours le produit et la pompe à...
Página 17
10. N’installez pas le produit sur une pente ou un plan incliné. Avertissement de sécurité : 11. Avertissement : tenez ce produit à l’écart du feu. Tenez le tissu à 1. Le produit est lourd. Faites attention lorsque vous le soulevez. l’écart de toute flamme et source d’inflammation.
Página 18
24. Les chaussures, les lunettes, les bijoux et tout objet dur ou pointu 36. Gardez la zone autour du produit propre et sans objets, afin d’éviter pouvant causer des blessures doivent être retirés avant d’entrer dans le les glissades et les chutes. château.
Página 19
Ne pas toucher les Ne jamais descendre deux rampes la tête la première IMPORTANTE d’appui du toboggan 1. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. 2. Lea todas las reglas de seguridad antes de instalar. 3. Creemos que la seguridad es lo primero. Por favor, siga todas las reglas para la seguridad de sus niños.
Página 20
Información clave para los usuarios 7. Asegúrese de que el interruptor de "on/off" ("encendido/apagado") del soplador (bomba de aire) esté en la posición "off" ("apagado"). Número máximo Peso Peso total Altura individual 8. Enchufe el soplador en un tomacorriente aprobado con conexión a Edad de niños a la vez individual...
Página 21
15. Para evitar que el producto se vuelque durante el juego, compruebe 11. Dé la vuelta a la bolsa y al producto, y cierre la cremallera de la periódicamente que las estacas de suelo estén bien colocadas en su bolsa. (Consulte la imagen G.) lugar.
Página 22
10. No instale el producto en una pendiente o inclinación. Advertencia de Seguridad 11. Advertencia: Mantenga este producto alejado del fuego. Mantenga la 1. El producto es pesado. Tenga cuidado al levantar. tela alejada de todas las fuentes de llama e ignición. 2.
Página 23
24. Antes de entrar en el producto, hay que quitarse los zapatos, las 36. Mantenga el área alrededor del producto limpia, y libre de objetos, gafas, las joyas y cualquier objeto duro o afilado que pueda causar para evitar resbalones y caídas. lesiones.
Página 24
No toque los Nunca se deslice IMPORTANTE dos lados del hacia abajo con la tobogán. 1. Conservare queste istruzioni per ulteriore cabeza primero. riferimento. 2. Prima di installare il prodotto, leggere tutte le norme di sicurezza. 3. Crediamo nella sicurezza prima di tutto. Seguire tutte le regole per la sicurezza dei bambini.
Página 25
Informazioni chiave per gli utenti 7. Assicurarsi che l'interruttore "ON/OFF" del ventilatore (pompa d'aria) sia in posizione di spegnimento. Età Numero massimo Peso massimo Peso totale Altezza 8. Collegare il ventilatore a una presa con messa a terra approvata. applicabile di bambini alla volta individuale massimo...
Página 26
15. Per evitare il ribaltamento durante il gioco, controllare periodicamente 11. Capovolgere la borsa e il castello gonfiabile, chiudere la cerniera che i picchetti del terreno siano saldamente in posizione. Per ancorare della borsa. (Fare riferimento alla figura G) correttamente il prodotto, ancorare SEMPRE il prodotto e il ventilatore 12.
Página 27
10. Non posizionare il castello su un pendio o in pendenza. Avvertenza di sicurezza 11. Attenzione: Stare il prodotto lontano dal fuoco. Tenere il tessuto pulito 1. Il prodotto è pesante. Prestare attenzione durante il sollevamento. da tutte le fiamme e fonti di accensione. 2.
Página 28
prodotto. Indumenti larghi o vestiti contenenti fili lunghi non devono 36. Mantenere l'area intorno al prodotto pulita e libera da oggetti, per essere indossati mentre si gioca con questo prodotto. Se il prodotto viene evitare scivolamenti e cadute. fornito con mega scivolo, è necessario indossare calze, maniche lunghe 37.
Página 29
WAŻNE Non toccare i Non scivolare mai a 1. Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w due lati dello testa in giù prima przyszłości. scivolo 2. Przeczytaj wszystkie zasady bezpieczeństwa przed montażem. 3. Bezpieczeństwo stawiamy na pierwszym miejscu. Przestrzegaj wszystkich zasad dotyczących bezpieczeństwa dzieci.
Página 30
Informacje dla użytkowników 7. Upewnij się, że włącznik/wyłącznik dmuchawy (pompy powietrza) jest w pozycji wyłączonej (OFF). Maksymalna waga Przedział 8. Podłącz dmuchawę do gniazdka z uziemieniem. Maksymalna liczba Maksymalna Indywidualna dzieci JEDNOCZEŚNIE pojedynczego waga całkowita wysokość wiekowy użytkownika 9. Trzymaj dmuchawę (pompę powietrza) i przewód zasilający z dala od wody i wilgoci.
Página 31
8. Złóż go na pół, a następnie złóż na pół jeszcze 2-krotnie, równolegle - Basen z kulkami z tworzywa sztucznego. (Patrz rysunek 6) do pierwszego złożenia.(Patrz rysunek B i C) - Tarcza wraz z rzutkami. (Patrz rysunek 7) 9. Zwiń go mocno od przeciwległego końca do rurki do napełniania - Możesz również...
Página 32
4. Miejsca inne niż te można załatać ręcznie za pomocą igły i wytrzymałej 9. Nie ustawiaj, nie używaj ani nie wystawiaj zamku i dmuchawy elektrycznej na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych, nici. takich jak: deszcz, grzmoty, oświetlenie, grad, śnieg, silne wiatry i 5.
Página 33
23. Aby zapobiec zadławieniu, dzieciom nie wolno wchodzić do zamku 36. Utrzymuj obszar wokół produktu w czystości i z dala od innych podczas jedzenia, picia lub żucia czegokolwiek np. gumy balonowej. przedmiotów, aby zapobiec poślizgnięciom i upadkom. 24. Buty, okulary, biżuteria i wszelkie twarde lub ostre przedmioty, które 37.
Página 34
Nigdy nie zjeżdżaj Nie dotykaj stref Return / Damage Claim Instructions głową skierowaną bocznych zjeżdżalni ku doło DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
Página 35
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.