Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ww
Ww
Ww
wu a
ee
ww
'
Pah
wut
fet
uae
NO MONTE LA UNIDAD EN UN LUGAR CERCANO A
Espanol
Esta unidad podra montarse en el interior del portae-~
quipajes, debajo del asiento, o debajo del panel de
instrumentos. Sin embargo, para evitar cableado de
sefhal innecesario, lo mejor es montar el PRA-H400 lo
mas cerca posible de los amplificadores.
Si el lugar de montaje permanente no permite el
cambio del ajuste de los controles, el resto del siste-
ma de audio debera instalarse completamente, y
todos los ajustes del PRA-H400 deberan realizarse
antes de montarlo permanentemente en su lugar.
_ Los cables de entrada
y salida podran
tenderse
_temporalmente
a fin de colocar la unidad en una
posicién mas accesible para ajuste. La seleccién de
un lugar facilmente accesible ahorrara el tener que
extraer la unidad para
revisar eUalautcra. de sus
|
ajustes.
HUMEDAD O CALOR EXCESIVO (como en el com-
Partinlenso del motor).
| EI PRA-H400 podra montarse utilizando soe
en
a e
-autorroscantes o cinta Velcro™. Compruebe sitiene |
todas las piezas y herramientas necesarias, y des- —
pués inicie el montaje de acuerdo con uno de los"
: procedimientos siguientes.
|
Svenska
PRA-H400 kan monteras i bagageutrymmet, under
ett sate eller under instrumentinfattningen i en bil. Vi
rekommenderar emellertid att PRA-H400 monteras
sa nara slutsteg som mee for att undvika for lang
kabeldragning.
Nar reglagen inte kan manovreras i det valda, per-
manenta
monteringslaget,
maste hela bilstereon ©
-monteras i bilen fore montering av PRA-H400. Samt-
liga installningar pa PRA-H400 maste gora innan den
monteras i bilen. De in-och utgaende kablarna kan
forlangas temporart sa att enheten kan flyttas i ett
lage dar det lattare gar att utfora justeringarna. Val av
ett lage, dar reglagen kan manévreras, gér att enhe-
ten
inte
behover
demonteras
for att utfora
lagesandringar:
MONTERA INTE PRA- H400 PA EN PLATS DAR DEN
_UTSATTS FOR FUKT ELLER VARME(som
t. ex. i
pOtorairymn met).
PRA- H400 kan monteras med hjalp av de medfol-.
jande, sjalvgangande
skruvarna
eller genom
att
anvanda kardborrlas Velcro™.
-
-Kontrollera férst att samtliga monteringstillbehor,
som
behé6vs, finns tillgangliga.
Borja darefter
_ monteringen enligt de nedanstaende anvisningar
som passar det valda monteringssattet.
|
nediante il nastro Velcro™ / Montaje con cinta Velcro™ /Montering med hjalp av Kardborrlas Velcro™
aes
ee
Press onto the carpet.
Auf den Teppich drucken.
Appuyez sur le tapis.
Premere sul tappetino.
Presione contra la moqueta.
Tryck mot mattan.
Espanol |
- Montaje con tornillos autorroscantes:
1. Sujete el PRA-H400
en su lugar de montaje y
marque los orificios para los tornillos. Cercidrese
_de que no haya objetos detras de la superficie que
_. puedan dafiarse al taladrar los orificios.
|
2. Taladre los orificios y asegure la unidad con los
tornillos aulorroscaiies (M4 x 14) suministrados.
' Montaje con cinta Velcro™:
Este método de instalacién se sugiere cuando el
lugar de montaje no permita taladrar orificios.
_ UTILICE ESTE METODO SOLAMENTE PARA MON-
_ TAR LA UNIDAD SOBRE UNA SUPERFICIE
_ HORIZONTAL. NO MONTE NUNCA LA UNIDAD AL
REVES idle ssihaeer LA une VELCRO™.
aa
_ cinta Velcro™.
2. Fije la cara adhesiva expuesta a la base del PRA-
~H400, en un lugar central. No cubra 2 numero de 7
serie.
| 3. Cercidrese de que el lugarde portaie esté limpio,
seco, y exento de materias contaminantes.
4. Despegue la tira protectora de la otra cara de la
cinta Velcro™:
5. Presione la unidad contra su lugar de montaje.
; Despegue el papel protector de una cara de la.
Svenska
Montering genom att anvanda skruvarna:
1. Hall PRA-H400
ovanfér monteringsplatsen och_
mark lagena fér skruvhalen. Kontrollera fOrst att
_ det inte finns nagra delar, som kan skadas vid.
skruvhalens
borrning,
under
eller
bakom
_monteringsplatsen.
2. Borra skruvhalen. Fast enheten med de medfél-
jande, sjalvgangande aavalne iM)
Montering med hjalp av kardborrlas Velcro™:
Vi rekommenderar
detta monteringssatt nar borr-_
ning av skruvhal
inte kan goras pa den valda
| monteringsplatsen.
_ANVAND DETTA MONTERINGSSATT ENDAST NAR |
_ PRA-H400 MONTERAS PA EN PLAN, VAGRAT YTA.
ANVAND INTE KARDBORRLAS VELCRO™ FOR ATT
MONTERA ENHETEN UPPOCHNEDVAND.
ot
't. Dra loss. skyddspapperet fran kardborrlasets ©
~Velcro™ ena sida.
2. Fast den sjalvhaftande ytan pa kardborrlaset pa
-mitten av PRA-H400:s undersida, men inte sa att
kardborrlaset tacker serienumret.
3. Kontrollera att monteringsplatsen ar ren och torr.
4. Dra loss skyddspapperet fran kardborrlasets
Velcro™ andra sida. .
8.
Tryck enheten r mot monteringslaget.
sent
ye
OA
ae
PRA-H400
Digital Time/ Frequency Processor
~ GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECT IONS.
-HINWEISE UBER DIE INSTALLATION UND AN SCHLUSSE
GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXIONS
>
GUIDA ALLIINSTALLAZIONE ED Al COLLEGAMENTI |
-GUIA DE INSTALACION Y CONEXIONES
INST. ALLATION SO CH AN SLUTN INGSANVISNING ©
| Please read this GUIDE FOR INSTALLATION AND
CONNECTIONS and the OWNER'S MANUAL thor-
oughly to familiarize yourself with each control
and function. We at ALPINE hope that your new
| enjoyment.
In case of problems when installing your unit,
please contact your authorized ALPINE dealer.
e Lesen Sie die HINWEISE UBER DIE INSTALLATION
UND ANSCHLUSSE
und die BEDIENUNGSAN-
LEITUNG bitte aufmerksam durch, um sich gut mit
_
den Bedienelementen und Funktionen vertraut zu
machen. Das ALPINE-Team wunscht Ihnen viel
Spa
mit Ihrem neuen PRA-H400.
'Sollten beim Einbau des Gerdts Probleme auftre-
ten, so 'wenden Sie sich bitte an einen von ALPINE
autorisierten Fachhandler..
. @Priare de lire attentivement ce GUIDE D''INSTAL-
LATION ET DE CONNEXIONS
et le MANUEL DU ~
PROPRIETAIRE
pour se familiariser avec chaque
|
commande et fonction. Chez Alpine, nous espé-
rons
que
le nouveau
PRA-H400
donnera
de
nombreuses années de plaisir d'écoute.
Encas de problémes lors de|'installation de l'unité,
priére de contacter le revendeur agréé d'ALPINE.
Enalish
IMPORTANT
Please record the serial number of your
unit in the space provided on the back
cover of Owner's Manual and keep it as
a
permanent
record. The serial number
| plate is located on the bottom of the unit.
Deutsch |
WICHTIG!
Tragen Sie die Seriennummer des Gerats
bitte fiir alle Falle in das hierfur vorgesehe- —
ne Feld auf der hinteren Umschlagseite
der Bedienungsanleitung ein. Das Serien-
nummernschild
befindet
sich an der
, Gerateunterseite.
Francais
| IMPORTANT |
2 Enregistrer le numéro 'de série de ic appa-
reil dans |'espace prévu au dos dece manuel
_ et le conserver en permanence. La plaque
de numéro de série est située au Bey de
I' epee
|
PRA-H400 will give you many years of. stoning -
e Leggere attentamente e questa GUIDA ALL' INSTAL-
-LAZIONE ED Al COLLEGAMENTI ed il MANUALE
DEL PROPRIETARIO per familiarizzare con ciascun
'comando e funzione. Noi della ALPINE speriamo
che il vostro nuovo PRA-H400 vi consenta molti
anni di pigeevole ascolto.
In caso di Srebiarni ands si installa la unita,
rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato ALPI-
'NE
@ A fin de familiarizarse con los controles y funcio-
nes de la unidad, lea detenidamente esta GUIA DE
INSTALACION Y CONEXIONES junto con el MA-
NUAL DEL PROPIETARIO. Nosotros en ALPINE
-esperamos que su nuevo PRA-H400 le ores mu-_
| chos j anos de placer a auditivo.
En caso de presentarse san rericee durante la
instalacion de la unidad, tome contacto con su
7 sie buldos autorizado ALPINE.
@las igenom
denna INSTALLATIONS- OCH AN-
SLUTNINGSANVISNING
samt
BRUKSANVIS-
NING noggrant for att bekanta dig med de olika
funktionerna hos alla kontrollerna. Vi hoppas att
du kommer att fa mycket gladje a av din nya PRA-
H400 i manga ar framover.
Kontakta din ae
aee rade ALPINE aterforsaljare
om det uppstar problem vid instaationen av ap-
pa raten.
| Penne
_ Printed in Japan.
Italiano
| IMPORTANTE
'Segnare il numero di serie del vostro ap-
parecchio sullo spazio fornito sul retro
della copertina di questo libretto delle istru-
zionieconservarlo per rifermenti futuri. La
piastrina' indicante il numero
di serie é
collocata sul fondo dell'apparecchio.
Espafiol
IMPORTANTE
Anote el numero de serie de su unidad en.
el espacio proporcionado en la cubierta
|
posterior de este manual, y consérvelo |
como
un registro permanente.
La placa
con el numero de serie esta ubicada en la
parte inferior de la unidad.
7 Svenska
VIKTIGT
Anteckna
apparatens serienummer i ut
rymmet pa bruksanvisningens
baksida.
Behall bruksanvisningen hemma for fram- |
tida referens: Serienumret finns utsatt pa ,
apparatens undersida.
|
ca
eins
ah titt
sto aa AS
S S
eg
ca
ai rt
a ne
ea pe ae NE
Tak
At e
E e
a i e e g
tf
oe
om 2
oc
iiesa

Publicidad

loading