Página 1
INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK (NO)......P18 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING (SE)....P20 OHJEET TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN (FI).....P22 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ(RU)... P24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ(GR).........P26 INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA(PL)....P28 NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ (CZ)......P30 POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE (SK)......P32 GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI(TR)..P34 .... https://go.he.services/haier-um...
Página 2
Do not process hot liquids or immediately. To avoid a safety hot food, it may be ejected hazard, an authorized Haier out of the appliance during service engineer must replace processing. the power cord.
Página 3
Do not continue to use your appliance if it appears faulty. Haier service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorized Haier service engineer.
Página 4
Veuillez vous d’alimentation doit être assurer que ces instructions remplacé par un technicien sont bien comprises avant de service agréé Haier afin d’utiliser l’appareil. d’éviter tout danger. AVERTISSEMENT Pour éviter N’utilisez que les accessoires, tout risque de suffocation chez les consommables et les pièces...
Página 5
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble défectueux. Haier service : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien ou les réparations qu’à un réparateur Haier...
Página 6
ACHTUNG Da für Kleinkinder Verwenden Sie nur Zubehör, eine Erstickungsgefahr durch Verbrauchsmaterial oder das Verpackungsmaterial Ersatzteile, die von Haier besteht, entsorgen Sie es sofort empfohlen oder geliefert vollständig nach dem Auspacken werden. des Produkts. ACHTUNG Es besteht Das Gerät darf von Personen...
Página 7
Gerätes zu gewährleisten, von Lebensmitteln in der empfehlen wir, Wartungs- und in der Bedienungsanleitung Reparaturarbeiten ausschließlich empfohlenen Größe und von einem zugelassenen Haier- Menge bestimmt. Es darf Kundendienst durchführen zu nicht für einen anderen als lassen. den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Página 8
Utilizzare solo accessori o AVVERTENZA Per evitare parti di consumo e di ricambio il rischio di soffocamento consigliati o forniti da Haier. di bambini, buttare tutti i AVVERTENZA Rischio di materiali di imballaggio subito lesioni! Un uso scorretto dopo aver estratto il prodotto.
Página 9
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Non continuare a utilizzare Via Comolli,16 l’apparecchio in caso di 20861 Brugherio (MB) Italy presunto guasto. Assistenza Haier: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchio, si consiglia di fare eseguire eventuali...
Página 10
Om veiligheidsgevaar te voordat u het apparaat in vermijden, mag enkel een gebruik neemt. erkende Haier hersteller de WAARSCHUWING Om gevaar stroomkabel vervangen. op verstikking voor jonge Gebruik enkel toebehoren, kinderen uit te sluiten, dient...
Página 11
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. maken! Let op de informatie Via Comolli,16 over het schoonmaken in de 20861 Brugherio (MB) Italy instructies. Blijf dit toestel niet gebruiken wanneer het defect blijkt. Haier service: Om de blijvende veilige en efficiënte...
Página 12
Utilize apenas acessórios, pequenas, elimine todos os consumíveis ou peças materiais da embalagem sobressalentes recomendadas imediatamente após a remoção ou fornecidas pela Haier. do produto. ATENÇÃO Risco de ferimentos! Este aparelho pode ser o uso indevido do aparelho utilizado por pessoas com pode levar potencialmente a reduzidas capacidades físicas,...
Página 13
Observe as CANDY HOOVER GROUP S.r.l. informações sobre a limpeza Via Comolli,16 nas instruções. 20861 Brugherio (MB) Italy Não continue a utilizar o aparelho se este parecer defeituoso. Assistência da Haier: Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste aparelho, recomendamos...
Página 14
Asegúrese de haber de un servicio técnico oficial comprendido todo el contenido de Haier puede reemplazar el de este manual antes de poner cable de alimentación. en funcionamiento el aparato. Utilice únicamente accesorios,...
Página 15
No debe del servicio técnico de Haier. utilizarse para un uso distinto del previsto. El Medio Ambiente: No procese líquidos calientes El símbolo que puede verse...
Página 16
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE Dette apparat er kun støvsugeren øjeblikkeligt. For beregnet til husholdningsbrug, at undgå en sikkerhedsrisiko, som beskrevet i denne skal en autoriseret Haier brugervejledning. Du servicetekniker udskifte bør sikre dig, at du har strømkablet. forstået indholdet af denne Anvend kun tilbehør, udstyr...
Página 17
20861 Brugherio (MB) Italy vejledningen. Lad være med at fortsætte at bruge støvsugeren, hvis den ser ud til at være defekt. Haier service: For at sikre løbende sikker og effektiv drift af dette apparat anbefaler vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret...
Página 18
Sørg for forbruksvarer eller at denne veiledningene er reservedeler som anbefales forstått fullstendig før du eller leveres av Haier. bruker apparatet. ADVARSEL: Fare for skade! ADVARSEL: For å unngå feil bruk av apparatet kan kvelningsfare for små...
Página 19
All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon. Haier-service: For å sikre fortsatt sikker og effektiv drift av dette apparatet, anbefaler vi at service eller reparasjoner bare utføres av en autorisert Haier-servicetekniker.
Página 20
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING Denna apparat är endast undvika en säkerhetsrisk, avsedd för hushållsbruk, måste en auktoriserad enligt beskrivningen i denna Haier servicetekniker byta bruksanvisning. Se till att du nätsladden. följt och läst anvisningarna Använd endast tillbehör, noga innan du påbörjar att förbrukningsvaror...
Página 21
Observera informationen om rengöring i instruktionerna. Fortsätt inte att använda apparaten om den verkar defekt. Haier service: För att säkerställa en fortsatt säker och effektiv drift av denna apparat rekommenderar vi att service eller reparationer endast utförs av en auktoriserad servicetekniker från Haier.
Página 22
OHJEET TURVALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN Tämä laite on tarkoitettu Haier-huoltaja. vain käyttöohjeen mukaiseen Käytä ainoastaan Haierin kotitalouskäyttöön. Tutustu toimittamia tai suosittelemia tähän käyttöoppaaseen lisävarusteita ja varaosia. huolellisesti ennen laitteen Varoitus Loukkaantumisvaara! käyttöä. Laitteen väärinkäyttö voi Varoitus Jotta estät johtaa loukkaantumiseen. pienten lasten VAROITUKSIA Leikkuuterät...
Página 23
Älä käytä laitetta märillä käsillä. Muista puhdistaa ne pinnat, jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa! Noudata puhdistusohjeita. Älä käytä laitetta, jos se vaikuttaa vialliselta. Haier-huolto: Laitteen käyttöturvallisuuden ja tehokkaan toiminnan varmistamiseksi suosittelemme, että huolto ja korjaukset teetetään vain valtuutetussa Haier-huollossa. Ympäristö...
Página 24
для детей, выбрасывайте все насадки, расходные упаковочные материалы сразу материалы или запасные же после распаковки прибора. части, которые рекомендует Данный прибор может или поставляет Haier. использоваться лицами с Предупреждение Опасность ограниченными физическими, травмы! Неправильное сенсорными или умственными пользование прибором может...
Página 25
надежной работы данного поверхность. прибора мы рекомендуем Прибор предназначен приглашать авторизованных только для измельчения инженеров сервисной или смешивания продуктов, службы Haier для выполнения размер и количество которых технического обслуживания и указано в инструкции. ремонта. Запрещается использовать Окружающая среда прибор не по назначению.
Página 26
κίνδυνο ασφυξίας για τα μικρά τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή παιδιά, απορρίψτε όλα τα υλικά ανταλλακτικά που συνιστώνται συσκευασίας αμέσως μετά την ή διατίθενται από τη Haier. αφαίρεση του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος Η χρήση της συσκευής από τραυματισμού! Η κακή χρήση...
Página 27
συμμορφώνεται με τις τις πληροφορίες για τον Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2014/35/ καθαρισμό στις οδηγίες. EΕ, 2014/30/EΕ και 2011/65/EΕ. Εάν η συσκευή εμφανίσει κάποια βλάβη μην συνεχίσετε CANDY HOOVER GROUP S.r.l. να την χρησιμοποιείτε. Via Comolli,16 Τεχνική Υποστήριξη Haier: 20861 Brugherio (MB) Italy...
Página 28
Haier natychmiast po rozpakowaniu produktu. Należy korzystać wyłącznie Urządzenie mogą obsługiwać osoby z końcówek, materiałów o ograniczonych zdolnościach eksploatacyjnych oraz części...
Página 29
Nigdy go nie instrukcji. przesuwać, jeśli pracuje. Nie kontynuować eksploatacji Rozdrabniacz należy stosować uszkodzonego urządzenia. wyłącznie z podstawką Serwis firmy Haier: Aby dostarczoną w komplecie. zapewnić bezpieczne i sprawne Nie umieszczać podstawki na działanie tego urządzenia, gorącej powierzchni. zalecamy zlecanie prac Urządzenie jest przeznaczone...
Página 30
Síťový kabel pro domácí použití, jak je musí vyměnit autorizovaný popsáno v této uživatelské servisní pracovník společnosti příručce. Než začnete Haier, aby nedošlo k ohrožení spotřebič používat, prosím, bezpečnosti při práci s ujistěte se, že rozumíte přístrojem. tomuto návodu.
Página 31
Vezměte, prosím, na vědomí informace o čištění v návodu. Nepoužívejte zařízení, pokud vám připadá vadné. Autorizované servisní středisko Haier: Pro zajištění vždy bezpečné a efektivní práce se zařízením doporučujeme, aby jakékoliv servisní práce nebo opravy prováděl pouze autorizovaný servisní...
Página 32
Pred použitím spotrebiča sa, musí vymeniť autorizovaný prosím, uistite, že ste tejto servisný technik spoločnosti príručke plne porozumeli. Haier. UPOZORNENIE Zlikvidujte Používajte len príslušenstvo, všetky obalové materiály ihneď spotrebný materiál alebo po vybratí výrobku,vylúčite náhradné diely odporúčané...
Página 33
Zoznámte sa prosím s informáciami o čistení ktoré sú uvedené v návode. Ak sa zdá, že je prístroj chybný, nepoužívajte ho. Haier servis: Pre zaistenie dlhého, bezpečného a účinného fungovania tohto spotrebiča odporúčame, aby všetky servisné úkony alebo opravy vykonával len autorizovaný...
Página 34
Uzatma veya karıştırmak için kablosu kullanmayın. tasarlanmıştır. Kullanım amacı Güç kablosu hasar görürse dışında kullanılmamalıdır. cihazı kullanmayı derhal İşleme sırasında cihazdan bırakın. Güvenliğin riske çıkabileceğinden sıcak sıvıları atılmaması için, elektrik veya sıcak gıdaları işlemeyin. kablosu mutlaka yetkili Haier Aksesuarları değiştirmeden...
Página 35
Lütfen talimatlardaki temizlik bilgilerine dikkat edin. Arızalı görünüyorsa cihazınızı kullanmaya devam etmeyin. Haier teknik servisi: Cihazın her zaman güvenli ve verimli bir şekilde kullanılabilmesi için, her türlü bakım veya onarım işinin sadece yetkili Haier servis teknisyenleri tarafından yapılmasını...