FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les
informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement
ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre
nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs
l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions avec le produit
pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre appareil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation.
Port de protections auditives
Port de protections oculaires
Port de protections respiratoires
Port du casque
Port de gants
AVERTISSEMENT - Pour limiter les risques de blessures, l'utilisateur
doit impérativement lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le
produit.
Surfaces chaudes : NE PAS TOUCHER !
Émanation de fumées ou de gaz toxiques !
Construction de classe I (mise à la terre)
Protection de l'environnement
Les outils et appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus
d'informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.
Attention !
8
Traduction des instructions originales
Abréviations pour les termes
techniques
V
~
A, mA
°
Ø
Hz
W, kW
Caractéristiques techniques
Tension : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~, 50 Hz
Puissance :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W (48 W max.)
Plage des températures :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +150 à +480 °C
Taille de panne compatible :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre interne : 5,85 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classe de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les
caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes de sécurité relatives aux
fers à souder
AVERTISSEMENT : cet appareil doit être placé sur un support adapté lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des
capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience
requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou
d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et entretien de cet appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans
surveillance.
• Certaines parties de cet appareil atteindront des températures très élevées pendant l'utilisation.
Prenez soin de ne toucher aucune partie de l'appareil autre que la poignée.
• Gardez la pointe du fer à souder relevée lorsqu'elle est chaude, entre deux utilisations, peut
aider à réduire le transfert de chaleur vers la poignée.
• Éteignez toujours cet appareil et laissez-le refroidir complètement avant toute manipulation et
tout changement d'accessoire.
• NE PAS laisser un fer à souder chaud sans surveillance.
• La chaleur peut être conduite vers des zones cachées ou des matériaux proches de la zone de
travail. Veillez à ce qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité de la zone de travail.
• La chaleur résiduelle peut entraîner la combustion des déchets de soudage, y compris après
avoir débranché cet appareil de l'alimentation secteur.
• N'utilisez jamais cet outil à proximité d'un réservoir de carburant ou d'une bonbonne de gaz.
• N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement explosif.
• Certains matériaux de soudage peuvent émettre des vapeurs toxiques. Veillez toujours à
disposer d'une ventilation adéquate. N'utilisez jamais l'appareil dans un espace confiné.
• Certains types de fils à souder peuvent contenir des proportions élevées de plomb. Le plomb
fondu est source de vapeurs toxiques. Portez toujours des protections respiratoires adéquates.
• Les émanations de plomb sont toxiques surtout pour les enfants, les femmes enceintes et les
personnes souffrant d'hypertension. Éloignez les personnes à risque de la zone de travail.
• Débarrassez-vous toujours des déchets de matériau de manière responsable.
• Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger.
Volt(s)
Courant alternatif
Ampère(s), Milliampère(s)
Degré(s)
Diamètre
Hertz
Watt(s), Kilowatt(s)
Diamètre externe : 7,90 mm