Página 1
Biscuit Joiner Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Istruzioni Per L’uso E Bedienings- en La Sicurezza veiligheidsvoorschriften Instrucciones de uso y Instructions d’utilisation et de seguridad consignes de sécurité www.tritontools.com...
Página 2
Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary PARTS LIST for safe and effective operation of this product. Please read this manual to make sure you get the full benefit of its unique design. Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand the instructions.
Página 3
tool repaired before use. Accidents are caused SAFETY INSTRUCTIONS by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly WARNING. Read all safety warnings protection, dust mask, non-slip safety shoes, maintained cutting tools with sharp cutting and all instructions. Failure to follow the hard hat and hearing protection used in edges are less likely to bind and are easier to warnings and instructions my result in...
Página 4
13mm from the face of each window (Fig.3). Use large insert ring, supplied with the router table, Triton Dust Collector (DCA300) to your vacuum a screwdriver to adjust the depth stop screws to the router plate. Tighten the cutter firmly into cleaner.
Página 5
Model: BJA300 of accident, abuse or misuse. Hand-Held Operation Serial Number: __________________ The Triton Biscuit Joiner (BJA300) can be used Fig.7 * Register online within 30 days. with or without the sliding guide fitted. The Retain your receipt as proof of purchase Terms &...
Página 6
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies geven informatie voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. ONDERDELENLIJST Lees deze handleiding zodat u de voordelen van het unieke design van dit product ten volle kunt benutten.
Página 7
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN het risico op stofgerelateerde ongelukken werk. Gebruik van elektrisch gereedschap verminderen. voor werkzaamheden die verschillen van die WAARSCHUWING. Lees alle bedienings- e. Wanneer u elektrisch gereedschap buiten waarvoor het apparaat bestemd is, kan leiden 4. Gebruik en verzorging van elektrisch gebruikt, maak dan gebruik van een en veiligheidsvoorschriften.
Página 8
Triton stofzak (DCA300) op uw stofzuiger aan de onderkant van het schuifstuk in te de binnenste lagers op de omgezette rand van freesplaat.
Página 9
Dit heeft geen invloed op uw statutaire BEDIENING Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rechten De Triton lamellenfrees - BJA300 - kan zowel altijd perfect in elkaar passen. Dit is vooral met als zonder de schuifgeleider worden belangrijk als de stukken houten niet even dik gebruikt.
Página 10
Nous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques NOMENCLATURE uniques de votre nouvel outil.
Página 11
e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si CONSIGNES DE SECURITE portée. Se tenir toujours en position stable et l’outil électrique est endommagé, faites-le conserver l’équilibre. Cela permet de mieux réparer avant toute utilisation. De nombreux AVERTISSEMENT.
Página 12
4ème étape: Lorsque la fraise est en pleine extension, elle ASSEMBLAGE doit dépasser de 13 mm de la face de chaque Familiarisez-vous avec les deux jeux de fenêtres fenêtre (Fig. 3). A l’aide d’un tournevis, réglez 1ère étape: intérieurs contre le rail en aluminium ou lubrifiez (E &...
Página 13
à la main sans avoir au préalable débranché le Repérage des coupes La fraiseuse à lamelles Triton, modèle BJA300, les 20 à 30 coupes pour enlever l’accumulation de cordon électrique de l’alimentation secteur.
Página 14
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. GARANTIE Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
Página 15
TEILLISTE SICHERHEIT WARNHINWEIS: Lesen Sie alle geeigneten Verlängerungskabels verringert A. Gleiteinsatz (1) C. Flachdübelfräser an ½"- Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen. das Risiko eines elektrischen Schlages. Schaft (12,7 mm) (1) Die Nichtbeachtung der nachfolgenden f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, und/oder schweren Verletzungen führen.
Página 16
MONTAGE vorhanden sind, dafür sorgen, dass diese dabei die Arbeitsbedingungen und die ordnungsgemäß angeschlossen und auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch 1. Schritt: die Befestigung der inneren Auflagerungen an verwendet werden. Die Verwendung dieser von Elektrowerkzeugen für andere als die der Aluminiumschiene oder besprühen Sie die Einrichtung kann mit Staub verbundene vorgesehenen Arbeiten kann zu gefährlichen Bringen Sie mit Hilfe der M6 x 20-Schrauben (I)
Página 17
(Abb. 3). Passen Sie die (mit Beutel) meist sehr schnell. Für ein größeres Tiefenanschlagschrauben auf der Unterseite des Abstimmen der Einschnitte Fassungsvermögen empfehlen wir, einen Triton- Gleiteinsatzes mit einem Schraubendreher nach Wenn Sie die mittlere Position jedes Flachdübels Staubsammelbehälter (DCA300) am Staubsauger innen oder außen an, bis 13 mm erreicht sind...
Página 18
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. der Schnitte nicht sehr genau zu sein – die Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo Flachdübel sind so konstruiert, dass sie sich in...
Página 19
LISTA DEI PEZZI SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere ed assimilare in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso C. Fresa per Fresatrice per A. Piano Scorrevole (1) tutte le istruzioni. La non osservanza in ambienti esterni riduce il rischio di scosse Linguette Montata su Gambo delle seguenti istruzioni può...
Página 20
MONTAGGIO correttamente. L’uso di tali dispositivi riduce I 5. Assistenza rischi correlati alle polveri. a. Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve Fase 1: interno. Non stringere eccessivamente, il piano 4. Maneggio ed impiego accurato di utensili essere eseguito da personale qualificato scorrevole deve essere fissato bene ma deve Montare i cuscinetti esterni (H) sul piano elettrici utilizzando unicamente pezzi di ricambio...
Página 21
FUNZIONAMENTO La fresatrice per linguette Triton BJA300 può propria fresatrice verticale. Normalmente non Fig.5 essere usata con o senza la guida scorrevole e necessario centrare con precisione i tagli sul Aspirazione della polvere montata al suo posto.
Página 22
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. spostarsi lateralmente nei loro alloggiamenti. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su Gli alloggiamenti delle linguette possono essere nueva herramienta.
Página 23
LISTA DE PIEZAS INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA. Lea todas las calor, aceite, bordes afilados o piezas en C. Fresa de engalletadora para A. Inserto deslizante (1) instrucciones y advertencias de seguridad. movimiento. Los cables de alimentación ranurar, con eje de 1⁄2" (1) No atender a estas advertencias e dañados o enredados aumentan el riesgo de instrucciones puede causar descargas...
Página 24
MONTAJE las joyas o el pelo largo pueden engancharse h. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios en las piezas móviles. y las brocas etc. de acuerdo con estas Paso 1: apoyos interiores. Durante el uso: Al montar instrucciones y de la forma prevista para g.
Página 25
Fig.5 FUNCIONAMIENTO Extracción del polvo La engalletadora Triton - BJA300 se puede necesario centrar los cortes exactamente en el Fig.2 La engalletadora ha sido diseñada para usarse utilizar con o sin la guía deslizante montada. La borde o extremo de la madera, pero asegúrese...
Página 26
(salvo indicación contraria) para recibir información dentro de los 12 MESES a partir de la fecha sobre futuras ediciones. Los datos aportados no de la compra original, Triton reparará, o a su estarán a disposición de ningún tercero. discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo.