Descargar Imprimir esta página

goliath Build about 928566 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

21
22
TIPS: Parts require some force to assemble. To disassemble, follow assembly steps in reverse. To disassemble head, hold halves by the ear joints and
s
slowly pull apart. If the ears are too hard to attach, try attaching them prior to assembling the head. To disassemble body, first remove back legs. Hold and
press thumbs down above tail, to pop halves apart. To disassemble back legs, pop apart by twisting foot while holding upper leg. If you forget to connect the
back foot, pop halves by levering apart with a pen. Product will turn off after 20 minutes of no activity. Switch off and on to reactivate. TROUBLESHOOTING:
1: My stickers won't stay stuck down: Smooth over edges of all stickers firmly. For curved/rounded areas, press down with extra force and fold over as
necessary to ensure no air can get under the sticker. 2: My pet is not walking correctly: Refer to our YouTube channel (youtube.com/colorificaust) to confirm
you've assembled the gears and legs correctly. Ensure to use brand new, ALKALINE batteries 3: My ears and/or legs are popping off: Ensure these pieces are
pressed on as far as they can go - you should feel that they "pop" on after pressed on with some force. Refer to our YouTube channel as a further guide.
4: My pet is stuck in standing position: Lift tail and press again to interrupt walking cycle. Lift when feet are flat to stop and start correctly from this position.
CONSEILS : L'assemblage des pièces nécessite une certaine force. Pour les démonter, suivez les étapes d'assemblage en sens inverse. Pour démonter
r
la tête, tenez les moitiés par les joints des oreilles et séparez-les lentement. Si les oreilles sont trop difficiles à attacher, essayez de les attacher avant
d'assembler la tête. Pour démonter le corps, retirez d'abord les pattes arrière. Tenez et appuyez les pouces vers le bas au-dessus de la queue, pour séparer
les moitiés. Pour démonter les pattes arrière, séparez-les en faisant tourner le pied tout en tenant la patte supérieure. Si vous oubliez de connecter le pied
arrière, séparez les moitiés en faisant levier avec un stylo. Le produit s'éteint après 20 minutes d'inactivité. Éteignez et rallumez l'appareil pour le réactiver.
DÉPANNAGE : 1 : Mes autocollants ne restent pas collés : Lissez fermement les bords de tous les autocollants. Pour les zones courbes/arrondies, appuyez
avec une force supplémentaire et repliez si nécessaire pour vous assurer que l'air ne peut pas pénétrer sous l'autocollant. 2 : Mon animal ne marche pas
correctement : Reportez-vous à notre chaîne YouTube (youtube.com/colorificaust) pour vous assurez que vous avez assemblé les engrenages et les pattes
correctement. - Veillez à utiliser des piles ALKALINE neuves. 3 : Mes oreilles et/ou mes jambes se détachent : Assurez-vous que ces pièces sont enfoncées au
maximum - vous devez sentir qu'elles se détachent seulement après avoir été enfoncées avec une certaine force. Consultez notre chaîne YouTube pour vous
guider. 4 : Mon animal est bloqué en position debout : Soulevez la queue, et appuyez à nouveau pour interrompre le cycle de marche. Soulevez lorsque les pieds
sont à plat pour arrêter et démarrer correctement à partir de cette position.
TIPS: De onderdelen vereisen enige kracht om te monteren. Volg de montagestappen in omgekeerde volgorde om te demonteren. Om het hoofd te
.
demonteren, hou je beide helften vast bij de oorgewrichten en trek deze vervolgens langzaam uit elkaar. Als het niet direct lukt om de oren te bevestigen,
probeer ze dan te bevestigen voordat je het hoofd monteert. Om het lichaam te demonteren moet je eerst de achterpoten loskoppelen. Houd je duimen boven
de staart en druk de staart naar beneden om de helften uit elkaar te laten springen. Om de achterpoten te demonteren, draai je de voet terwijl je het bovenbeen
vasthoudt. Als je bent vergeten de achterste voet vast te maken kun je de helften los maken door ze met een pen uit elkaar te wippen. Het product wordt
uitgeschakeld na 20 minuten zonder activiteit. Schakel uit en aan om weer opnieuw te activeren. PROBLEEMOPLOSSING: 1: Mijn stickers blijven niet
plakken: Strijk de randen van alle stickers stevig glad. Voor gebogen/afgeronde gebieden, druk met extra kracht naar beneden en vouw indien nodig om zodat
er geen lucht onder de sticker kan komen. 2: Mijn huisdier loopt niet goed: Raadpleeg ons YouTube-kanaal (youtube.com/colorificaust) om te controleren of
je de tandwielen en poten correct hebt gemonteerd. Zorg ervoor dat je nieuwe ALKALINE-batterijen gebruikt. 3: Mijn oren en/of benen springen eraf: Zorg
ervoor dat de onderdelen zo ver mogelijk worden aangedrukt – je zou moeten voelen dat ze "ploffen" nadat je er met enige kracht op hebt gedrukt. Raadpleeg
ons YouTube-kanaal voor verdere uitleg. 4: Mijn huisdier loopt vast in staande positie: Til de staart op en druk nogmaals om de loopcyclus te onderbreken.
Til op wanneer de voeten plat staan en start op de juiste wijze opnieuw vanuit deze positie.
TIPPS: Die Montage der Teile erfordert etwas Kraft. Befolgen Sie zum Zerlegen die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge. Um den Kopf zu
k
zerlegen, halten Sie die Hälften an den Ohrgelenken und ziehen diese langsam auseinander. Wenn die Ohren zu schwer zu befestigen sind, versuchen Sie bitte,
diese anzubringen, bevor Sie den Kopf zusammenbauen. Um den Körper zu zerlegen, entfernen Sie zuerst die Hinterbeine. Halten und drücken Sie die Daumen
über dem Schwanz nach unten, um die Hälften auseinander zu drücken. Um die Hinterbeine zu demontieren, klappen Sie diese auseinander, indem Sie den
Fuß drehen, während Sie das obere Bein halten. Wenn Sie vergessen, den hinteren Fuß zu verbinden, öffnen Sie die Hälften, indem Sie diese mit einem Stift
auseinanderhebeln. Das Produkt schaltet sich nach 20 Minuten ohne Aktivität aus. Zum Reaktivieren das Gerät bitte wieder aus- und einschalten.
FEHLERBEHEBUNG: 1: Meine Aufkleber bleiben nicht haften: Glätten Sie die Kanten der Aufkleber fest. Drücken Sie bei gekrümmten/gerundeten Bereichen
mit zusätzlicher Kraft nach unten und falten Sie diese bei Bedarf um, damit keine Luft unter die Aufkleber gelangen kann. 2: Mein Tier läuft nicht richtig:
Sehen Sie auf unserem YouTube-Kanal (youtube.com/colorificaust) nach, um zu prüfen, dass Sie die Zahnräder und Beine richtig zusammengebaut haben.
Stellen Sie sicher, dass Sie neue Batterien verwenden. 3: Die Ohren und/oder Beine springen ab: Stellen Sie sicher, dass diese Teile so weit wie möglich
aufgedrückt werden – Sie sollten spüren, dass sie „aufspringen", nachdem Sie mit etwas Kraft aufgedrückt wurden. Weitere Informationen finden Sie auf
unserem YouTube-Kanal. 4: Mein Haustier bewegt sich nicht mehr: Heben Sie den Schwanz an und drücken Sie erneut, um den Gehzyklus zu unterbrechen.
Heben Sie das Haustier an, wenn die Füße flach sind, um anzuhalten und aus dieser Position richtig zu starten.
SUGGERIMENTI: I pezzi richiedono un po' di forza per essere assemblati. Per smontare, seguire i passaggi di montaggio al contrario. Per rimuovere la
0
testa, tieni le metà alle articolazioni dell'orecchio e separale lentamente. Se le orecchie sono troppo difficili da attaccare, prova ad attaccarle prima di
assemblare la testa. Per smontare il corpo, rimuovere prima le zampe posteriori. Tieni e premi i pollici verso il basso sulla coda per separare le metà. Per
rimuovere le zampe posteriori, allargale ruotandole mentre tieni la parte superiore della zampa. Se dimentichi di collegare la zampa posteriore, separa le metà
con una penna. Il prodotto si spegnerà dopo 20 minuti di inattività. Spegnere e riaccendere per riattivare. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: 1: Gli adesivi non si
attaccano: Premi saldamente i bordi di tutti gli adesivi. Per le aree curve/arrotondate, premere più forte e piegare secondo necessità per assicurarsi che l'aria
non penetri sotto l'adesivo. 2: Il mio cucciolo non cammina correttamente: Controlla il nostro canale YouTube (youtube.com/colorificaust) per accertarti di
aver assemblato correttamente gli ingranaggi e le zampe. Assicurarsi di utilizzare batterie ALCALINE nuove. 3: Orecchie e/o zampe che sporgono: Assicurati
di aver spinto questi pezzi fino in fondo, finché non senti un "clic" quando li premi verso il basso con un po' di forza. Dai un'occhiata al nostro canale YouTube
per ulteriori indicazioni. 4: Il mio cucciolo è bloccato in posizione eretta: Sollevare la coda e premere di nuovo per interrompere il ciclo di camminata.
Sollevare di nuovo quando le zampe sono in posizione dritta in modo che si fermi e ricominci a camminare da questa posizione.
CONSEJOS: Las piezas requieren un poco de fuerza para ensamblar. Para desmontar, siga los pasos de montaje a la inversa. Para desmontar la cabeza,
p
sostenga las mitades por las uniones de las orejas y sepárelas lentamente. Si las orejas son demasiado difíciles de colocar, intente colocarlas antes de
montar la cabeza. Para desmontar el cuerpo, primero quite las patas traseras. Sostenga y presione los pulgares hacia abajo sobre la cola, para separar las
mitades. Para desmontar las patas traseras, sepárelas girando el pie mientras sujeta la parte superior de la pierna. Si olvida conectar el pie trasero, separe
las mitades haciendo palanca con un bolígrafo. El producto se apagará después de 20 minutos sin actividad. Apague y encienda para reactivar. SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS: 1: Las pegatinas no se quedan pegadas: Alise firmemente los bordes de todas las pegatinas. Para áreas curvas/redondeadas, presione
hacia abajo con más fuerza y doble según sea necesario para asegurarse de que no entre aire debajo de la pegatina. 2: Mi mascota no camina correctamente:
Consulte nuestro canal de YouTube (youtube.com/colorificaust) para confirmar que ha montado los engranajes y las patas correctamente. Asegúrese de
utilizar pilas ALCALINAS nuevas. 3: Las orejas y/o piernas se salen: Asegúrese de que ha colocado estas piezas hasta el final, hasta que oiga "clic" al
presionarlas con un poco de fuerza. Consulte nuestro canal de YouTube como guía adicional. 4: Mi mascota está atascada en posición de pie: Levante la cola
y presione nuevamente para interrumpir el ciclo de caminar. Levántela de nuevo cuando los pies estén planos para que se detenga y comience a andar de
nuevo desde esta posición.
SUGESTÕES: As peças requerem força para serem montadas. Para desmontar, siga os passos de montagem de forma inversa. Para desmontar a
\
cabeça, segure as metades pelas juntas das orelhas e separe lentamente. Se for muito difícil encaixar as orelhas, tente encaixá-las antes de montar a cabeça.
Para desmontar o corpo, primeiro retire as patas traseiras. Segure e pressione para baixo com os polegares acima da cauda, para separar as metades. Para
desmontar as patas traseiras, separe-as rodando os pés enquanto segura nas patas dianteiras. Caso se esqueça de colocar os pés traseiros, separe as
metades com uma caneta. O produto desliga-se após 20 minutos sem atividade. Desligue e ligue para reativar. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: 1: Os meus
autocolantes não colam: Alise firmemente as extremidades de todos os autocolantes. Para áreas curvas/redondas, pressiona com força extra e vinque
conforme necessário para garantir que não entra ar por baixo do autocolante. 2: A minha mascote não está a andar corretamente: Consulte o nosso canal do
YouTube (youtube.com/colorificaust) para confirmar se montou as engrenagens e as patas corretamente. Certifique-se de que está a usar pilhas novas
ALCALINAS. 3: As minhas orelhas e/ou patas estão a saltar: Certifique-se de que estas peças são comprimidas até à máxima posição possível - deve sentir
o "encaixe" depois de pressionar com alguma força. Consulte o nosso canal do YouTube como guia adicional. 4: A minha mascote está presa na posição
vertical: Levante a cauda e prima novamente para interromper o ciclo de marcha. Levante quando os pés estiverem planos para interromper e começar
corretamente nesta posição.
PORADY: do montażu części wymagane jest użycie pewnej siły. W celu demontażu przeprowadź procedurę montażu w odwrotnej kolejności. Aby
;
rozmontować głowę, przytrzymaj połówki głowy za złącza przy uszach i powoli rozsuwaj je na boki. Jeśli przymocowanie uszu jest zbyt trudne, spróbuj
przymocować je przed zmontowaniem głowy. Aby rozmontować korpus, najpierw usuń tylne nogi. Przytrzymaj i wciśnij kciukami w dół miejsce nad ogonem,
aby połówki odskoczyły od siebie. Aby zdemontować tylne nogi, skręć łapę, jednocześnie trzymając górną cześć nogi, co spowoduje rozłączenie części. Jeśli
zapomnisz podłączyć tylną łapę, rozłącz połówki, podważając je długopisem. Produkt wyłączy się po 20 minutach bezczynności. Wyłącz go i włącz, aby
ponownie go aktywować. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW: 1: Naklejki się odklejają: Dobrze wygładź brzegi wszystkich naklejek. W przypadku miejsc
zakrzywionych/ zaokrąglonych, dociskaj naklejki z większą siłą i przekładaj je nad brzegami w razie potrzeby, aby pod naklejkę nie przedostało się powietrze.
2: Mój robot nie chodzi prawidłowo: Skorzystaj z naszego kanału w serwisie YouTube (youtube.com/colorificaust), aby sprawdzić, czy koła zębate i nogi
zostały zmontowane prawidłowo. Koniecznie używaj fabrycznie nowych baterii ALKALICZNYCH. Uszy i/lub nogi robota wyskakują: Koniecznie wciśnij te
elementy jak najdalej - powinieneś poczuć, jak wskakują na miejsce po dociśnięciu z pewną siłą. Skorzystaj z naszego kanału w serwisie YouTube, aby
23
uzyskać więcej wskazówek. 4: Mój robot utknął w pozycji stojącej: Podnieś ogon i wciśnij go ponownie, aby przerwać cykl chodzenia. Podnieś ogon, gdy
łapy są ułożone płasko, aby zatrzymać ruch i prawidłowo go uruchomić z tego położenia.
TIPS: Delene kræver nogle kræfter at samle. For afmontering skal du følge trinnene for montering i omvendt rækkefølge. For at skille hovedet ad skal
l
du holde fast i halvdelene ved ørerne og trække dem langsomt fra hinanden. Hvis ørerne er for svære at montere, kan du prøve at sætte dem på før montering
af hovedet. For at skille kroppen ad skal du først fjerne bagbenene. Hold dem nede, og tryk ned med tommelfingrene lige over halen for at skille halvdelene
ad. For at skille bagbenene ad skal du skille dem ad fra hinanden ved at vride foden rundt, mens du holder fast i det øverste ben. Hvis du glemmer at sætte
den bagerste fod på, skal du skille halvdelene ad fra hinanden ved at løfte med en kuglepen. Produktet slukker efter 20 minutter uden aktivitet. Sluk og tænd
for at aktivere det igen. FEJLFINDING: 1: Mine klistermærker vil ikke blive siddende: Stryg hen over kanterne på alle klistermærker med et fast tryk. Ved
buede/afrundede områder skal du trykke ekstra hårdt ned og bøje dem om produktet efter behov for at sikre, at der ikke kommer luft ind under klistermærket.
2: Mit kæledyr går ikke korrekt: Se vores YouTube-kanal (youtube.com/colorificaust) for at bekræfte, at du har samlet udstyr og ben korrekt. Sørg for at
anvende helt nye ALKALINE-batterier. 3: Mine ører og/eller ben hopper af: Sørg for, at disse dele er trykket bedst muligt på, så langt de kan komme - du bør
opleve, at de "falder i hak", når der er blevet trykket på dem med en vis kraft. Se vores YouTube-kanal som ekstra vejledning. 4: Mit kæledyr sidder fast i
stående stilling: Løft halen, og tryk igen for at afbryde gårytmen. Løft, når fødderne er flade for at stoppe og starte korrekt fra denne position.
TIPS: Delene krever litt kraft for å monteres sammen. For å demontere følger du monteringstrinnene i motsatt rekkefølge. For å demontere hodet holder
,
du halvdelene i øreleddene og trekker de sakte fra hverandre. Hvis ørene er for vanskelige å feste kan du prøve å feste dem før du monterer hodet. For å
demontere kroppen fjerner du først bakbeina. Hold og trykk tomlene ned over halen slik at halvdelene skilles. For å demontere bakbeina trekker du dem fra
hverandre ved å vri foten mens du holder i det øverste beinet. Hvis du glemmer å feste bakfoten kan du åpne halvdelene ved å trekke dem fra hverandre med
en penn. Produktet slås av etter 20 minutter uten aktivitet. Slå av og på for å reaktivere. FEILSØKING: 1: Klistremerkene sitter ikke fast: Glatt godt over
kantene på alle klistremerkene. For buede/avrundede områder trykker du ned med ekstra kraft og bretter over ved behov for å sikre at det ikke kommer luft
under klistremerket. 2: Kjæledyret mitt går ikke riktig: Se vår YouTube-kanal (youtube.com/colorificaust) for å bekrefte at du har montert tannhjulene og
beina riktig. Sørg for å bruke helt nye ALKALISKE batterier. 3: Ørene og/eller beina hopper av: Pass på at disse delene skyves så langt inn som mulig - du skal
kjenne dem «klikke» på plass etter at du har trykket på dem med litt kraft. Se vår YouTube-kanal for ytterligere veiledning. 4: Kjæledyret mitt sitter fast i
stående stilling: Løft halen og trykk igjen for å avbryte gangsyklusen. Løft når føttene står flatt for å stoppe og starte riktig fra denne posisjonen.
TIPS: Det krävs lite kraft för att montera ihop delarna. För att demontera, följ monteringsanvisningarna i omvänd ordning. För att ta isär huvudet håller
@
du halvorna vid öronlederna och drar sakta isär dem. Om öronen är för svåra att fästa kan du försöka fästa dem innan du sätter ihop huvudet. För att ta isär
kroppen, ta först bort de bakre benen. Håll och tryck tummarna nedåt ovanför svansen så att halvorna går isär. För att ta isär de bakre benen, plocka isär dem
genom att vrida foten medan du håller i det övre benet. Om du glömmer att koppla ihop den bakre foten kan du öppna halvorna genom att dra isär dem med
en penna. Produkten stängs av efter 20 minuter av inaktivitet. Slå av och på för att återaktivera. FELSÖKNING: 1: Mina klistermärken fastnar inte: Stryk alla
klistermärken ordentligt över kanterna. För böjda/avrundade områden trycker du ner med extra kraft och viker över vid behov för att se till att ingen luft kan
komma in under klistermärket. 2: Mitt husdjur går inte på rätt sätt: Se vår YouTube-kanal (youtube.com/colorificaust) för att bekräfta att du har monterat
dreven och benen korrekt. Se till att använda helt nya ALKALISKA batterier. 3: Mina öron och/eller ben lossnar: Se till att dessa bitar trycks in så långt det går
- du bör känna att de "klickar" in efter att du har tryckt på dem med viss kraft. Se vår YouTube-kanal som en ytterligare vägledning. 4: Mitt husdjur har fastnat
i stående läge: Lyft svansen och tryck igen för att avbryta gångcykeln. Lyft när fötterna är plana för att stanna och starta på rätt sätt från denna position.
VINKIT: Osien kokoamiseen tarvitaan jonkin verran voimaa. Pura osat noudattamalla kokoamisohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Jos haluat
q
purkaa pään, pidä puolikkaita kiinni korvanivelistä ja vedä hitaasti erilleen. Jos korvien kiinnittäminen on liian vaikeaa, yritä kiinnittää ne ennen pään
kokoamista. Irrota ensin takajalat purkaessasi runkoa. Irrota puolikkaat toisistaan painamalla peukaloilla alaspäin hännän yläpuolelta. Jos haluat purkaa
takajalat, irrota ne kiertämällä jalkaa samalla, kun pitelet kiinni reisiosasta. Jos unohdat kiinnittää takajalan, irrota puolikkaat irti toisistaan kynän avulla.
Tuote sammuu, kun sitä ei ole käytetty 20 minuuttiin. Aktivoi uudelleen sammuttamalla ja käynnistämällä uudelleen. VIANETSINTÄ: 1: Tarrani eivät pysy
kiinni: Tasoita kaikkien tarrojen reunat tiukasti. Jos käytät tarroja kaarevilla tai pyöristetyillä alueilla, paina tarraa voimakkaasti ja taita tarvittaessa, jotta
tarran alle ei pääse ilmaa. 2: Lemmikkini ei liiku oikein: Varmista YouTube-videoidemme (youtube.com/colorificaust) avulla, että olet koonnut osat ja jalat
oikein. • Varmista, että käytät uusia ALKALIparistoja. 3: Korvat ja/tai jalat irtoilevat: Varmista, että nämä osat on painettu mahdollisimman syvälle – niiden
tulisi "napsahtaa" kiinni, kun niitä painetaan voimakkaasti. Katso lisätietoja YouTube-kanavastamme. 4: Lemmikkini on jumissa seisoma-asennossa:
Keskeytä kävely nostamalla häntää ja painamalla sitä uudelleen. • Pysäytä lemmikki ja aloita oikein tästä asennosta nostamalla, kun jalat ovat suorana.
s Warning.
s Small parts. Choking hazard.
r Attention.
r Petits éléments. Danger d'étouffement.
. Waarschuwing.
. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
k Achtung.
k Kleinteile. Erstickungsgefahr!
0 Avvertenza.
0 Piccole parti. Rischio di soffocamento.
p Advertencia.
p Partes pequeñas. Peligro de atragantamiento.
\ Atenção.
\ Pequenas partes. Risco de asfixia.
; Ostrzeżenie.
; Małe części. Niebezpieczeństwo udławienia się.
l Advarsel.
l Små dele. Kvælningsfare.
, Advarsel.
, Små deler. Kvelningsfare.
@ Varning.
@ Smådelar. Kvävningsrisk.
q Varoitus.
q Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
s Instruction sheet must be retained since it contains important information. r La règle du jeu
doit être conservée car elle contient des informations importantes. . Instructieblad moet worden
bewaard, omdat het belangrijke informatie bevat. k Die Anleitung muss aufbewahrt werden, da sie
wichtige Informationen enthält. 0 Conservare il manuale di istruzioni per futuro riferimento,
contiene informazioni importanti. p Conserve las instrucciones del juego, ya que contienen
información importante. \ Guarde esta folha de instruções, pois contém informações importantes.
; Zachowaj instrukcję, zawiera istotne informacje. l Gem vejledningen, da den indeholder vigtig
information. , Ta vare på bruksanvisningen da den inneholder viktig informasjon. @ Instruktionerna
ska sparas eftersom de innehåller viktig information. q Käyttöohjeet tulee säilyttää, sillä ne
sisältävät tärkeitä tietoja.
© 2022 Goliath, Vijzelpad 80, 8051 KR Hattem, the Netherlands.
Crown & Andrews Pty Ltd, Unit 2, 2 Johnston Crescent, Horsley Park, NSW 2175, Australia.
Elephanta Marketing Ltd, PO Box 7277, Wellington South, 6242, New Zealand.
Vivid Toy Group Ltd, GU3 1LS, UK.
www.goliathgames.com
Made in China.
NOTICE
D'INSTRUCTIONS
4–7
CONTENTS:
SNOW L PARD
L OPARD ES N IGES
SNE UWL IPA RD
SCHNE LEOPARD
s
r
.
k
L OPARD AS NEV S
PANT R ŚNIE A
SNE OPARD
SNØL OPARD
\
;
l
,
Build your wn r otic p t night light! You'l disc ver light sen ors, L Ds and featur s including ffusion a d ref action.
s
Cré ta pro e v il use d nuit sou f rme d'anim l d c mpagnie ro t ! Tu d c uvri as d capteurs l mineux, d s L D et d s foncti s nclua t l diffus on et la réf action.
r
Bouw j
eig n ro thuisd er nachtl mpje! J le rt over lichtsen or , L D's en t rmen als diffus e n stra lb eking.
.
Bau dir
n eig nes Nachtli
-Ro ter-Ti ! Entd cke Lichtsen or , L Ds und erfah e, wi s ch L t s reu n d bre h n läs t.
k
Costrui c la tu p rsonale uc not urna c un a im let o r otico! S opri a sen ori lum nosi, L D e funzio che mprend o iffus one rif az one.
0
¡Crea tu pro ia luz no turna e forma d masc t ro tica! Descubri ás en or s de luz, L D y funcio es qu incluyen difus ón y ref ac ión.
p
Constr i a tu pró ia luz notur a em for a d nimal d estimaç o r ótico! Irás d c bri sen or de luz, L D e funç es qu incluem difusão e r f aç o.
\
Zbud j własn o ną l mpkę! Ro t śnież a p ter świe w c emności. Odkryj czu nik św atł , dio y L D i p znaj
;
Byg dit eg ro tkæle yr me natlys! Du vil o dage lys en or , L D'er og funktio er, h under iffus on g lysbr dni g.
l
Byg din eg ro tkjæle yrnat l mp ! Du vil o p age lys en or , L D og e nskap r som lysdim ng o lysbr tni g.
,
Byg din eg ro tdjur-nat l mpa! Du kom er at up täck ljus en or , lysdio er h funktio er som diffus on h brytni g.
@
Raken oma r ot ilem k i yöval ! Löydät v loanturei a, L D valoj a omina su k ia, kuten him entä isen ja t i t m sen.
q
1
2
7
8
14
13
1
2
1
4
3
2
8–10
I may need
I can do it!
some help!
x 20
x 1
x 1
L OPARD
E L NEVI
L OPARD
E LAS NIEV S
0
p
SNÖL PARD
LUMI OPARDI
@
q
wiska t ie jak: rozp as nie zał manie św atł .
3
4
5
10
11
9
3
5
6
7
6
12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para goliath Build about 928566

  • Página 1 Para desmontar o corpo, primeiro retire as patas traseiras. Segure e pressione para baixo com os polegares acima da cauda, para separar as metades. Para © 2022 Goliath, Vijzelpad 80, 8051 KR Hattem, the Netherlands. desmontar as patas traseiras, separe-as rodando os pés enquanto segura nas patas dianteiras. Caso se esqueça de colocar os pés traseiros, separe as metades com uma caneta.
  • Página 2 AA x 2 NOT INCLUDED. NON INCLUSES. NIET INBEGREPEN. NICHT INBEGRIFFEN. NON INCLUSE. NO INCLUIDAS. NÃO INCLUÍDAS. NIE DOŁĄCZONE. MEDFØLGER IKKE. IKKE INKLUDERT. INGÅR EJ. EI SISÄLLÄ. Battery Replacement Instructions: Batteries to be replaced by an adult as shown in the diagram (note correct Instrukcja wymiany baterii: Wymagana wymiana baterii przez osobę...