Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
Version date: 03.04.17
tritontools.com
T12 Impact Driver 12V
T12
ID

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton T12

  • Página 1 T12 Impact Driver 12V Operating & Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции...
  • Página 4 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual Hertz carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 5: General Safety

    Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may alter without switch on invites accidents.
  • Página 6: Battery Charger Safety

    Battery Charger Safety Product Familiarisation 1. ¼” (6.35mm) Hex Drive Use the battery charger correctly 2. Quick Release Mechanism • Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before attempting 3. Forward/Reverse Selector to charge the battery 4.
  • Página 7 Charger, for the next 4 to 5 uses. This will ensure that the Battery is performing to its highest capacity A full range of accessories and products is available from your Triton stockist. • Subsequent full charges will take approximately 1 hour, however the Battery can be recharged when the Battery is only partially discharged •...
  • Página 8: General Inspection

    Maintenance WARNING: ALWAYS disconnect the tool from the power supply, before cleaning or carrying out maintenance. General inspection • Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time Cleaning WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool.
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, tritontools.com* and enter your details.
  • Página 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd...
  • Página 11: Geluid En Trilling

    *Let op: De 3,0 Ah Hi-Cap accu vereist ongeveer 120 min voor een volledige lading invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Triton elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
  • Página 12: Acculader Veiligheid

    Acculader veiligheid o) Zorg ervoor dat bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor het gebruik met slagschroevendraaiers. Bouten, moeren en schroeven die niet geschikt zijn voor doeleinden met een hoge koppel raken mogelijk beschadigd Juist gebruik van de oplader Onderdelenlijst • Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het gebruik van de oplader, voor het opladen van de accu.
  • Página 13 Opvolgende ladingen duren ongeveer 1 uur Accessoires Het herladen van de accu Een volledig accessoire en productaanbod is verkrijgbaar bij uw Triton handelaar • Een Li-ion accu heeft na gebruik tijd om af te koelen voor deze opgeladen kan worden •...
  • Página 14: Algemene Inspectie

    Onderhoud WAARSCHUWING: Ontkoppel de accu voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie • Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Schoonmaak WAARSCHUWING: Bij het schoonmaken van de eenheid is het dragen van de juiste beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril en handschoenen, aanbevolen •...
  • Página 15: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Model: T12ID * Registreer online binnen 30 dagen. Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing. EG-verklaring van overeenstemming Keuringsinstantie: TÜV SÜD Product Service De ondergetekende: Mr.
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 17 électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique. e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Triton appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
  • Página 18: Avant Utilisation

    g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément e) L’utilisation d’une visseuse à chocs demande le port d’équipements de sécurité tels à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant que lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel compte des conditions de travail et de la tâche à...
  • Página 19 • Vérifiez que la batterie soit correctement positionner sur le chargeur • Vérifiez tous les branchements Une gamme élargie d’accessoires est disponible auprès de votre revendeur Triton. Charge initiale • T12B – Batterie T12 Li-ion 12 V 1,5 Ah •...
  • Página 20: Inspection Générale

    Entretien AVERTISSEMENT: Pensez TOUJOURS à débrancher l’appareil avant procéder à toute opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage. Inspection générale • Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixations soient toujours bien serrées. Elles peuvent devenir lâches au cours du temps à cause des vibrations. Nettoyage ATTENTION: Portez TOUJOURS un équipement de protection avec des lunettes de protection ainsi que des gants adaptés lorsque vous nettoyez cet outil.
  • Página 21: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et...
  • Página 22: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Daten von Triton-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. elektrischen Schlages. *Anmerkung: Beim optionalen 3-Ah-Hochleistungsakku beträgt die Ladezeit für eine vollständige f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht Aufladung ca.
  • Página 24: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5) Service f) Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit g) Vergewissern Sie sich, dass das Einsatzwerkzeug sicher in der Werkzeugaufnahme Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des befestigt ist.
  • Página 25 Akku oder Ladegerät defekt Blinkt Blinkt Zubehör Vorübergehend anomale Temperatur Eine Reihe von T12-Zubehör und Verschleißartikeln ist über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. Hinweis: Falls die LED-Leuchten nicht wie beschrieben arbeiten: • Lithium-Ionen-Akku T12B, 1,5 Ah, 12 V • Vergewissern Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß in die Ladeschale eingesetzt ist.
  • Página 26 Instandhaltung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Allgemeine Überprüfung • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können. Reinigung WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhen.
  • Página 27: Eg-Konformitätserklärung

    Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni Volt utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 29: Norme Generali Di Sicurezza

    Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che questo strumento Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Triton possono viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente variare senza preavviso.
  • Página 30: Sicurezza Del Caricabatteria

    5. Assistenza i) Se venite interrotti quando usando l’avvitatore ad impatto, completare il processo e spegnerlo prima di alzare gli occhi a) Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la j) Se possibile, utilizzare morsetti o una morsa per fissare il vostro lavoro sicurezza dell’elettroutensile..
  • Página 31 • Controllare che la batteria sia posizionata correttamente nel caricabatteria Una vasta gamma di accessori e di prodotti è disponibile presso il rivenditore della Triton • Controllare tutti i collegamenti e che l’alimentazione di rete sia attiva •...
  • Página 32: Ispezione Generale

    Manutenzione ATTENZIONE: Scollegare SEMPRE l’utensile dalla rete di alimentazione, prima di pulire o di effettuare la manutenzione. Ispezione generale • Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano ben strette. Queste possono vibrare allentandosi nel tempo Pulizia ATTENZIONE: Indossare sempre i dispositivi di protezione, inclusa la protezione per gli occhi ei guanti durante la pulizia di questo utensile.
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    3 Per la registrazione della garanzia visitare il sito web ANNI dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Página 34: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de Hercio/s su nuevo equipo.
  • Página 35: Información Sobre Ruido Y Vibración

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté Triton pueden cambiar sin previo aviso. cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras *Nota: La carga completa de la batería opcional de alta capacidad y 3 Ah requiere 120...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Batería

    5) Mantenimiento y reparación g) Asegúrese de que la punta para atornillar/accesorio este colocado correctamente en el portapiezas. Los accesorios mal colocados pueden salir expulsados de la herramienta y a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice provocar daños al usuario.
  • Página 37: Tabla De Carga De La Batería

    Triton: • Compruebe que la batería esté correctamente colocada en el soporte del cargador. • T12B – Batería de litio T12, 12 V, 1,5 Ah. • Compruebe todas las conexiones y asegúrese de que la herramienta esté encendida. • T12HCB – Batería de litio T12, 12 V, 3 Ah.
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Inspección general • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.
  • Página 39: Garantía

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Página 40: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Abreviações Técnicas Introdução Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Volts para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual Hertz cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Página 41: Segurança Geral

    30mA ou menos. 3) Segurança pessoal Como parte do desenvolvimento de nossos produtos, as especificações da Triton podem ser a) Mantenha-se alerta, preste atenção no que faz e use de bom senso quando operar alteradas sem aviso uma ferramenta elétrica.
  • Página 42: Familiarização Com O Produto

    Segurança do carregador de bateria k) Examine o mandril regularmente em busca de sinais de desgaste ou danos. Envie as peças danificadas a um centro de assistência técnica qualificado. de bateria l) Aguarde SEMPRE até que a furadeira de impacto pare completamente, antes de pousá-la na bancada m) Verifique periodicamente se todas as porcas, parafusos e outros elementos de Use o carregador de bateria de forma correta...
  • Página 43: Battery Charger Operation

    • Verifique se a bateria está encaixada firmemente no carregador. • T12HCB – Bateria T12 de alta cap. de íons de Lítio de 12V, 3,0Ah • Verifique todas as conexões elétricas e se a energia da rede está ligada. Produtos adicionais Triton, compatíveis com as baterias incluídas: Carregamento inicial •...
  • Página 44: Inspeção Geral

    Manutenção AVISO: Desconecte SEMPRE a ferramenta da fonte de alimentação, antes de limpá-la ou de realizar qualquer manutenção. Inspeção geral • Verifique regularmente se todos os parafusos de montagem estão apertados. Eles podem se soltar com o tempo devido à vibração. Limpeza AVISO: Use SEMPRE equipamento de proteção, incluindo proteção ocular e luvas, quando limpar esta ferramenta.
  • Página 45: Registro De Compra

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 46: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj Wolt się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg Herc unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci...
  • Página 47: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów specyfikacje prądem. produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj * Uwaga: Czas ładowania opcjonalnego akumulatora o pojemności 3,0 Ah przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz.
  • Página 48: Przedstawienie Produktu

    Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które mogą mieć korzystania z wiertarek negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa OSTRZEŻENIE: WAŻNE: Konieczne jest aby przestrzegać...
  • Página 49: Rozpakowanie Narzędzia

    Rozpakowanie narzędzia Tabela ładowania akumulatora • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się zwszystkimi mechanizmami i funkcjami. Zielona lampka Czerwona lampka LED • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy Ładowarka podłączona do zasilania Dioda Dioda miga...
  • Página 50 T12B - T12 Akumulator Li-Ion 12 V 1,5 Ah Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji • T12HCB – T12 Akumulator o dużej pojemności 12 V 3,0 Ah 12 V elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. Dodatkowe produkty Triton kompatybilne z akumulatorami: •...
  • Página 51: Deklaracja Zgodności We

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową tritontools.
  • Página 52: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Сокращения технических терминов Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной В Напряжение (В) эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с...
  • Página 53: Зарядное Устройство

    стандартных вилок и соответствующих им розеток снижает риск Ввиду того, что продукция постоянно совершенствуется, технические поражения электрическим током. характеристики изделий Triton могут изменяться без уведомления. б) Не касайтесь заземленных предметов: трубопроводов, радиаторов, *Примечание. Полная зарядка дополнительного аккумулятора электрических плит и холодильников. Если ваше тело заземлено, то...
  • Página 54 • Защита от избыточной зарядки. Зарядное устройство автоматически инструмент будет работать качественнее и безопаснее без отключится, когда аккумулятор зарядится полностью. Таким превышения номинальной нагрузки. образом защищаются внутренние компоненты аккумулятора. б) Не работайте с электроинструментом, если выключатель питания не включается или не выключается. Любой электроинструмент с •...
  • Página 55: Знакомство С Изделием

    Знакомство с изделием • Если аккумулятор понадобится, то зарядку допускается прерывать в любой момент. В нормальных условиях устройство заряжает аккумулятор с высокой скоростью, но она уменьшается по мере 1. Держатель под шестигранный хвостовик ¼" (6,35 мм) зарядки. Заряд достигает уровня 80 % через 1/2 часа зарядки. 2.
  • Página 56: Техническое Обслуживание

    Оснастка Местные дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки и инструментов. • T12B – Литий-ионный аккумулятор 12 В на 1,5 А-ч T12 • T12HCB – Литий-ионный аккумулятор повышенной емкости 12 В на 3,0 А-ч T12 С комплектными аккумуляторами совместимы следующие изделия...
  • Página 57: Декларация Соответствия Ce

    Декларация соответствия CE Уполномоченный орган: TÜV SÜD Product Service Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис Владелец технической документации: Triton Tools (Darrell Morris) уполномоченный компанией: Triton Tools Дата: 12/07/2016 Заявляет, что Настоящая декларация была выпущена под единоличную ответственность производителя. Подпись: Объект настоящей декларации отвечает требованиям...
  • Página 58: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Műszaki rövidítések Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a Volt termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön Hertz ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az útmutatót, hogy megértse a benne levő...
  • Página 59 Ha az elektromos kéziszerszámot kültéri környezetben használja, használjon a kültérben alkalmazható hosszabbító kábelt. A kültéri alkalmazásra megfelelő hosszabbító használata csökkenti az áramütés A folyamatos termékfejlesztés részeként a Triton termékek műszaki adatai veszélyét. értesítés nélkül megváltozhatnak. f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben történő...
  • Página 60: A Termék Ismertetése

    Az ütvecsavarozóra vonatkozó meghibásodott elem, vagy nem áll-e fenn olyan körülmény, amely hatással lehet az elektromos kéziszerszám működésére. Használat előtt javítassa meg az elektromos kéziszerszámot, amennyiben az sérült. munkavédelmi tudnivalók A nem megfelelően karbantartott elektromos kéziszerszámok sok balesetet okoznak. FIGYELEM: A készülék beüzemelésére, használatára és karbantartására f) A vágóeszközöket tartsa élesen és tisztán.
  • Página 61: Használat Előtt

    Használat előtt Megjegyzés: Amennyiben az akkumulátortöltő lámpái nem a fenti táblázatnak megfelelően kezdenek el világítani, vagy hibát jeleznek: • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor szorosan ül-e a töltőben. Megjegyzés: Az ütvecsavarozó alacsony töltöttségi állapotban kerül értékesítésre. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. •...
  • Página 62: Karbantartás

    T12B – T12 1,5 Ah Li-ion akkumulátor, 12 V élettartama. • T12HCB – T12 nagy kapacitású akkumulátor, 3 Ah, 12 V • Tisztítsa meg a gép testét egy puha kefével vagy száraz ronggyal. A mellékelt akkumulátorokkal kompatibilis további Triton termékek: •...
  • Página 63: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Página 64: Použité Symboly

    Překlad originálního návoduw Tabulka technických zkratek Úvod Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné volty informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným hertz výrobkem pracovali;...
  • Página 65: Bezpečnostní Opatření

    Pro použití v Austrálii a na Novém Zélandu doporučujeme, aby byl tento výrobek VŽDY dodáván společně s proudovým chráničem se zbytkovým Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich výrobků proudem 30mA nebo méně. mohou měnit bez ohlášení.
  • Página 66: Doporučené Použití

    5. Servis h) Nepoužívejte tlak na nářadí, zkrátilo by to jeho životnost i) Pokud jste při práci s rázovým utahovákem vyrušeni, nejdříve a) Nechte vaše elektronářadí opravit pouze certifikovaným odborným dokončete práci a rázový utahovák vypněte personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
  • Página 67: Pokyny Pro Použití

    Baterie je příliš zahřátá svítí svítí Příslušenství POZNÁMKA: Pokud se LED indikátory nerozsvítí dle tabulky výše nebo U vašeho prodejce Triton je k dispozici celá řada příslušenství. signalizují závadu: • T12B-T12 1,5 Ah Li-Ion baterie 12 V • zkontrolujte, zda je baterie pevně usazena v nabíječce •...
  • Página 68 Údržba VAROVÁNÍ: Nářadí VŽDY vypojte od zdroje proudu, pokud provádíte čištění nebo jinou údržbu. Základní kontrola stavu • Pravidelně kontrolujte, že všechny šrouby jsou pevně přitažené. Působením času a vibrací se mohou uvolnit Čištění VAROVÁNÍ: VŽDY, když toto nářadí čistíte, používejte ochranné brýle a rukavice.
  • Página 69: Ce Prohlášení O Shodě

    Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma. tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
  • Página 70: Technické Informácie

    Preklad originálneho návodu Úvod Tabuľka technických skratiek Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie volty nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným hertz výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste...
  • Página 71 Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, Vzhľadom na nepretržitý vývoj výrobkov Triton, sa technické informácie našich použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko výrobkov môžu meniť bez ohlásenia.
  • Página 72: Odporúčané Použitie

    g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. e) Keď používate rázový uťahovák, používajte bezpečnostné ochranné podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou pomôcky, ako sú ochranné okuliare alebo štít, chrániče sluchu a ochranný odev ako sú napríklad bezpečnostné rukavice. Ak pri vŕtaní činnost.
  • Página 73: Pokyny Pre Použitie

    – nejedná sa však o závadu Príslušenstvo POZNÁMKA: Ak sa LED indikátory nerozsvietia podľa tabuľky vyššie, alebo signalizujú závadu: U vášho predajcu Triton je k dispozícii celý rad príslušenstva. • skontrolujte, či je batéria pevne usadená v nabíjačke •...
  • Página 74 Údržba VAROVANIE: Náradie VŽDY vypojte od zdroja prúdu, ak vykonávate čistenie alebo inú údržbu. Základná kontrola stavu • Pravidelne kontrolujte, že všetky skrutky sú pevne pritiahnuté. Pôsobením času a vibrácií sa môžu uvoľniť Čistenie VAROVANIE: VŽDY, keď toto náradie čistíte, používajte ochranné okuliare a rukavice.
  • Página 75 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky tritontools.com* chybný diel zdarma. a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto možnosť...
  • Página 76: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Teknik Kısaltmalar Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu Volt ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız Hertz bile talimatları...
  • Página 77: Batarya Şarj Cihazı

    Koruma sınıfı: Cihazı (RCD) takılması tavsiye edilir. 3) Kişisel güvenlik Kesintisiz ürün geliştirmemizin bir parçası olarak, Triton ürünlerinin teknik a) Elektrikli aletleri çalıştırırken tetikte olun, yaptığınız şeye dikkat edin özellikler önceden bildirilmeden değişebilir. ve sağduyunuzu kullanın. Yorgun veya ilaçların, alkolün veya bir * Not: Tercihe bağlı...
  • Página 78: Kullanım Amacı

    Batarya Şarj Cihazı Güvenliği l) Tüm somunları, cıvataları ve diğer sabitleme parçalarını periyodik olarak kontrol edin ve gerekirse sıkın. m) Yalnızca darbeli tornavidalar ile kullanım için özel olarak tasarlanmış uçları Batarya şarj cihazını doğru kullanın ve aksesuarları kullanın. Normal uçlar ve aksesuarlar kullanım sırasında aşınabilir veya başka bir şekilde zarar görebilir, bu da tehlikeli parçacıkların •...
  • Página 79 Kullanım 3,0 Ah Yüksek Kapasiteli Batarya (tercihe bağlı aksesuar) NOT: Keskin olan veya kullanıldıktan sonra sıcak kalan kesici uçlar veya İki kat kapasite sağlayan tercihe bağlı yüksek kapasiteli bir batarya aksesuarlar kullanırken eldiven giyin bulunmaktadır. Ayrıca matkap-tornavidanın dikey durmasını sağlar ve bazı Tornavida ucunun takılması...
  • Página 80 Aksesuarlar Bakım Triton bayinizden tüm aksesuar ve ürün çeşitlerimizi tedarik edebilirsiniz. UYARI: Temizlik veya bakım yapmadan önce el aletini DAİMA güç kaynağından ayırın. • T12B – T12 1.5Ah Li-Ion Batarya 12V • T12HCB – T12 Hi-Cap 3.0Ah Li-Ion Batarya 12V Genel muayene Dahil olan bataryalarla uyumlu diğer Triton ürünleri:...
  • Página 81: Ab Uygunluk Beyanı

    Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için tritontools.com adresindeki web sitemizi olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.
  • Página 82 Notes:-...
  • Página 83 Notes:-...

Tabla de contenido