Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Inflatable Bounce House
Hüpfburg
Château Gonflable
Castillo Hinchable
Castello Gonfiabile
Dmuchany zamek
NP10904
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway NP10904

  • Página 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Página 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention: For home use only. Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Página 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Página 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
  • Página 5 WARNINGS Attention: Only for domestic use and outdoor use. Attention: The product is only suitable for 3-10 years old. Inflatable Bounce House Attention: Maximum total weight limit 90 kg. Maximum individual weight limit 45 kg. Age range: Danger: Keep all small parts and packaging materials for this 3-10 years old product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
  • Página 6 Safety Warning: Assembly Assembly Instruction 1. Installation must be carried out by a competent adult. 1. Unfold the product in its entirety as the picture shows. 2. Only suitable for soft soil, do not place it on concrete, asphalt, wood or other hard surfaces. Carpeting hard floors may not prevent injuries.
  • Página 7 the risk of tripping. Please ensure that the damaged, it must be repaired in time, and the provided patch can product is fully inflated before children enter be used to repair it. To repair, deflate thoroughly and make sure the playground. Using this product when that the surface is dry.
  • Página 8 Safety Warning Do not use on Do not use in rainy days windy weather Maximum of 2 3-10 Age range children years Do not let children Must be secured touch the fan or with ground piles power cord Weight of each Maximum weight child must not of all children is...
  • Página 9 Warnung! 9. Before and during use, check the air loss. If the product starts to deflate, please take away all children and check if the power Achtung: Nur für den Hausgebrauch und den Außenbereich. cord is disconnected or if there is a power failure. 10.
  • Página 10 WARNUNG 1. Der Artikel muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. 2. Nur für weiche Böden geeignet, nicht auf Beton, Asphalt, Holz Hüpfburg oder anderen harten Oberflächen aufstellen. Teppichböden auf Anwendbares Alter: harten Böden können Verletzungen nicht verhindern. Ein Sturz 3-10 Jahre alt auf eine harte Oberfläche kann zu Kopf- oder anderen schweren Verletzungen führen.
  • Página 11 11. Das Stromkabel sollte nicht unter dem Boden der Hüpfburg Das Gebläse sollte eingeschaltet bleiben und hindurchgeführt werden. die Hüpfburg während des Gebrauchs weiter aufblasen. Positionieren Sie das Gebläse 12. Halten Sie das Gebläse und das Stromkabel von Wasser, nach dem Dehnen des Luftschlauchs am Kindern und Verkehrsflächen fern.
  • Página 12 Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollten PFLEGE UND WARTUNG das Produkt und alle seine Verankerungspunkte vor und während des Gebrauchs regelmäßig überprüft und entsprechend neu befestigt werden, um sicherzustellen, dass sie während des Außeneinsatzes sicher auf dem Boden bleiben. Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollte das Falsch Richtig...
  • Página 13 SICHERHEITSWARNUNG Nicht rennen oder Nicht flippen. jagen. 3-10 Maximale Anzahl Age range Jahre von Kindern: 2 Nicht an Nicht bei Wind Regentagen benutzen. benutzen. Gewichtsbegrenz Maximales ung für Gesamtgewicht: 45kg 90kg Einzelpersonen: 90kg 45 kg Kinder dürfen das Gebläse oder das Muss mit Heringe Stromkabel nicht verankert werden.
  • Página 14 5. Halten Sie den Artikel von Feuer fern und halten Sie es von 14. Kinder müssen Helme, Kopfbedeckungen, Schuhe und Brillen allen Flammen und Feuerquellen fern. sowie alle scharfen Gegenstände ablegen, da sie die Oberfläche durchstechen können. 6. Halten Sie den Bereich um den Artikel sauber, entfernen Sie Verschmutzungen und verhindern Sie ein Ausrutschen.
  • Página 15 Avertissements Attention : Uniquement pour usage domestique et extérieur. Attention : Le produit convient uniquement aux enfants de 3 à 10 ans. Château Gonflable Attention : Limite de poids total maximum 90 kg. Limite de poids Âge approprié: 3-10 individuel maximum 45 kg. Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
  • Página 16 12. Gardez le ventilateur et le cordon d'alimentation éloignés de AVERTISSEMENT l'eau, des enfants et des zones de circulation. Installez le souffleur dans un endroit où il n'aspirera pas de poussière ou de 1. Le produit doit être assemblé par un adulte. feuilles.
  • Página 17 Le ventilateur doit rester allumé et continuer à gonfler le château SOINS ET ENTRETIEN gonflable pendant son utilisation. Après avoir étiré le tuyau d'air, placez le ventilateur à l'extrémité du tuyau d'air. Enroulez une extrémité du tuyau autour du ventilateur et attachez-le après avoir soufflé...
  • Página 18 Pour éviter tout renversement ou tout autre danger, le produit doit Le poids de Le poids être contrôlé régulièrement afin de détecter les conditions chaque enfant ne maximum de tous dangereuses potentielles, en particulier au début de chaque 45kg 90kg doit pas dépasser les enfants est de 45 kg...
  • Página 19 d'alimentation est débranché ou s'il y a une panne de courant. Ne laissez pas les enfants toucher le 10. L'appareil doit être contrôlé régulièrement pour détecter Doit être ancré ventilateur ou le avec des piquets. d'éventuels défauts de sécurité, tels que des dommages au cordon d'alimentation.
  • Página 20 Advertencias Atención: Solo para uso doméstico y en exteriores. Atención: El producto solo es adecuado para niños de 3 a 10 años. Atención: El límite máximo de peso total es de 90 kg. El límite Castillo Hinchable máximo de peso individual es de 45 kg. Edad adecuada: Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de 3-10 años...
  • Página 21 de los niños y de la zona de tráfico. Coloque el soplador en una Advertencia de Seguridad zona donde no aspire polvo ni hojas. 13. Nota: El soplador debe permanecer encendido y seguir 1. El producto debe ser instalado por un adulto. inflando el castillo hinchable durante su uso.
  • Página 22 Después de estirar el tubo de aire, coloque el soplador (bomba CUIDADO Y MANTENIMIENTO de aire) al extremo del tubo de aire. Envuelva un extremo del tubo alrededor del soplador (bomba de aire) y haga soplar después de atarlo firmemente. El tubo de inflado debe estar recto y no torcido.
  • Página 23 Para evitar el vuelco u otros peligros, debe inspeccionar ADVERTENCIA DE SEGURIDAD regularmente el producto y todos sus puntos de anclaje antes y durante su uso, y volver a fijarlos adecuadamente para garantizar que permanezcan seguros en el suelo durante su uso en exteriores.
  • Página 24 alejado de todas las llamas y fuentes de fuego. No realice No corra ni 6. Mantenga limpia la zona alrededor del producto, elimine los volteretas. persiga. residuos y evite los resbalones. 7. El castillo hinchable debe estar completamente inflado antes de que los niños entren en la zona de juego.
  • Página 25 Avvertenza 14. Los niños deben quitarse los cascos, los sombreros, los zapatos y las gafas, así como cualquier objeto punzante, ya que Attenzione: Solo per uso domestico ed esterno. pueden perforar la superficie. Attenzione: Il prodotto è adatto solo a bambini dai 3 ai 10 anni. 15.
  • Página 26 AVVERTENZA 1. Questo prodotto può essere gonfiato o sgonfiato solo da un adulto. Castello gonfiabile 2. Adatto solo per terreni morbidi, non posizionarlo su cemento, Età adatta: 3-10 asfalto, legno o altre superfici dure. La moquette su pavimenti anni duri potrebbe non prevenire lesioni. La caduta su una superficie dura può...
  • Página 27 12. Tenere il ventilatore e il cavo di alimentazione lontano dai Dopo aver allungato il tubo dell'aria, posizionare il ventilatore bambini e dall'acqua. Posizionare il ventilatore in un'area in cui all'estremità del tubo dell'aria. Avvolgere un'estremità del tubo non aspiri polvere o foglie. attorno al ventilatore e legarlo saldamente dopo aver spento il vento.
  • Página 28 Per evitare il ribaltamento o altri pericoli, il prodotto deve essere MANUTENZIONE controllato regolarmente per possibili condizioni non sicure, specialmente all'inizio di ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione, come danni al cavo di alimentazione, alla spina, all'alloggiamento o alle parti. Se tale danno viene rilevato, il prodotto non deve essere utilizzato fino a quando non è...
  • Página 29 Non permettere ai Il prodotto deve Il peso di ogni Il peso massimo bambini di toccare essere fissato bambino non deve di tutti i bambini è 45kg 90kg il ventilatore o il saldamente con superare i 45 kg 90 kg cavo elettrico picchetti Altezza massima...
  • Página 30 Uwaga! 9. Controllare la perdita d'aria prima e durante l'uso. Se il prodotto inizia a perdere, portare via tutti i bambini e controllare se il cavo Uwaga: Tylko do użytku domowego. Do użytku na zewnątrz. di alimentazione è scollegato o se c'è un'interruzione di corrente. Uwaga: Produkt jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku 3-10 lat.
  • Página 31 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: Montaż 1. Instalacja musi być przeprowadzona przez kompetentną osobę Dmuchany zamek dorosłą. Zalecany wiek: 3-10 2. Nadaje się tylko do postawienia na względnie miękkim podłożu, nie umieszczaj na betonie, asfalcie, drewnie lub innych twardych powierzchniach.Wykładziny położone na twardych podłożach nie zapobiegają...
  • Página 32 11. Pod produktem nie wolno prowadzić przewodów dmuchawę na jego końcu.Owiń jeden koniec rury wokół elektrycznych. dmuchawy i mocno zwiąż po wydmuchaniu powietrza.Rurka inflacyjna powinna pozostać nieskręcona. W razie potrzeby 12. Trzymaj dmuchawę (pompę powietrza) i przewód zasilający z ponownie wyreguluj położenie dmuchawy. Użyj ziemi wokół, lekko dala od dzieci i wilgoci.Umieść...
  • Página 33 Czyszczenie i pielęgnacja Instrukcje demontażu 1. Upewnij się, że po opuszczeniu produktu przez wszystkie dzieci, dmuchawa (pompa powietrza) została wyłączona. Wyjmij rurkę inflacyjną, odłącz przewód zasilający dmuchawy (pompy powietrza), usuń kołki i przechowuj dmuchawę (pompę powietrza) Źle Dobrze w suchym miejscu, do wykorzystania w przyszłości. Nie wystawiaj produktu i dmuchawy na deszcz, gdy nie są...
  • Página 34 Ostrzeżenia bezpieczeństwa Używanie ostrych Przed wejściem przedmiotów jest zdejmij okulary i 1. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować poważne zabronione buty obrażenia ciała. 2. Produkt jest ciężki, dlatego należy zachować ostrożność podczas jego obsługi. 3. Produkt powinien być instalowany i demontowany przez osobę Zjeżdżanie głową...
  • Página 35 11. Nie trzymaj produktu nadmuchiwanego przez noc. 12. Aby uniknąć obrażeń, przez cały czas konieczny jest nadzór osoby dorosłej, a dzieci powinny być poinstruowane o prawidłowym korzystaniu z tego produktu. Return / Damage Claim Instructions 13. Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od dmuchawy , nie wkładaj DO NOT discard the box / original packaging.
  • Página 36 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.