Descargar Imprimir esta página
Haier I-MASTER 5 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para I-MASTER 5 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

https://go.he.services/haier-um
MULTI BEVERAGE
User manual (GB) ..........................P5
Manuel d'utilisation (FR) ............... P10
Benutzerhandbuch (DE) ................. P15
Manuale per l'utente (IT) ............... P20
Gebruikershandleiding (NL) ............ P25
Manual de instruções (PT) .............. P30
Manual de usuario (ES) .................. P35
Brugervejledning (DK) ................... P40
Brukermanual (NO) ...................... P45
Instruktionsmanual (SE) ................. P50
Käyttöohje (FI) ........................... P55
Οδηγίες χρήσης (GR) .................... P60
Руководство пользователя (RU) ...... P65
Instrukcja użytkowania (PL) ............ P70
Návod k použití (CZ) ..................... P75
Používateľská príručka (SK)............. P80
Kullanma kilavuzu (TR) .................. P85
I-MASTER
SERIES 5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier I-MASTER 5 Serie

  • Página 1 Brukermanual (NO) ...... P45 Instruktionsmanual (SE) ....P50 Käyttöohje (FI) ......P55 Οδηγίες χρήσης (GR) ....P60 Руководство пользователя (RU) ..P65 Instrukcja użytkowania (PL) .... P70 Návod k použití (CZ) ..... P75 Používateľská príručka (SK)..... P80 Kullanma kilavuzu (TR) ....P85 https://go.he.services/haier-um...
  • Página 3 10 mins AUTO OFF...
  • Página 5 The symbol on this appliance stop using the appliance indicates that this appliance immediately. To avoid a may not be treated as safety hazard, an authorized household waste. Instead, Haier service engineer must it must be handed over replace the power cord.
  • Página 6 2. Getting to know your Multi Beverage to the applicable collection point for the recycling of electrical and COMPONENTS & FEATURES: electronic equipment. Disposal must Main product be carried out in accordance with User interface local environmental regulations for waste disposal. For more detailed Frother information about treatment, Level indicator...
  • Página 7 Fill the jug with the desired amount Only use coffee powder as the ingredient. of milk or water, [2] reading the level When coffee is prepared, pour into your cup indicator inside of jug. [3] through the supplied metal filter. Place the jug onto the base.
  • Página 8 8. Important information Haier Spares and Consumables Always replace parts with genuine Haier spares. These are available from your local Haier dealer or direct from Haier. When ordering parts always quote your model number. Cause 1: The jug not in the base but drink »...
  • Página 9 9. Recipe table Heating Item Preparation Recipe Instruction Max Capacity Temperature 210ml MILK MILK (MAX MILK) 210ml MAX WATER COLD FOAM MILK (MAX MILK) MAX MILK 210ml HOT FOAM MILK (MAX MILK) MILK + 210ml CHOCOLATE CHOCOLATE (MAX MILK) OR COCOA WATER + 350ml COFFEE...
  • Página 10 Cet appareil est destiné à un d’alimentation doit être usage domestique uniquement, remplacé par un technicien tel que décrit dans ce guide de service agréé Haier afin d’utilisation. Veuillez vous d’éviter tout danger. assurer que ces instructions N’utilisez que les accessoires, sont bien comprises avant les consommables et les pièces...
  • Página 11 2. Connaître votre Multi Boisson Environnement Le symbole figurant sur cet COMPOSANTS ET CARACTÉRISTIQUES : appareil indique qu’il ne peut Produit principal pas être considéré comme Interface utilisateur une ordure ménagère. Vous devez le déposer dans un centre Mousseur de recyclage des équipements Indicateur de niveau électriques et électroniques.
  • Página 12 4. À l’aide du Multi Boisson Préparation du chocolat Afin d’éviter des débordements, ne Préparez votre boisson remplissez pas de lait au-dessus de la Retirez le bol de la base. marque LAIT MAX de l’indicateur. Remplissez le bol avec la quantité de lait Pour être sûr que le chocolat se dissolve, ou d’eau souhaitée, [2] en lisant le niveau il est recommandé...
  • Página 13 MODE VEILLE 6. Dépannage Après le cycle de chauffage, le produit passe Débordement de la boisson automatiquement en mode veille et seul le » Cause 1 : Le lait ou l’eau dépasse le voyant de Marche/Arrêt est allumé. niveau Max. Le produit s’éteint automatiquement après Cause 2 : L’intérieur du bol présente du »...
  • Página 14 QUALITÉ • Cause : Élément chauffant cassé. La qualité des usines Haier a fait l’objet d’une • Solution : Contactez le Service clients. évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à...
  • Página 15 Gerätes muss die vorliegende Verwenden Sie nur Zubehör, Bedienungsanleitung Verbrauchsmaterial oder vollständig gelesen und Ersatzteile, die von Haier verstanden worden sein. empfohlen oder geliefert Dieses Gerät darf von Kindern werden. ab 8 Jahren sowie körperlich, Verwenden Sie das Gerät...
  • Página 16 ACHTUNG Vermeiden Sie das 2. Beschreibung Ihres Verschütten von Wasser auf Multi-Getränke-Zubereiters den Anschluss. Tauchen Sie BESTANDTEILE UND MERKMALE: das Gerät niemals in Wasser Hauptprodukt ein. Benutzeroberfläche Kanne Aufschäumer Umweltschutz Füllstandsanzeige Das am Gerät angebrachte Metallfilter Symbol gibt an, dass Reinigungsbürste dieses Gerät nicht als Teelöffel...
  • Página 17 Milch, gefrorene Milch schäumt nicht. 4. Verwendung Ihres Multi- Zutaten siehe Rezepttabelle. Getränke-Zubereiters Zubereitung von Schokolade Bereiten Sie Ihr Getränk zu Um ein Verschütten zu vermeiden, füllen Sie Nehmen Sie die Kanne vom Sockel. keine Milch über die Füllstandsanzeige MAX Füllen Sie die Kanne mit der gewünschten MILCH ein.
  • Página 18 STANDBY-MODUS 6. Fehlerbehebung Nach dem Erhitzen schaltet das Gerät Überlaufendes Getränk automatisch in den Standby-Modus und nur die » Ursache 1: Die Milch- oder Wassermenge EIN/AUS-Anzeige leuchtet. hat den maximalen Füllstand überschritten. Das Gerät schaltet sich nach 10 Minuten Ursache 2: Das Innere der Kanne ist »...
  • Página 19 5 Sekunden lang und es ertönt 3 Mal Haier Ersatzteile und Verbrauchsmaterial ein Signalton.) Ersetzen Sie Teile immer durch Original- Ersatzteile von Haier. Diese sind bei Ihrem Haier-Händler vor Ort oder direkt bei Haier erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen stets die 16-stellige Artikelnummer Ihres Gerätemodells an (siehe Typenplakette...
  • Página 20 Accertarsi di del servizio assistenza aver compreso le istruzioni autorizzato Haier. prima di mettere in funzione Utilizzare solo accessori l’apparecchio. o parti di consumo e di Questo elettrodomestico non ricambio consigliati o forniti è...
  • Página 21 Ambiente: 2. Descrizione del Multi Beverage Il simbolo apposto sul COMPONENTI & CARATTERISTICHE: prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito Corpo principale dell’apparecchio come i normali rifiuti Interfaccia utente domestici, ma deve essere portato Caraffa al punto di raccolta o al centro di Montalatte riciclaggio delle apparecchiature Indicatore di livello...
  • Página 22 congelato non produrrà schiuma. 4. Descrizione del Multi Beverage Vedere la tabella delle ricette per gli ingredienti. Come preparare una bevanda Rimuovere la caraffa dalla base. Preparazione della cioccolata Riempire la caraffa con la quantità di Per prevenire fuoriuscite, non riempire di latte o acqua necessaria, [2] leggendo latte al di sopra dell’indicatore di livello l’indicatore di livello all’interno della...
  • Página 23 NOTA: La funzione silenzioso attiverà/ 6. Domande frequenti disattiverà solo il suono dei pulsanti. I segnali Fuoriuscita della bevanda acustici (beep) che indicano l’inizio o la fine di » Causa 1: Il latte o l’acqua superano il una preparazione non verranno silenziati. livello MAX (MASSIMO).
  • Página 24 Haier locale o direttamente da Haier. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato. QUALITÀ Il controllo di qualità degli stabilimenti Haier è Causa: La resistenza è rotta. » • Soluzione: Contattare il Servizio Clienti.
  • Página 25 Om veiligheidsgevaar te deze gebruikershandleiding. vermijden, mag enkel een Zorg ervoor dat u de erkende Haier hersteller de handleiding volledig begrijpt stroomkabel vervangen. voordat u het apparaat in Gebruik enkel toebehoren, gebruik neemt.
  • Página 26 WAARSCHUWING Voorkom 2. Leer je Multi Beverage kennen morsen op de connector. Dompel het apparaat nooit COMPONENTEN en KENMERKEN: onder. Hoofdproduct Gebruikersinterface Het milieu Opschuimer Het symbool op dit toestel Peilindicator duidt aan dat dit toestel Metalen filter niet mag behandeld Reinigingsborstel worden als huishoudelijk Koffielepel...
  • Página 27 Om morsen te voorkomen, mag je de melk 4. Je Multi Beverage gebruiken niet boven de peilindicator MAX MELK vullen. Je drank voorbereiden Om ervoor te zorgen dat de chocolade Verwijder de kan van de basis. oplost, is het raadzaam de chocoladereep Vul de kan met de gewenste hoeveelheid in kleine stukjes te snijden (max.
  • Página 28 FOUTMODUS 6. Probleem oplossen Wanneer er een fout wordt gedetecteerd, gaat De drank loopt over het product in de foutmodus met knipperende » Oorzaak 1: Melk of water overschrijden het lampjes en hoorbare pieptonen, en wordt het max. peil. automatisch uitgeschakeld. Oorzaak 2: De binnenkant van de kan bevat »...
  • Página 29 Originele reserveonderdelen en toebehoren 3 keer een pieptoon.) van Haier Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Haier. Deze zijn verkrijgbaar bij uw Haier dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer. KWALITEIT De fabrieken van Haier zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit.
  • Página 30 é totalmente consumíveis ou peças compreendido antes de utilizar sobressalentes recomendadas o aparelho. ou fornecidas pela Haier. Este aparelho pode ser Utilize o aparelho apenas de utilizado por crianças com acordo com a especificação idade igual ou superior a 8 anos de potência na placa de...
  • Página 31 Ambiente 2. Conheça a sua máquina Multibebidas O símbolo no aparelho COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS: indica que este não pode ser tratado como resíduo Produto principal doméstico. Pelo contrário, Interface do utilizador deve ser encaminhado para o ponto Jarro de recolha aplicável para reciclagem Espumante de equipamento elétrico e eletrónico.
  • Página 32 4. Utilizar a sua Multibebidas Preparação de chocolate Para evitar derramamentos, não encha o leite acima do indicador de nível MÁX DE Faça a sua bebida LEITE. Remova o jarro da base. Para garantir que o chocolate se dissolva, Encha o jarro com a quantidade desejada recomenda-se cortar a barra de chocolate de leite ou água, [2] lendo o indicador de em pedaços pequenos (máx.
  • Página 33 O produto desliga-se automaticamente depois 6. Resolução de Problemas de 10 minutos de inatividade. Excedente de bebida » Causa 1: O leite ou água excedem o nível MODO DE ERRO máx. Quando é detetado um erro, o produto entra Causa 2: O interior do jarro tem »...
  • Página 34 Haier. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo. QUALIDADE A qualidade das instalações industriais da Haier Causa: Elemento de aquecimento partido. » • Solução: Contacte a assistência ao cliente.
  • Página 35 Este aparato está destinado seguridad, sólo un exclusivamente al uso especialista de un servicio doméstico tal y como se técnico oficial de Haier describe en esta guía de puede reemplazar el cable de usuario. Asegúrese de haber alimentación. comprendido todo el contenido Utilice únicamente...
  • Página 36 El Medio Ambiente: 2. Conozca su Multibebida El símbolo que puede verse COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS: en el producto indica que este no puede tratarse como Producto principal residuos domésticos. En su Interfaz del usuario lugar, se debe entregar en un punto Jarra de recogida de electrodomésticos Espumador...
  • Página 37 4. Uso de su Multibebida Preparación del chocolate Para evitar derrames, no llene la leche por encima del indicador de nivel máximo de Prepárese su bebida leche (MAX MILK). Retire la jarra de la base. Para que el chocolate se disuelva bien, se Llene la jarra con la cantidad deseada de recomienda cortar la tableta de chocolate leche o agua, [2] leyendo el indicador de...
  • Página 38 MODO DE ESPERA 6. Localización de fallos Tras el ciclo de calentamiento, el producto La bebida rebosa pasará automáticamente al modo de espera, » Causa 1: La leche o el agua superan el nivel solo se iluminará el indicador ON/OFF. máximo.
  • Página 39 8. Información importante Error elemento calefactor (Derecha 4 luces parpadean durante 5 segundos y suena un Piezas de repuesto y consumibles de Haier pitido 3 veces.) Utilice siempre piezas de repuesto originales de Haier o directamente de Haier. Puede adquirirlas a través de los distribuidores de Haier o directamente de Haier.
  • Página 40 Miljøet skal du stoppe med at bruge Symbolet på produktet støvsugeren øjeblikkeligt. For angiver, at produktet at undgå en sikkerhedsrisiko, ikke må behandles som skal en autoriseret Haier husholdningsaffald. Det skal servicetekniker udskifte i stedet afleveres til en relevant strømkablet.
  • Página 41 affaldsstation for genbrug af elektrisk 2. Lær din Multi Beverage at kende og elektronisk udstyr. Bortskaffelse KOMPONENTER & EGENSKABER: skal ske i overensstemmelse med de lokale miljøregler vedrørende Hovedprodukt bortskaffelse af affald. For mere Brugergrænseflade detaljeret information om behandling, Kande genopretning og genbrug af dette Mælkeskummer produkt, henvend dig da til den...
  • Página 42 Se ingredienserne i tabellen med 4. Brug din Multi Beverage opskrifterne. Lav din drik Tilberedning af kaffe Fjern kanden fra bunden. For at forhindre spild må du ikke fylde vand Fyld kanden med den ønskede over indikatoren for MAKS. VAND-niveau. mængde mælk eller vand [2], tjek Brug kun kaffepulver som ingrediens.
  • Página 43 Fejl i temperatursensor (Alle lys blinker i 5 sekunder, og der lyder et bip 3 gange) 8. Vigtige oplysninger Haier Reservedele og Forbrugsstoffer Udskift altid dele med ægte Haier reservedele. Disse fås fra Haiers reservedelsforhandler Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer.
  • Página 44 9. Tabel med opskrifter Opvarmnings- Maks. Drik Tilberedning Opskrift temperatur kapacitet 210ml MÆLK MÆLK (MAKS. MÆLK) 210ml MAKS. VAND KOLDT SKUM MÆLK (MAKS. MÆLK) MAKS. MÆLK 210ml VARMT SKUM MÆLK (MAKS. MÆLK) MÆLK + 210ml CHOKOLADE CHOKOLADE (MAKS. MÆLK) ELLER KAKAO 350ml VAND + KAFFE...
  • Página 45 1. INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK This appliance is intended reservedeler som anbefales for domestic use only eller leveres av Haier. as described in this user Bruk kun apparatet i samsvar guide. Sørg for at denne med strømspesifikasjonene veiledningene er forstått på...
  • Página 46 gjennomføres i samsvar med lokale 2. Bli kjent med Multi Beverage miljøforskrifter for avfallshåndtering. KOMPONENTER OG FUNKSJONER: Du kan få mer detaljert informasjon om avfallsbehandling, gjenvinning Hovedprodukt og resirkulering av dette apparatet Brukergrensesnitt ved å ta kontakt med vårt nærmeste Kanne lokalkontor, renovasjonsetaten eller Melkeskummer...
  • Página 47 anbefales det å kutte sjokoladeplaten i små 4. Bruk av Multi Beverage biter (maks 5x5 mm). Se oppskriftstabell for ingredienser. Lag drikken Fjern kannen fra sokkelen. Tilberedning av kaffe Fyll kannen med ønsket mengde melk eller Ikke fyll vann over MAX WATER- vann, [2] les av nivåindikatoren på...
  • Página 48 5 sekunder, og det høres 3 pip) 8. Viktige Opplysninger Reservedeler og tilbehør fra Haier Bruk alltid originale deler fra Haier. Disse er tilgjengelige fra din lokale Haier-forhandler eller direkte fra Haier. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt.
  • Página 49 9. Oppskriftstabell Varme- Maks Element Tilberedning Oppskriftsinstruksjon temperatur kapasitet 210ml MELK MELK (MAKS MELK) 210ml MAKS VANN KALDT SKUM MELK (MAKS MELK) MAKS MELK 210ml VARMT SKUM MELK (MAKS MELK) MELK + 210ml SJOKOLADE SJOKOLADE (MAKS MELK) ELLER KAKAO 350ml VANN + KAFFE KAFFEPULVER...
  • Página 50 Se rekommenderas eller till att du läst och förstått levereras av Haier. anvisningarna noga innan du Använd endast börjar att använda maskinen. apparaten i enlighet med Den här apparaten kan effektspecifikationen på...
  • Página 51 Miljön 2. Lär känna din Multi Beverage Symbolen på apparaten KOMPONENTER & FUNKTIONER: indikerar att denna Huvudprodukt produkt inte får behandlas Användargränssnitt som hushållsavfall. Den Kanna måste i stället lämnas in på Skummare uppsamlingsplats för återvinning av Nivåindikator elektrisk och elektronisk utrustning. Metallfilter Avfallshanteringen ska utföras enligt Rengöringsborste...
  • Página 52 chokladkakan i små bitar (max 5x5 mm). 4. Använda din Multi Beverage Se recepttabell för ingredienser. Gör din dryck Tillreda kaffe Ta bort kannan från basen. Förhindra spill genom att inte fylla på Fyll kannan med önskad mängd mjölk eller vatten över nivåindikatorn MAX WATER.
  • Página 53 Temperatursensorfel (Alla lampor blinkar i 5 sekunder och en ljudsignal hörs 3 gånger) Haier Reservdelar och Förbrukningsvaror Använd alltid originaldelar från Haier vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Haier- återförsäljare eller direkt från Haier. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar.
  • Página 54 9. Recepttabell Värme- Artikel Tillredning Receptinstruktion temperatur kapacitet 210ml MJÖLK MJÖLK (MAX MJÖLK) 210ml MAX VATTEN KALLT SKUM MJÖLK (MAX MJÖLK) MAX MJÖLK 210ml VARMT SKUM MJÖLK (MAX MJÖLK) MJÖLK + 210ml CHOKLAD CHOKLAD (MAX MJÖLK) ELLER KAKAO 350ml VATTEN + KAFFE KAFFEPULVER (MAX VATTEN)
  • Página 55 2 000 m Varoitus Estä veden merenpinnan yläpuolella. roiskuminen liittimeen. Lopeta laitteen käyttö Älä koskaan upota laitetta välittömästi, mikäli veteen. virtajohto on vahingoittunut. Virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valtuutettu Haier huoltaja. Käytä ainoastaan Haierin toimittamia tai suosittelemia lisävarusteita ja varaosia.
  • Página 56 Ympäristö 2. Monijuomakoneeseen tutustuminen Tässä laitteessa oleva symboli KOMPONENTIT JA OMINAISUUDET: osoittaa, että laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Päätuote Se täytyy luovuttaa Käyttöliittymä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden Kannu keräyspisteeseen kierrätystä varten. Vaahdotin Hävittäminen on suoritettava Tasomitta paikallisten jätteiden hävittämistä Metallisuodatin koskevien ympäristösäännösten Puhdistusharja mukaisesti.
  • Página 57 Suklaan liukenemista varten on 4. Monijuomakoneen käyttö suositeltavaa leikata suklaalevy pienemmiksi palasiksi (maks. 5*5 mm). Juoman valmistus Ks. reseptitaulukko ainesosia varten. Irrota kannu alustasta. Täytä kannuun haluamasi määrä maitoa tai Kahvin valmistus vettä [2] lukemaan asti tasomitassa kannun Vuotojen estämiseksi älä täytä vettä yli MAX sisäpuolella.
  • Página 58 TAKUU Tämän laitteen takuuehdot määrittelee sen Vaahdotusvirhe (Vasemmalla olevat 3 valoa vilkkuvat maan Haier-edustaja, josta laite on ostettu. 5 sekunnin ajan ja piippaus kuuluu 3 kertaa.) Yksityiskohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on esitettävä...
  • Página 59 9. Reseptitaulukko Lämmitys- Enimmäis- Kohde Valmistus Reseptin ohje lämpötila tilavuus 210ml MAITO MAITO (MAKS. MAITO) KYLMÄ VAAH- 210ml MAKS. VESI MAITO (MAKS. MAITO) MAKS. MAITO KUUMA 210ml MAITO VAAHTO (MAKS. MAITO) MIN. MAITO + 210ml SUKLAA SUKLAAJUOMA (MAKS. MAITO) TAI KAAKAO VESI + 350ml KAHVI...
  • Página 60 προυποθέτει την παρουσία τα εξαρτήματα, αναλώσιμα ή ενήλικα που θα φέρει την ανταλλακτικά που συνιστώνται ευθύνη για την ασφαλειά ή διατίθενται από τη Haier. τους.Η χρήση της συσκευής Χρησιμοποιείτε τη συσκευή από άτομα που δεν έχουν μόνο σύμφωνα με τις...
  • Página 61 καφές με αφρό ή άλλα υγρά 2. Γνωριμία με το Multi Beverage σας (π.χ. γάλα) ενδέχεται να ξεχειλίσουν κατά τη θέρμανση. Χειριστήριο Επιλογών ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε επαφή Κύριο προϊόν υγρών ουσιών με την πρίζα. Διεπαφή χρήστη Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή. Κανάτα...
  • Página 62 4. Χρησιμοποιώντας το Multi Για βέλτιστο αφρόγαλα, χρησιμοποιήστε ημιαποβουτυρωμένο, ρύο (4-6oC)γάλα, το κ Beverage σας παγωμένο γάλα δεν θα αφρίσει. Δείτε τον πίνακα συνταγών για τα Φτιάξτε το ρόφημά σας συστατικά. Βγάλτε την κανάτα από τη βάση. Γεμίστε την κανάτα με την επιθυμητή Παρασκευή...
  • Página 63 για 3 δευτερόλεπτα και η λειτουργία 6. Επίλυση προβλημάτων απενεργοποιείται. Υπερχείλιση ροφήματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία σίγασης θα » Αιτία 1: Το γάλα ή το νερό υπερβαίνουν την ενεργοποιήσει/απενεργοποιήσει μόνο τον ήχο μέγιστη στάθμη. των πλήκτρων. Τα μπιπ που υποδεικνύουν Αιτία 2: Η εσωτερική κανάτα έχει ίζημα ή »...
  • Página 64 Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Haier ακούγεται ένα μπιπ 3 φορές) Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Haier. Τα ανταλλακτικά Haier διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο Haier ή απευθείας από τη Haier. Κατά την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου. Ποιότητα...
  • Página 65 понимаете настоящее насадки, расходные руководство. материалы или запасные Данный прибор не части, которые рекомендует предназначен для или поставляет Haier. использования лицами Используйте прибор (включая детей до 8 лет) с только в соответствии с пониженными физическими, мощностью, указанной на психическими или...
  • Página 66 кофе или другие жидкости 2. Знакомство с Multi Beverage (например, молоко) могут перелиться во время КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИИ: нагрева. База Предупреждение Не Интерфейс пользователя допускайте попадания капель Чаша на разъем. Не погружайте Пенообразователь прибор в воду. Указатель уровня Металлический фильтр Щетка...
  • Página 67 пены используйте полуо езжиренное б 4. Использование Multi Beverage охлажденное (4–6оС) молоко. Молоко, поддававшееся заморозке, не будет Приготовьте свой напиток пениться. Снимите чашу с базы. Ингредиенты представлены в таблице Заполните чашу нужным количеством рецептов. молока или воды [2], контролируя уровень по указателю на чаше. [3] Приготовление...
  • Página 68 Примечание: Функция отключения звука 6. Поиск и устранение неисправностей затрагивает только звуковые сигналы Напиток вытекает кнопок. Сигналы начала или завершения » Причина 1. Молоко или вода залиты выше приготовления не отключаются. отметки максимального уровня. Причина 2. Чаша внутри покрыта накипью »...
  • Página 69 материалы компании Haier. Их можно сплава мигают в течение 5 секунд, и приобрести у вашего местного дилера компании включается 3-кратный звуковой сигнал.) Haier При оформлении заказа на запасные части обязательно указывайте номер модели прибора. Качество Заводы компании Haier прошли независимую...
  • Página 70 Prosimy punktu serwisowego firmy o dokładne zapoznanie Haier . się z instrukcją przed Należy korzystać wyłącznie rozpoczęciem używania z końcówek, materiałów odkurzacza. eksploatacyjnych oraz części Urządzenie mogą obsługiwać...
  • Página 71 podczas podgrzewania. 2. Elementy urządzenia Multi Beverage OSTRZEŻENIE Nie rozlewać wody na wtyczkę. Nie KOMPONENTY I FUNKCJE: zanurzać urządzenia w Główny produkt wodzie. Interfejs użytkownika Pojemnik Spieniacz Ochrona środowiska Wskaźnik poziomu Symbol umieszczony na Filtr metalowy urządzeniu oznacza, że Szczotka czyszcząca nie jest ono klasyfikowane Łyżeczka do kawy jako odpad z gospodarstwa...
  • Página 72 (4-6°C). Mleko, które zostało zamrożone, 4. Używanie urządzenia Multi nie spieni się. Beverage Składniki znajdują się w tabeli z przepisami. Przygotowanie napoju Zdjąć pojemnik z podstawy. Przygotowanie czekolady Napełnić pojemnik potrzebną ilością mleka Aby zapobiec przelewaniu, nie należy lub wody, [2] odczytując wskaźnik poziomu nalewać...
  • Página 73 oznaczające rozpoczęcie lub zakończenie 6. Rozwiązywanie problemów przygotowywania nie zostaną wyciszone. Przelewanie napojów » Przyczyna 1: Mleko lub woda przekraczają TRYB CZUWANIA maksymalny poziom. Po cyklu grzania urządzenie automatycznie Przyczyna 2: Wewnętrzna część pojemnika » przejdzie w tryb oczekiwania. Podświetlony zawiera kamień...
  • Página 74 5 sekund, rozlega się 3-krotnie sygnał Części zapasowe i materiały eksploatacyjne dźwiękowy.) Haier Należy zawsze stosować oryginalne części zapasowe firmy Haier. Można je nabyć u lokalnego sprzedawcy Haier lub bezpośrednio w firmie Haier. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. Jakość...
  • Página 75 (např. mléko) mohly Jestliže je poškozen síťový během ohřevu přetéci. kabel, okamžitě přestaňte UPOZORNĚNÍ: Zabraňte zařízení používat. Síťový kabel rozlití tekutiny na konektor. musí vyměnit autorizovaný Spotřebič nikdy neponořujte. servisní pracovník společnosti Haier, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti při práci s přístrojem.
  • Página 76 Životní prostředí 2. Seznamte se se zařízením Multi Tento symbol na tomto Beverage zařízení označuje, že tento SOUČÁSTI A FUNKCE: výrobek nesmí být likvidován Hlavní zařízení jako domovní odpad. Zařízení Uživatelské rozhraní musí být předáno do příslušného Džbán sběrného místa pro likvidaci Napěňovač...
  • Página 77 4. Používání zařízení Multi Beverage Příprava čokolády Abyste zabránili rozlití mléka, nedoplňujte mléko nad ukazatel hladiny Připravte si nápoj MAX MILK. Sejměte džbán z podstavce. Aby se čokoláda rozpustila, doporučujeme Naplňte džbán požadovaným množstvím nakrájet tabulku čokolády na malé kousky mléka nebo vody [2] podle ukazatele (max.
  • Página 78 CHYBOVÝ REŽIM 6. Řešení problémů Při zjištění chyby přejde zařízení do chybového Přetečení nápoje režimu s blikajícími kontrolkami a zvukovým » Příčina 1: Mléko nebo voda překračují signálem a automaticky se vypne. maximální úroveň. V CHYBOVÉM REŽIMU existují 3 podmínky: Příčina 2: Vnitřek džbánu obsahuje vodní...
  • Página 79 8. Důležité informace Chyba zahřívacího prvku (Vpravo 4 kontrolky blikají po dobu 5 sekund a třikrát zazní Náhradní díly a spotřební materiály Haier zvukový signál.) Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Haier. Získáte je u místního prodejce výrobků Haier nebo u servisních partnerů.
  • Página 80 Pred použitím alebo dodávané spoločnosťou spotrebiča sa, prosím, uistite, Haier. že ste tejto príručke plne Spotrebič používajte len porozumeli. v súlade so špecifikáciou Tento spotrebič môžu používať jeho spotreby uvedenej na deti staršie ako 8 rokov.
  • Página 81 Životné prostredie 2. Spoznajte svoj Multi Beverage Symbil na tomto spotrebiči KOMPONENTY A VLASTNOSTI informuje, že s týmto spotrebičom sa nesmie Hlavný produkt zaobchádzať ako s domovým Používateľské rozhranie odpadom. Zariadenie musí byť Nádoba odovzdané do príslušného zberného Napeňovač miesta pre likvidáciu elektrických a Indikátor hladiny elektronických zariadení.
  • Página 82 Aby ste zaručili, že sa čokoláda roztopí, 4. Používanie vášho Multi Beverage odporúča sa čokoládu rozrezať na malé kúsky (max. 5×5 mm). Spravte si svoj nápoj Ingrediencie nájdete v tabuľke receptov. Odstráňte nádobu z podstavy. Naplňte nádobu požadovaným množstvom Príprava kávy mlieka alebo vody, [2] pričom dávajte Aby ste predišli vyliatiu, nenapĺňajte pozor na indikátor hladiny na nádobe.
  • Página 83 5 sekúnd, a je počuť zvukový signál trikrát.) Náhradné Diely a Spotrebný Materiál Haier Vždy nahrádzajte diely originálnymi náhradnými dielmi od spoločnosti Haier. Získate ich u miestneho predajcu výrobkov Haier alebo u servisných partnerov. Pri objednávaní náhradných dielov láskavo vždy uvádzajte číslo modelu.
  • Página 84 9. Tabuľka receptov Ohrevná Max. Položka Príprava Postup teplota kapacita 210ml MLIEKO MLIEKO (MAX MLIEKO) CHLADNÁ 210ml MAX VODA MLIEKO PENA (MAX MLIEKO) MAX MLIEKO 210ml TEPLÁ PENA MLIEKO (MAX MLIEKO) MLIEKO + 210ml ČOKOLÁDA ČOKOLÁDA (MAX MLIEKO) ALEBO KAKAO VODA + 350ml KÁVA...
  • Página 85 Güvenliğin riske yapılamayacağını belirtir. atılmaması için, elektrik Bunun yerine uygun elektrikli kablosu mutlaka yetkili Haier ve elektronik ekipman geri dönüşüm servis teknisyeni tarafından toplama noktasına teslim edilmelidir. değiştirilmelidir. İmha, atık imhası için düzenlenen...
  • Página 86 yerel çevre yönetmeliklerine uygun 2. Çoklu İçecek cihazınızı tanıyın olarak yapılmalıdır. Bu aygıta ait PARÇALAR VE ÖZELLİKLER: işlem, kurtarma ve geri dönüşümle ilgili daha ayrıntılı bilgi için, lütfen Ana ürün yerel şehir ofisiniz, ev atığı ve çöp Kullanıcı arayüzü atma servisiniz ya da aygıtı satın Sürahi aldığınız mağaza ile irtibata geçin.
  • Página 87 Malzemeler için tarif tablosuna bakın. 4. Çoklu İçecek Cihazınızın Kullanımı Kahve hazırlama İçeceğinizi hazırlayın Dökülmeyi önlemek için MAKS. SU seviye Sürahiyi altlıktan çıkarın. göstergesini aşacak kadar su doldurmayın. Sürahi içindeki seviye göstergesini okuyarak Malzeme olarak yalnızca kahve tozu sürahiyi istenen miktarda süt veya su ile kullanın.
  • Página 88 Sıcaklık sensörü Hatası (Tüm ışıklar 5 saniye süreyle yanıp söner ve 3 kez sesli ikaz verilir.) 8. Önemli bilgiler Haier Yedek Parçaları ve Sarf Malzemeleri Parçaları daima orijinal Haier parçaları ile değiştirin. Bu parçaları Haier servislerinden tedarik edebilirsiniz. Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını...
  • Página 89 9. Formül tablosu Isıtma Maks. Öğe Hazırlık Formül Talimatları Sıcaklığı Kapasite 210ml SÜT SÜT (MAKS. SÜT) SOĞUK 210ml MAKS. SU SÜT KÖPÜK (MAKS. SÜT) MAKS. SÜT 210ml SICAK KÖPÜK SÜT (MAKS. SÜT) MİN SÜT + 210ml ÇİKOLATA ÇİKOLATA (MAKS. SÜT) VEYA KAKAO 350ml SU +...
  • Página 90 Part No. 48700729...