Página 1
Helios Liegeergometer Recumbent Training Bike Ergomètre couché Ergometro sdraiato Ergómetro reclinado 10045073...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
Página 5
• Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
Página 6
TEILE ZUR MONTAGE NO.7 NO.1 NO.2/3 NO.6 NO.8 NO.13 NO.9 NO.10 NO.14 NO.15L/R NO.74 NO.80...
Página 8
Liste des Montagematerials S S T T E E P P : : 1 1 S S T T E E P P : : 2 2 Schritt 1 Schritt 2 M8*16 φ8*φ20 φ10*φ22 S S T T E E P P : : 4 4 Schritt 4 M8*16 M10*75...
Página 9
MONTAGEANLEITUNG Schritt 1 Befestigen Sie das vordere Stabilisierungsrohr (2) mit zwei Schlossschrauben (16), zwei gewölbten Unterlegscheiben (17) und zwei Hutmuttern (18) am Hauptrahmen (1). Befestigen Sie das hintere Stabilisierungsrohr (3) mit zwei Schlossschrauben (16), zwei gewölbten Unterlegscheiben (17) und zwei Hutmuttern (18) am Hauptrahmen (1).
Página 10
Schritt 2 Verbinden Sie das obere Sensorkabel (46) mit dem mittleren Sensorkabel (47). Verbinden Sie das obere Sensorkabel (45) mit dem unteren Sensorkabel (48). Stecken Sie das vordere Stützrohr in den Hauptrahmen (1) und befestigen Sie dieses mit drei gewölbten Unterlegscheiben (19) und drei Inbusschrauben (20).
Página 11
Schritt 3 Bringen Sie den Handgriff (7) am vorderen Stützrohr (6) an und befestigen Sie diesen mit zwei gewölbten Unterlegscheiben (19) und zwei Inbusschrauben (20). Verbinden Sie das obere Sensorkabel (45) mit dem Sensorkabel an der Rückseite des Bildschirms (8). Verbinden Sie das obere Pulskabel (46) mit dem Pulskabel an der Rückseite des Bildschirms (8).
Página 12
Schritt 4 Schieben Sie das Rückenstützenstützrohr (13) in das obere Sattelstützrohr (12) und sichern Sie dieses mit sechs Inbusschrauben (20) und 6 flachen Unterlegscheiben (25). M8*16 φ8*φ17...
Página 13
Schritt 5 Bringen Sie den Sattel (9) mit vier flachen Unterlegscheiben (25) und vier Inbusschrauben (26) am oberen Sattelstützrohr (12) an. Bringen Sie das rechte Pedal (15R) an der rechten Kurbel des Hauptrahmens (1) an und sichern Sie dieses im Uhrzeigersinn. Bringen Sie das linke Pedal (15L) an der linken Kurbel des Hauptrahmens (1) an und sichern Sie dieses gegen den Uhrzeigersinn.
Página 14
Schritt 6 Bringen Sie den Handgriff des Sitzes (74) mit zwei gewölbten Unterlegscheiben (19), zwei Gewindeschrauben (49) und zwei Hutmuttern (39) am Sattelstützrohr (12) an. Befestigen Sie die Rückenlehne (10) am Rückenlehnenstützrohr (13) und sichern Sie sie mit 4 Unterlegscheiben (27) und 4 Inbusschrauben (28).
Página 15
Anpassung des Schiebesitzes 1. Drücken Sie den Bremshebel (36) nach unten, um den Schiebesitz zu entsichern. 2. Bringen Sie den Schiebesitz in die gewünschte Position. 3. Heben Sie den Bremshebel (36) wieder an, um den Schiebesitz in der gewünschten Position zu fixieren. Schritt 8 Stecken Sie den Netzadapter in den Adapteranschluss.
Página 16
BEDIENUNG DER KONSOLE Konsolenfunktionen Punkt Beschreibung TIME Hochzählen – Kein voreingestelltes Ziel, die Zeit (Zeit) wir von 00:00 in 1-Minuten-Schritten bis zu einem Maximum von 99:59 hochgezählt. Herunterzählen – Wenn eine Trainingszeit eingestellt wurde, wird die Zeit ab dem eingestellten Zeitpunkt auf 00:00 heruntergezählt.
Página 17
Punkt Beschreibung WATTS Stromverbrauch während des Trainings (Leistung in Watt) Bereich 0 - 999 Im konstanten Wattmodus, wird der Bildschirm im eingestellten Wattmodus bleiben (Einstellungsbereich: 0 - 350) MANUAL (manuell) Manueller Workoutmodus BEGINNER Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen (Anfänger) ADVANCE Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen (fortgeschritten) SPORTY Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen...
Página 18
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Einschalten Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, schaltet sich der Computer ein und der Bildschirm und alle auf dem Bildschirm befindlichen Symbole leuchten 2 Sekunden lang auf. Öffnen Sie anschließend die Benutzereinstellungen. Wählen Sie eines der 4 Benutzerprofile U1 - U4 aus.
Página 19
Manueller Modus Drücken Sie im Hauptmenü die Taste START, um den manuellen Trainingsmodus auszuwählen. 1. Wählen Sie das manuelle Trainingsprogramm mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ ENTER. 2. Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN, um die gewünschte Trainingszeit, die gewünschte Entfernung, die Kalorien, den Puls auszuwählen und Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste MODE/ ENTER.
Página 20
Fortgeschrittener Modus 1. Wählen Sie den fortgeschrittenen Modus mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN zwischen Trainingsprogramm 1 - 4 aus und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ ENTER.
Página 21
ein. 4. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen. Wattmodus 1. Wählen Sie den Wattmodus mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER. 2.
Página 22
DIE KONSOLE BT-Funktionen Frequenzbereich: Dieser drahtlose Sender ist ein Bluetooth 4.2 Gerät. Seine Betriebsfrequenz ist 2.4GHZ. Anforderungen für die Installation der APP auf dem Mobiltelefon: • IOS-Handy-System sollte nicht unter Version 7.1 sein und Bluetooth 4.2 unterstützen, iPhone 4s und höher. •...
Página 23
1. Sportgeräte wie folgt hinzufügen: 2. Geräte zum Abschließen der Einrichtung hinzufügen, Übung starten!
Página 24
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Página 25
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten, ohne außer Atem zu kommen,...
Página 26
3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einem möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
Página 27
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
Página 28
Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Página 29
Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüfte ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
Página 30
PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
Página 34
Description Q‘ty Feder Schraube Sechskantmutter Lagerungsbehälter Riemenscheibe Motor Stromkabel Kreuzschlitzschraube ST5*15 Kreuzschlitzschraube ST5*25 Kreuzschlitzschraube ST5*15 Handgriff des Sitzes Lager 6203 Kettenabdeckung L Kettenabdeckung R Sensorkabel unteres Pulskabel Sensorhalterung Adapter...
Página 35
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 36
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Página 37
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 39
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 40
SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
Página 41
• Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. always use proper lifting techniques and /or seek assistance if necessary. • All moveable accessories(e.g. pedal, handlebar, saddle, etc.) require weekly maintenance. Check them before use every time. If anything broken or loose, please fix them immediately.
Página 43
Description Quantity Main frame Front/Rear stabilizer tube Front support tube Handlebar Console Seat Backrest Backrest support tube Foot mat 15L/R Pedal L/R Handlebar for seat Adapter Parts kit User manual...
Página 44
Hardware packaging list S S T T E E P P : : 1 1 S S T T E E P P : : 2 2 M8*16 φ8*φ20 φ10*φ22 S S T T E E P P : : 4 4 M8*16 M10*75 φ8*φ17...
Página 45
ASSEMBLY Step 1 Attach the front stabilizer tube (2) to the main frame (1) and secure with 2 carriage bolts (16), 2 curved washers (17) and 2 domed nut (18). Attach the rear stabilizer tube (3) to the main frame (1) and secure with 2 carriage bolts (16), 2 curved washers (17) and 2 domed nut (18).
Página 46
Step 2 Connect the upper pulse wire (46) with the middle pulse wire (47). Connect the upper sensor cable (45) with the lower sensor cable (48). Insert the front support tube (6) into the main frame (1), secure with 3 curved washers (19) and 3 allen bolts (20).
Página 47
Step 3 Attach handlebar (7) to the front support tube (6) and secure with 2 curved washers (19) and 2 allen bolts (20). Connect the upper sensor cable (45) with the sensor cable from the back of console (8). Connect the upper pulse wire (46) with the pulse wire from the back of console (8).
Página 48
Step 4 Insert the backrest support tube (13) into the upper of seat post (12) and secure with 6 allen bolts (20) and 6 flat washers (25). M8*16 φ8*φ17...
Página 49
Step 5 Attach the seat (9) to the seat post (12) and secure with 4 flat washers (25) and 4 allen bolts (26). Attach the backrest (10) to the backrest support tube (13) and secure with 4 flat washers (27) and 4 allen bolts (28). Attach the right pedal (15R) to the right crank of main frame (1) and secure it in clockwise.
Página 50
Step 6 Attach the handlebar for seat (74) to the seat post (12) and secure with 2 curved washers (19), 2 carriage bolts (49) and 2 domed nut (39). Connect the lower pulse wire (78) with another side of middle pulse wire (47). M8*45 2X φ8*φ20 2X...
Página 51
How to adjust the sliding seat 1. Press the brake lever down to loose the sliding seat. 2. Adjust the sliding seat to the proper position. 3. Lift up the brake lever to fix the sliding seat. Step 8 Plug adapter into adapter jack. adapter...
Página 52
CONSOLE INSTRUCTIONS Display funcitons ITEM DESCRIPTION TIME Count up – No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1 minute. Count down - If training with preset Time, Time will count down from reset to 00:00. Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
Página 53
ITEM DESCRIPTION WATTS Workout power consumption Range 0 - 999 In Watt constant mode, computer will remain preset watt value (setting range 0-350) MANUAL Manual mode workout. BEGINNER 4 PROGRAM selection. ADVANCE 4 PROGRAM selection. SPORTY 4 PROGRAM selection. USER User creates resistance level profile.
Página 54
OPERATION Power on Plug in power supply. The computer will power on and display and display all segments on LCS for 2 seconds. Then enter into User data setting. Use UP or DOWN (Encoder) to select U1- U4 (Drawing 1), then set SEX, AGE, HEIGHT, WEIGHT and confirm by pressing MODE / ENTER button.
Página 55
Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode. 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Manual and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to preset TIME , DISTANCE, CALORIES , PULSE and press MODE / ENTER to confirm.
Página 56
adjust load level. 5. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu. Sporty Mode 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty mode and press MODE / ENTER to get into. 2.
Página 57
menu. Recovery After exercising for a period, keep holding on hand grips or wearing chest strap and press RECOVERY key. All function display will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00. Screen will display your heart rate recovery status with the F1, F2….
Página 58
CONSOLE INSTRUCTIONS BT functions 1. Working frequency: this wireless transmitter is a Bluetooth 4.2 device. Its working frequency is 2.4GHZ. 2. Requirements for Cell-phone APP Installation: • IOS cell-phone system should be no lower than 7.1 version and support Bluetooth 4.2, iPhone 4s and beyond. •...
Página 59
3. Add sports equipment as follows: 4. Add equipment to complete, start your exercise!
Página 60
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
Página 61
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
Página 62
3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
Página 63
WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
Página 64
Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles position for a few seconds on each follow the body’s rotation. side.
Página 65
When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
Página 66
CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
Página 69
Description Q‘ty Description Q‘ty Main frame Powder spacer Front stabilizer tube Brake pad Rear stabilizer tube Brake bracket End cap for front stabilizer Leaf spring tube L Screw End cap for front stabilizer Brake lever tube R Square end cap End cap for rear stabilizer Square end cap tube...
Página 70
Description Q‘ty Spring Bolt Hex head nut Storage box Belt pulley Motor Power line Cross-head screw ST5*15 Cross-head screw ST5*25 Cross-head screw ST3*15 Handlebar for seat Bearing 6203 Chain cover L Chain cover R Sensor wire Lower pulse wire Sensor bracket Adapter...
Página 71
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 73
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Página 74
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement de celles présentées dans les illustrations. Des modifications peuvent être apportées par le fabricant sans notification.
Página 75
• Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez que les poignées, la selle, les écrous et les boulons ont été correctement serrés. • Respectez la position maximale des pièces réglables de l'appareil et ne dépassez pas le repère « Stop » car cela créerait un risque. •...
Página 77
N° Description Quantité Cadre principal Tube stabilisateur avant/arrière Tube de support avant Guidon Panneau de commande Selle Dossier Tube support de dossier Tapis 15L/R Pédale G/D Poignées du siège Adaptateur Jeu de vis Mode d'emploi...
Página 78
Liste du matériel de montage S S T T E E P P : : 1 1 S S T T E E P P : : 2 2 Étape 1 Étape 2 M8*16 φ8*φ20 φ10*φ22 S S T T E E P P : : 4 4 Étape 4 M8*16 M10*75...
Página 79
NOTICE DE MONTAGE Étape 1 Fixez le tube stabilisateur avant (2) au cadre principal (1) avec deux boulons (16), deux rondelles bombées (17) et deux écrous borgnes (18). Fixez le tube stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) avec deux boulons (16), deux rondelles bombées (17) et deux écrous borgnes (18).
Página 80
Étape 2 Connectez le câble supérieur du capteur (46) au câble central (47). Connectez le câble supérieur du capteur (45) au câble bas (48). Insérez le tube de support avant dans le cadre principal (1) et fixez-le avec trois rondelles bombées (19) et trois vis Allen (20). M8*16 φ8*φ20...
Página 81
Étape 3 Fixez le guidon (7) au tube de support avant (6) et fixez-le avec deux rondelles bombées (19) et deux vis Allen (20). Connectez le fil supérieur du capteur (45) au fil du capteur à l'arrière de l'écran (8). Connectez le fil supérieur du capteur de pulsation (46) au fil du capteur à l'arrière de l'écran (8).
Página 82
Étape 4 Faites glisser le tube de support du dossier (13) dans le tube supérieur du siège (12) et fixez-le avec six vis Allen (20) et six rondelles plates (25). Insérez le siège coulissant (11) dans la tige de selle supérieure (12). M8*16 φ8*φ17...
Página 83
Étape 5 Fixez la selle (9) au tube supérieur de selle (12) avec quatre rondelles plates (25) et quatre vis Allen (26). Fixer le dossier (10) au tube de support du dossier (13) et le fixer à l’aide de 4 rondelles plates (27) et de 4 boulons à six pans (28). Montez la pédale droite (15R) à...
Página 84
Étape 6 Attachez la poignée du siège (74) à la tige du siège (12) avec deux rondelles bombées (19), deux vis de réglage (49) et deux écrous borgnes (39). Connectez le fil inférieur du capteur de pulsations (78) à l'autre bout du fil central (47).
Página 85
Réglage du siège coulissant 1. Poussez le levier de frein (36) vers le bas pour déverrouiller le siège coulissant. 2. Amenez le siège coulissant dans la position souhaitée. 3. Soulevez à nouveau le levier de frein (36) pour bloquer le siège coulissant dans la position souhaitée.
Página 86
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Fonctions de la console Point Description TIME Compte progressif - Pas d'objectif prédéfini, la durée est (durée) mesurée à partir de 00:00 par incréments de 1 minute jusqu'à un maximum de 99:59. Compte à rebours - Si une durée d'entraînement a été définie, la durée décomptera jusqu'à...
Página 87
Point Description WATTS Consommation de courant pendant l'exercice (Puissance en Watts) Plage 0 - 999 En mode de puissance constante, l'écran restera dans le mode de puissance défini (plage de réglage : 0 - 350) MANUAL (Manuel) Mode d'entraînement manuel BEGINNER 4 programmes au choix (débutant)
Página 88
MISE EN MARCHE ET UTILISATION Allumer Dès que vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise, l'ordinateur s'allume et l'écran et toutes les icônes à l'écran s'allument pendant 2 secondes. Ouvrez ensuite les paramètres utilisateur Sélectionnez l'un des 4 profils utilisateur U1 - U4 (image 1).
Página 89
Mode manuel Dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour choisir l'entraînement en mode manuel. 1. Sélectionnez le programme d'entraînement manuel avec les touches UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Utilisez les touches UP ou DOWN pour sélectionner la durée d'entraînement souhaitée, la distance souhaitée, les calories et la fréquence cardiaque, et confirmez votre sélection avec la touche MODE/ ENTER.
Página 90
Mode Avancé 1. Sélectionnez le mode avancé avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le programme d'entraînement 1 à 4 et appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection.
Página 91
Mode Watts 1. Sélectionnez le mode WATTS avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Réglez un objectif en Watts avec les touches UP et DOWN (par défaut : 120). 3. Réglez la durée d'entraînement souhaitée avec les touches UP et DOWN. 4.
Página 92
LA CONSOLE Fonctions BT Plage de fréquences : Cet émetteur sans fil est un appareil Bluetooth 4.2. Sa fréquence de fonctionnement est de 2,4 GHz. Exigences pour l'installation de l'APP sur le téléphone mobile : • Le système de téléphone mobile IOS ne doit pas être inférieur à la version 7.1 et doit prendre en charge Bluetooth 4.2, iPhone 4s et supérieur.
Página 93
1. Ajouter des équipements sportifs comme suit : 2. Ajoutez des appareils pour terminer l'installation, démarrez l'exercice !
Página 94
APERÇU DE L'ENTRAÎNEMENT CARDIO Un entraînement cardio régulier stimule le système cardiovasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre forme physique, vous perdez du poids et vous brûlez des graisses. C'est donc l'entraînement recommandé si vous voulez perdre du poids. Pendant l'entraînement, le glucose est d'abord brûlé, puis les graisses stockées dans le corps sont brûlées grâce aux exercices.
Página 95
La phase d'entraînement cardio est affectée à la gamme d'entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Zone d'entraînement aérobique Dans cette zone, vous améliorez votre système cardiovasculaire et brûlez des graisses.
Página 96
3. Phase de récupération Enfin, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau des niveaux de résistance faibles sans effort élevé. La phase de détente ou de récupération est également utile pour prévenir les éventuelles courbatures après l'entraînement.
Página 97
ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAÎNEMENT Effectuez les mouvements d'échauffement avant chaque séance d'entraînement. De cette façon, vous mobilisez vos articulations et activez les muscles. Si vous ressentez une gêne ou une douleur pendant certains mouvements, ne faites pas cet exercice et consultez votre médecin ou votre entraîneur de fitness pour un échauffement spécifique.
Página 98
Faites pivoter les hanches avec les Fléchir les hanches, un bras tendu bras tendus. Les pieds ne sont pas vers le haut. Restez dans cette fermement fixés au sol (les chevilles position pendant quelques secondes accompagnent la rotation du corps). de chaque côté.
Página 99
En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à la largeur des épaules et pliées de façon à ce que la plante abaissez vos hanches en gardant les de vos pieds se touche. Appuyez bras tendus. Essayez de garder le dos légèrement sur vos genoux.
Página 100
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme tous les appareils d'exercice comportant des composants mécaniques et mobiles, ce produit peut comporter des vis qui se desserrent en raison d'une utilisation fréquente. Nous vous recommandons donc de les vérifier régulièrement et de les resserrer avec une clé...
Página 103
N° Description Qté N° Description Qté Cadre principal Entretoise Tube stabilisateur avant plaquette de frein Tube stabilisateur arrière support de frein Embout de tube stabilisateur Ressort à lames avant Embout de tube stabilisateur Levier de frein arrière Embout carré Embout de tube stabilisateur Embout carré...
Página 104
N° Description Qté Ressort Écrou hexagonal conteneur de stockage Poulie Moteur câble d'alimentation Vis cruciforme ST5*15 Vis cruciforme ST5*25 Vis cruciforme ST5*15 Poignées du siège Roulement 6203 Couvre-chaîne G Couvre-chaîne D Câble de capteur Câble de pulsation inférieur Support de capteur Adaptateur...
Página 105
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Página 107
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 108
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si riserva il diritto di modifiche senza preavviso. •...
Página 109
• Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano fissati saldamente. • Rispettare la posizione massima dei componenti regolabili e non superare il segno "Stop", altrimenti possono risultare pericoli. • Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti difettosi durante la fase di montaggio o di controllo o se si sentono rumori strani durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo.
Página 110
COMPONENTI PER IL MONTAGGIO NO.7 NO.1 NO.2/3 NO.6 NO.8 NO.13 NO.9 NO.10 NO.14 NO.15L/R NO.74 NO.80...
Página 111
N° Descrizione Quantità Telaio principale Tubo di stabilizzazione anteriore/posteriore Tubo di supporto anteriore Impugnatura Pannello di controllo Sedile Supporto per la schiena Tubo di sostegno per il supporto della schiena Tappetino 15L/R Pedali L/R Impugnatura del sedile Adattatore Set di viti Manuale d'uso...
Página 112
Lista del materiale di montaggio S S T T E E P P : : 1 1 S S T T E E P P : : 2 2 2° passaggio 1° passaggio M8*16 φ8*φ20 φ10*φ22 S S T T E E P P : : 4 4 4°...
Página 113
MANUALE DI MONTAGGIO 1° passaggio Fissare il tubo di stabilizzazione anteriore (2) al telaio principale (1) con due viti (16), due rondelle curve (17) e due dadi ciechi (18). Fissare il tubo di stabilizzazione posteriore (3) al telaio principale (1) con due viti (16), due rondelle curve (17) e due dadi ciechi (18).
Página 114
2° passaggio Collegare il cavo del sensore superiore (46) con il cavo del sensore centrale (47). Collegare il cavo del sensore superiore (45) con il cavo del sensore inferiore (48). Inserire il tubo di supporto nel telaio principale (1) e fissarlo con tre rondelle curve (19) e tre viti a brugola (20).
Página 115
3° passaggio Installare l'impugnatura (7) sul tubo di supporto anteriore (6) e fissarla con due rondelle curve (19) e due viti a brugola (20). Collegare il cavo del sensore superiore (45) con il cavo del sensore sul lato posteriore dello schermo (8). Collegare il cavo superiore del cardiofrequenzimetro (46) con il cavo del cardiofrequenzimetro sul lato posteriore dello schermo (8).
Página 116
4° passaggio Posizionare il tubo di sostegno del supporto per la schiena (13) nel tubo di supporto superiore della sella (12) e fissarlo con sei viti a brugola (20) e 6 rondelle piatte (25). Posizionare il sedile scorrevole (11) sul tubo di supporto superiore della sella (12).
Página 117
5° passaggio Montare il sedile (9) sul tubo di supporto superiore della sella (12) con quattro rondelle piatte (25) e quattro viti a brugola (26). Fissare lo schienale (10) al tubo di supporto dello schienale (13) e fissarlo con 4 rondelle piatte (27) e 4 viti a brugola (28).
Página 118
6° passaggio Montare l'impugnatura del sedile (74) al tubo di supporto della sella (12) con due rondelle curve (19), due viti filettate (49) e due dadi ciechi (39) Collegare il cavo inferiore del cardiofrequenzimetro (78) con l'altro lato del cavo centrale del cardiofrequenzimetro (47). M8*45 2X φ8*φ20 2X...
Página 119
Regolare il sedile scorrevole 1. Premere la leva frenante (36) verso il basso per sbloccare il sedile scorrevole. 2. Mettere il sedile scorrevole nella posizione desiderata. 3. Sollevare nuovamente la leva frenante (36) per fissare il sedile scorrevole nella posizione desiderata. 8°...
Página 120
UTILIZZO DELLA CONSOLE Funzioni della console Punto Descrizione TIME Conteggio verso l'alto - Il tempo non è predefinito e (tempo) viene contato in intervalli di 1 minuto da 00:00 fino a un massimo di 99:59. Conteggio verso il basso - Quando la durata dell'allenamento è...
Página 121
Punto Descrizione WATTS Consumo di corrente durante l'allenamento (potenza in watt) Intervallo: 0-999 In modalità watt costante, lo schermo rimane nella modalità watt impostata (intervallo di impostazione: 0-350) MANUAL (manuale) Modalità di allenamento manuale BEGINNER Possibilità di scelta tra 4 programmi (principiante) ADVANCE Possibilità...
Página 122
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Accensione Non appena la spina viene inserita nella presa elettrica, il computer si accende e lo schermo e tutte i simboli su di esso si illuminano per 2 secondi. Aprire ora le impostazioni dell'utente. Scegliere uno dei 4 profili per l'utente U1-U4 (immagine 1).
Página 123
Modalità manuale Premere START nel menù principale per selezionare la modalità di allenamento manuale. 1. Scegliere il programma di allenamento manuale con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Usare UP o DOWN per selezionare la durata di allenamento, la distanza, le calorie, la frequenza cardiaca e confermare con MODE/ENTER.
Página 124
Modalità esperto 1. Selezionare la modalità esperto con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Con UP o DOWN, selezionare tra i programmi di allenamento 1-4 e confermare con MODE/ENTER. 3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN. 4.
Página 125
Modalità watt 1. Selezionare la modalità watt con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Selezionare i watt da raggiungere (impostazione predefinita: 120) con UP o DOWN. 3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN. 4.
Página 126
LA CONSOLE Funzioni BT Gamma di frequenza: questo trasmettitore senza fili è un dispositivo Bluetooth 4.2. La sua frequenza operativa è di 2,4 GHZ. Requisiti per l'installazione della app sullo smartphone: • Il sistema di telefonia mobile iOS non deve essere inferiore alla versione 7.1 e deve supportare il Bluetooth 4.2.
Página 127
1. Aggiungere i dispositivi per il fitness in questo modo: 2. Aggiungere i dispositivi per completare la configurazione e iniziare l'esercizio!
Página 128
PANORAMICA SULL'ALLENAMENTO CARDIO Un regolare allenamento cardio stimola il sistema cardiovascolare. Si migliora la forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l'allenamento consigliato se si vuole perdere peso. Durante l'esercizio, prima viene bruciato il glucosio e poi i grassi immagazzinati nel corpo. Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio l'allenamento a intervalli, l'allenamento con alta resistenza e per un periodo di tempo più...
Página 129
In base al dispendio energetico, la fase di allenamento cardio fa parte della soglia aerobica o anaerobica. Queste soglie sono definite come segue: Soglia aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il leggero sforzo con aumento della frequenza cardiaca, respirazione più...
Página 130
3. Fase di recupero Al termine, restare nella fase di recupero per almeno 5 minuti, ancora una volta utilizzando livelli di resistenza bassi senza sforzo elevato. La fase di recupero o riposo è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l'allenamento.
Página 131
RISCALDAMENTO PRIMA DELL'ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo si mobilitano le articolazioni e si attivano i muscoli. Se si nota disagio o dolore durante i singoli movimenti, saltare l'esercizio in questione e consultare il medico o l'allenatore per un riscaldamento specifico. Ogni esercizio andrebbe ripetuto a destra e sinistra, in modo da poter iniziare con la massima rilassatezza l'allenamento cardio.
Página 132
Ruotare i fianchi mentre le braccia Piegare i fianchi, un braccio teso sono distese. I piedi non sono verso l'alto. Rimanere in questa saldamente fissati al pavimento (le posizione per alcuni secondi su ogni caviglie seguono la rotazione del lato. corpo).
Página 133
In posizione accovacciata, Sedersi con le gambe piegate in posizionare i piedi alla larghezza modo che le piante dei piedi si delle spalle e abbassare i fianchi tocchino. Ondeggiare leggermente con le braccia distese. Cercare di con le ginocchia. Con questo mantenere la schiena dritta mentre esercizio non si mobilitano solo si esegue l'esercizio.
Página 134
PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come in tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici mobili, anche in questo prodotto può capitare che le viti si allentino per il frequente utilizzo. Consigliamo quindi di controllare regolarmente le viti e di stringerle con una chiave adeguata se necessario. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per eliminare sudore e polvere dalle superfici.
Página 137
N° Descrizione Qtà N° Descrizione Qtà Telaio principale Vite a brugola Tubo di stabilizzazione Anello di riduzione anteriore Anello di fissaggio Tubo di stabilizzazione Distanziatore posteriore Rivestimento del freno Tappo del tubo di Supporto del freno stabilizzazione anteriore Molla a lamina Tappo del tubo di stabilizzazione posteriore Vite...
Página 138
N° Descrizione Qtà Cinghia Vite esagonale Molla Dado esagonale Vite esagonale Distanziatore Ingranaggio intermedio Molla Vite Dado esagonale Contenitore di stoccaggio Puleggia Motore Cavo di alimentazione Vite con testa a croce ST5x15 Vite con testa a croce ST5x25 Vite con testa a croce ST5x15 Impugnatura del sedile Cuscinetto 6203...
Página 139
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 141
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
Página 142
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para un futuro uso. Las características del producto pueden diferir ligeramente de las mostradas en las ilustraciones. El fabricante puede realizar cambios sin previo aviso. •...
Página 143
• Antes de cada uso de la máquina, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos están bien apretados. • Observe la posición máxima de las partes ajustables de la unidad y no sobrepase la marca de "Stop", ya que esto crearía un riesgo. •...
Página 145
N.º Descripción Cantidad Estructura principal Tubo de estabilización delantero/trasero tubo de soporte delantero Panel de control Sillín Respaldo Asiento regulable Tija del sillín Tubo de apoyo del respaldo Alfombrilla 15L/R Pedales I/D Asa del asiento Adaptador Juego de tornillos Manual de instrucciones...
Página 146
Lista del material de montaje S S T T E E P P : : 1 1 S S T T E E P P : : 2 2 Paso 1 Paso 2 M8*16 φ8*φ20 φ10*φ22 S S T T E E P P : : 4 4 Paso 4 M8*16 M10*75...
Página 147
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1 Fije el tubo estabilizador delantero (2) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (16), dos arandelas curvas (17) y dos tuercas ciegas (18). Fije el tubo estabilizador trasero (3) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (16), dos arandelas curvas (17) y dos tuercas ciegas (18).
Página 148
Paso 2 Una el cable superior del sensor (46) al cable central del censor (47). Una el cable superior del sensor (45) al cable inferior del censor (48). Inserte el tubo de soporte delantero en el bastidor principal (1) y fíjelo con tres arandelas curvas (19) y tres tornillos Allen (20).
Página 149
Paso 3 Monte la asa (7) en el tubo de soporte delantero (6) y fíjela con dos juegos de arandelas curvas (19) y dos tornillos Allen (20). Conecte el cable del sensor superior (45) al cable del sensor de la parte trasera del panel de control (8).
Página 150
Paso 4 Deslice el tubo de soporte del respaldo (13) en el tubo superior de la tija del sillín (12) y fíjelo con seis tornillos Allen (20) y 6 arandelas planas (25). Coloque el asiento regulable (11) en el tubo superior de la tija del sillín (12). M8*16 φ8*φ17...
Página 152
Paso 5 Fije el sillín (9) al tubo superior de la tija del sillín (12) con cuatro arandelas planas (25) y cuatro tornillos Allen (26). Fije el respaldo (10) al tubo de soporte del respaldo (13) y fíjelo con 4 arandelas planas (27) y 4 tornillos allen (28). Coloque el pedal derecho (15R) en la biela derecha del bastidor principal (1) y fíjelo en el sentido de las agujas del reloj.
Página 153
Paso 6 Coloque el asa del sillín (74) en el tubo de la tija del sillín (12) con dos arandelas curvas (19), dos roscas (49) y dos tuercas de sombrerete (39). Fije el respaldo (10) al tubo de soporte del respaldo (13) y fíjelo con 4 arandelas planas (27) y 4 tornillos allen (28).
Página 154
Ajuste del asiento regulable 1. Presione hacia abajo la palanca del freno (36) hacia abajo para liberar el asiento regulable. 2. Coloque el asiento regulable en la posición deseada. 3. Vuelva a levantar la palanca del freno (36) para fijar el asiento regulable en la posición deseada.
Página 155
MANEJO DE LA CONSOLA Funciones de la consola Punto Descripción TIME Cuenta atrás - Sin objetivo preestablecido, el tiempo (tiempo) se cuenta desde 00:00 en pasos de 1 minuto hasta un máximo de 99:59. Cuenta regresiva - Si se ha establecido un tiempo de entrenamiento, habrá...
Página 156
Punto Descripción WATTS Consumo de energía durante el ejercicio (Potencia en vatios) Rango: 0 - 999 En el modo de potencia constante, la pantalla permanecerá en el modo de potencia ajustada (intervalo de ajuste: 0 - 350). manual (Manual) Modo de entrenamiento manual BEGINNER Opción de selección en 4 programas.
Página 157
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Encendido En cuanto haya enchufado la clavija de red a la toma de corriente, el ordenador se enciende y la pantalla y todos los iconos de la pantalla se iluminan durante 2 segundos. A continuación, abra la configuración de usuario. Seleccione uno de los 4 perfiles de usuario U1 - U4 (imagen 1).
Página 158
Modo manual En el menú principal, pulse el botón START para iniciar el entrenamiento en modo manual. 1. Seleccione el programa de entrenamiento manual con los botones ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 2. Utilice los botones UP o DOWN para seleccionar el tiempo de ejercicio deseado, la distancia deseada, las calorías y el pulso y confirme la selección con el botón MODE/ENTER.
Página 159
1. Seleccione el modo avanzado con las teclas UP o DOWN. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 2. Seleccione entre el programa de entrenamiento 1 - 4 con las teclas UP y DOWN y pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 3.
Página 160
1. Seleccione el modo vatios con los botones UP o DOWN. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 2. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el objetivo de potencia en vatios (ajuste de fábrica: 120). 3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN. 4.
Página 161
LA CONSOLA Funciones BT Rango de frecuencia: este transmisor inalámbrico es un dispositivo Bluetooth 4.2. Su frecuencia de funcionamiento es de 2,4 GHz. Requisitos para instalar la aplicación en el teléfono móvil: • Sistema IOS igual o superior a la versión 7.1 y compatible con Bluetooth 4.2, iPhone 4s y superior.
Página 162
1. Añada el equipamiento deportivo de la manera siguiente: 2. Vincule los dispositivos para completar la configuración y ¡que comience el ejercicio!
Página 163
RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO CARDIOVASCULAR El entrenamiento cardiovascular regular estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Mejoras tu forma física, pierdes peso y quemas grasa. Así que este es el entrenamiento recomendado si quieres perder peso. Durante el ejercicio, primero se quema la glucosa y luego las grasas almacenadas en el cuerpo a través de los ejercicios.
Página 164
La fase de entrenamiento cardiovascular se asigna al rango de entrenamiento aeróbico o anaeróbico en función del gasto energético. Estas zonas se definen como sigue: Zona de entrenamiento aeróbico En esta zona mejora su sistema cardiovascular y quema grasa. A pesar del ligero esfuerzo con aumento de la frecuencia cardíaca, respiración más profunda, calentamiento y ligera sudoración, no siente que esté...
Página 165
3. Fase de recuperación Por último, permanezca al menos 5 minutos en la fase de recuperación durante y vuelva a utilizar niveles de resistencia bajos que no supongan un esfuerzo elevado. La fase de recuperación o de reanimación también es útil para prevenir posibles dolores musculares después del entrenamiento.
Página 166
CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realiza los movimientos de calentamiento antes de cada sesión de entrenamiento. De este modo, se movilizan las articulaciones y se activan los músculos. Si siente molestias o dolor durante los movimientos individuales, omita este ejercicio y consulte a su médico o preparador físico sobre el entrenamiento específico de calentamiento.
Página 167
Rote las caderas mientras los brazos Dobla las caderas, un brazo estirado están extendidos. Los pies no están hacia arriba. Permanezca en esta firmemente fijados al suelo (los posición durante unos segundos en tobillos acompañan la rotación del cada lado. cuerpo).
Página 168
Cuando flexione las rodillas, coloque Siéntese con las piernas dobladas de los pies a la altura de los hombros forma que las plantas de los pies se y baje la cadera con los brazos toquen. Rebote ligeramente con las extendidos. Intente mantener la rodillas.
Página 169
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: como todo equipo de ejercicio con componentes mecánicos y móviles, este producto puede tener tornillos que se aflojan debido al uso frecuente. Por lo tanto, le recomendamos que los compruebe regularmente y los apriete con una llave adecuada si es necesario. Limpie periódicamente el aparato de ejercicio con un paño húmedo para eliminar el sudor y el polvo de las superficies.
Página 172
Descripción Q'ty Descripción Q'ty Estructura principal Anillo de retención Tubo de estabilización Espaciador delantero Forro de freno Tubo de estabilización trasero Soporte de freno Tapa del tubo de Resorte de lámina estabilización delantero Tornillo Tapa del tubo de Palanca de freno estabilización trasero Tapa cuadrada Tapa del tubo de...
Página 173
Descripción Q'ty Rueda intermedia Resorte Tornillo Tuerca hexagonal Contenedor de almacenamiento Polea Motor Cable de alimentación Tornillo de estrella ST5*15 Tornillo de estrella ST5*25 Tornillo de estrella ST5*15 Asa del asiento Rodamiento 6203 Cubierta de la cadena L Cubierta de la cadena R Cable del sensor Cable inferior del pulsómetro Soporte del sensor...
Página 174
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.