8
r)
Ciężar musi być rozłożony na fotelu równomiernie,
aby uniknąć jego przewrócenia.
s)
Nie wolno stawać na fotelu.
t)
Co jakiś czas sprawdzać czy śruby się nie poluzowały.
Dokręcić, jeśli jest taka potrzeba.
UWAGA!
Pomimo
iż
urządzenie
zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
zabezpieczających
użytkownika,
nadal
istnieje
niewielkie
ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Łóżko kosmetyczne przeznaczone jest do wykorzystywania
podczas zabiegów kosmetycznych.
Produkt posiada
elektryczną regulację pozycji. Produkt jest poza zakresem
przepisów MDD93/42/EEC dla wyrobów medycznych.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
szkody
powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
1
2
1.
ręczna regulacja oparcia
2.
ręczna regulacja wysokości
3.
ręczna regulacja podnóżka
PARAMETR
ZAKRES REGULACJI
Regulacja oparcia (°)
0-50
Regulacja podnóżka (°)
0-70
Regulacja wysokości (mm)
510-650
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej,
czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza
zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach
psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
MONTAŻ URZĄDZENIA
1.
Rozpakować opakowanie i sprawdzić, czy zawiera
ono wszystkie elementy oraz czy nie są one
uszkodzone.
2.
Przykręcić podłokietniki za pomocą załączonych
śrubek.
3.
Umieścić zagłówek w oparciu.
3.2. PRACA Z URZĄDZENIEM
Regulacja oparcia:
1.
Pociągnąć i trzymać dźwignię regulacji oparcia.
2.
Drugą ręką chwycić oparcie i ustawić je pod żądanym
kątem.
Uwaga: Należy trzymać jedną ręką za oparcie w
trakcie ciągnięcia i trzymania dźwigni regulacji
oparcia. W przeciwnym wypadku oparcie może
niekontrolowanie
opaść
i
wyrządzić
użytkownikowi.
Regulacja podparcia pod nogi.
1.
Pociągnąć i trzymać dźwignię regulacji podparcia
pod nogi.
2.
Drugą ręką trzymać podparcie pod nogi i ustawić je
pod żądanym kątem.
Uwaga: Należy trzymać jedną ręką za podparcie
pod nogi w trakcie ciągnięcia i trzymania dźwigni
regulacji
podparcia.
W
przeciwnym
podparcie pod nogi może niekontrolowanie opaść
i wyrządzić krzywdę użytkownikowi.
Regulacja wysokości siedziska
1.
Należy naciskać na dźwignię regulacji wysokości
siedziska, aby zwiększyć jego wysokość. Nie należy
wciskać dźwigni do samego końca.
2.
Aby obniżyć wysokość siedziska należy wcisnąć
dźwignię do końca i trzymać dźwignię. Należy puścić
dźwignię, gdy łóżko obniży się na żądaną wysokość.
3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a)
Urządzenie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
b)
Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz
wszelkich uszkodzeń.
3
c)
Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
d)
Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonany jest
produkt.
e)
Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie
kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego,
rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi
substancjami chemicznymi może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
f)
Jeżeli pokrycie jest znacznie zniszczone zaleca się
wymianę na nowe.
g)
Raz w roku należy nasmarować ruchome części
urządzenia, które służą do regulacji pozycji.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
MOŻLIWA
PROBLEM
DZIAŁANIE
PRZYCZYNA
Niepokojący
Części ruchome są
Nasmarować
dźwięk
nienasmarowane.
ruchome części.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Popis parametru
Název výrobku
Model
Rozměry [Šířka x
Hloubka x Výška; mm]
krzywdę
Hmotnost [kg]
Maximální nosnost [kg]
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
wypadku
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná
výstražná značka)
VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou!
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou pouze
ilustrační a v některých detailech se od skutečného
vzhledu výrobku mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů.
Pojem „zařízení" nebo „výrobek" v bezpečnostních pokynech
a návodu se vztahuje na ŽIDLE NA PEDIKÚRU.
a)
Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
b)
Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
c)
Je třeba pravidelně kontrolovat stav etiket s
bezpečnostními informacemi. V případě, že jsou
nečitelné, je třeba etikety vyměnit.
d)
Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
Hodnota parametru
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
ŽIDLE NA PEDIKÚRU
e)
Obalový
materiál
NOVARA WHITE
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
f)
Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod
vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně
1190x760x(510-645)
snižují schopnost zařízení ovládat.
g)
S výrobkem mohou pracovat pouze fyzicky zdravé
40
osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být
175
náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.
h)
Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
i)
Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i
jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu,
a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné
nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte
zařízení opravit.
j)
Opravu a údržbu zařízení by měly provádět
pouze kvalifikované osoby za výhradního použití
originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné
používání zařízení.
k)
Pro
zachování
navržené
zařízení neodstraňujte předem namontované kryty
nebo neuvolňujte šrouby.
l)
Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo
používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti
a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v
zemi, ve které se zařízení používá.
m)
Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
n)
Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí
provádět děti bez dohledu dospělé osoby.
o)
Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
p)
Překročení maximální přípustné hmotnosti uživatele
může poškodit výrobek.
q)
Nesedejte na konci židle. To může způsobit
převrácení výrobku.
r)
Hmotnost musí být na židli rozložena rovnoměrně,
aby se zabránilo jejímu převrácení.
s)
Nestůjte na židli.
t)
Pravidelně kontrolujte, zda se šrouby neuvolnily.
Podle potřeby utáhněte.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a
zdravý rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Kosmetické lehátko je určeno k použití během kosmetických
ošetření. Výrobek má elektrické nastavení polohy. Výrobek
je mimo rozsah předpisů MDD93/42/EHS pro zdravotnická
zařízení.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
9
a
drobné
montážní
prvky
mechanické
integrity