Descargar Imprimir esta página

goliath Build about 928566 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

4
5
8
7
8
10
11
13
12
13
6
9
9
12
14
15
16
10
19
11
Battery Replacement Instructions: Batteries to be replaced by an adult as shown in the diagram (note correct
s
polarity). Do not over tighten the screw. Battery Safety Information: Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to
be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Supply terminals are not to be short circuited.
Instructions Pour Le Remplacement Des Piles: Les piles doivent être remplacées par un adulte en suivant le
r
schéma (veiller à respecter la polarité). Ne pas trop serrer la vis. Consignes De Securite Relatives Aux Piles: Ne
14
pas mélanger différents types de piles ou bien des piles neuves et usagées. Ne pas recharger les piles non
rechargeables. Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Les piles rechargeables doivent être
rechargées uniquement en présence d'un adulte. Retirer les piles usagées du jouet. Ne pas court-circuiter les
bornes d'alimentation.
Instructies voor het vervangen van de batterijen: Batterijen moeten vervangen worden door een volwassene
.
zoals weergegeven op de afbeelding (let op de juiste richting van de polen). Draai de schroef niet te strak aan.
Veiligheidsinformatie over batterijen: Gebruik geen verschillende types batterijen tegelijk of oude en nieuwe
batterijen door elkaar. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen uit het
speelgoed verwijderen alvorens ze op te laden. Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een
volwassene. Verwijder lege batterijen uit het speelgoed. Voorkom kortsluiting bij de voedingsaansluitingen.
Batterien einlegen: Batterien dürfen nur von Erwachsenen gemäß Abbildung in das Fach (beachten Sie die
k
korrekte Polarität) eingelegt werden. Die Schraube festziehen (nicht überdrehen). Sicherheitshinweise zu den
Batterien: Unterschiedliche Batterietypen bzw. neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet
werden. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen
vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen aufgeladen werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Die
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Istruzioni Per La Sostituzione Delle Batterie: Le batterie devono essere sostituite da un adulto come
0
mostrato in figura (osservare la polarità corretta). Non serrare eccessivamente la vite. Informazioni Sulla
Sicurezza Delle Batterie: Non combinare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. Non ricaricare batterie
non ricaricabili. Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle. Le batterie ricaricabili vanno
ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto. Rimuovere dal giocattolo le batterie esaurite. Non mandare in
corto circuito i terminali di alimentazione.
Instrucciones Para Sustituir Las Pilas: Las pilas han de ser sustituidas por un adulto tal y como se muestra
p
en el diagrama (preste atención a la polaridad). No apriete excesivamente el tornillo. Información De Seguridad De
Las Pilas: No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas. No recargue pilas no recargables. Las pilas
recargables se deben extraer del juguete antes de cargarse. Las pilas recargables sólo han de recargarse bajo la
supervisión de un adulto. Retire las pilas agotadas del juguete. No cortocircuite los terminales de suministro.
Instruções De Substituição Das Pilhas: As pilhas devem ser substituídas por um adulto, tal como mostrado
\
no diagrama (observe a polaridade correta). Não aperte o parafuso em demasia. Informação De Segurança Da
Bateria: Não misture tipos diferentes de pilhas ou pilhas novas e usadas. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as carregar. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas
apenas sob a supervisão de um adulto. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Não provoque um curto-circuito nos
terminais de alimentação.
17
18
20
Instrukcja wymiany baterii: Wymagana wymiana baterii przez osobę dorosłą, w sposób pokazany na rysunku
;
(zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację). Nie należy nadmiernie dokręcać śrubki. Informacje o środkach
ostrożności dotyczących baterii: Nie mieszać różnego typu baterii lub akumulatorów, nowych i używanych. Nie
ładować ponownie baterii. Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory można ładować
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Zużyte baterie lub akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zaciski baterii
lub akumulatora nie mogą być zwarte.
Instruktion For Udskiftning Af Batterier: Batterier skal skiftes ud af en voksen som vist i diagrammet (OBS
l
rigtig polaritet). Spænd ikke skruen for stramt. Sikkerhedsinformation Om Batterier: Forskellige typer batterier
eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades på ny. Genopladelige
batterier skal fjernes fra legetøjet, før de lades op. Genopladelige batterier må kun oplades under tilsyn af voksne.
Brugte batterier skal fjernes fra legetøjet. Forsyningsterminaler må ikke kortsluttes.
Instruksjon For Bytte Av Batteri: Batterier skal byttes ut av en voksen som vist i diagrammet (merk riktig
,
polaritet). Ikke stram skruen for mye. Sikkerhetsinformasjon Om Batterier: Ulike typer batterier eller nye og brukte
batterier skal ikke blandes. Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades på nytt. Oppladbare batterier skal fjernes fra
leketøyet før de lades. Oppladbare batterier skal kun lades under tilsyn av voksne. Brukte batterier skal fjernes fra
leketøyet. Strømterminaler skal ikke kortsluttes.
Instruktioner för batteribyte: Byte av batteri ska göras av en vuxen såsom visas i diagrammet (observera
@
polariteten). Dra inte åt skruven för hårt. Säkerhetsanvisningar för batterier: Olika typer av batterier eller nya och
begagnade batterier får inte blandas. Icke-laddningsbara batterier får inte laddas. Laddningsbara batterier ska tas
bort från leksaken innan de laddas på nytt. Laddningsbara batterier får endast laddas under tillsyn av en vuxen.
Förbrukade batterier ska plockas bort från leksaken. Laddningsterminalerna får inte kortslutas.
Paristojen vaihto-ohjeet: Aikuisen tulisi vaihtaa paristot kuvan mukaisesti (huomioi napaisuus). Älä kiristä ruuvia
q
liikaa. Paristoja koskevat turvallisuustiedot: Erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa keskenään.
Kertakäyttöparistoja ei saa ladata uudelleen. Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista. Ladattavat
paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Tyhjät paristot on poistettava lelusta. Virtaliittimiä ei saa oikosulkea.
s The Wheelie bin symbol indicates that the product and the batteries must not be disposed of with other household waste as they
may contain elements which can have a harmful effect on the environment and human health. Please use designated collection points
or recycling facilities when disposing of the item and the batteries. To help locate your nearest facility see: www.recyclenow.com
r Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que le produit et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères car ils contiennent des éléments pouvant avoir des effets néfastes sur la santé et l'environnement. Merci d'utiliser les
points de collecte prévus à cet effet. . Het symbool van de container duidt aan dat het product en de batterijen niet bij het huisvuil
weggegooid mogen worden aangezien ze elementen kunnen bevatten die een schadelijk effect kunnen hebben op het milieu en de
gezondheid. Gelieve gebruik te maken van de daarvoor voorziene recyclagepunten. Om het dichtstbijzijnde inzamelingspunt te vinden,
neemt u contact op met uw gemeente. k Das Mülltonnensymbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und die enthaltenen Batterien
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da möglicherweise gesundheitsgefährdende und umweltschädliche Stoffe
enthalten sind. Bitte führen Sie dieses Produkt und die Batterien einer entsprechenden Entsorgungsstelle zu. 0 Il simbolo del bidone
indica che il prodotto e le batterie non devono essere smaltiti come rifiuti generici, poiché contengono elementi che potrebbero avere un effetto dannoso
sull'ambiente e sulla salute. Si prega di utilizzare gli appropriati punti di raccolta o le strutture di riciclo per lo smaltimento di questo articolo e delle batterie.
p El símbolo del contenedor indica que ni el producto ni las pilas deben mezclarse con el resto de la basura doméstica, dado que contienen elementos que
pueden tener efectos perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana. A la hora de desechar el producto y las pilas, utilice puntos de recogida e
instalaciones de reciclaje diseñados para tal efecto. \ O símbolo do contentor de lixo indica que este produto e as suas pilhas devem ser recolhidos
separadamente do resto do lixo caseiro, dado que contêm elementos que têm um efeito nocivo no meio ambiente e na saúde humana. Por favor, utilize os
pontos de recolha ou as instalações de reciclagem designados ao descartar este item e as pilhas. ; Symbol kosza na kółkach oznacza, że produktu i baterii
nie wolno usuwać wraz z innymi odpadami domowymi, gdyż mogą zawierać składniki potencjalnie szkodliwe dla środowiska i ludzkiego zdrowia. Prosimy o
pozostawienie produktu i baterii w przeznaczonym do tego celu punkcie zbiórki lub przetwarzania odpadów. l Skraldespandssymbolet indikerer, at
produktet og batterierne ikke må smides ud sammen med andet husholdningsaffald, da dekan indeholde elementer, som kan have en skadelig effekt på
miljøet og menneskers sundhed. Brug egnede returpunkter eller genbrugsstationer, når du smider produktet og batterierne ud. , Søppelkassesymbolet
indikerer at produktet og batteriene ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, siden de kan inneholde elementer som kan ha en skadelig effekt
på miljøet og menneskers helse. Vennligst bruk egne returpunkter eller gjenvinningsstasjoner når du kaster gjenstanden og batteriene.
@ Soptunnesymbolen anger att produkten och batterierna inte får sorteras med hushållsavfallet eftersom de kan innehålla ämnen som kan ha en skadlig
effekt på miljön och människors hälsa. Vänligen använd utsedda uppsamlingsställen eller återvinningsanläggningar när ni ska göra er av med produkten och
batterierna. q Pyörällinen roskakori -symboli osoittaa, että tuotetta ja paristoja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, koska nesaattavat sisältää
alkuaineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristön ja ihmisten terveyttä. Hävitä tuote ja akut käyttämällänimettyjä keräyspisteitä ja kierrätyspaikkoja.
AA x 2
NOT INCLUDED.
s
NON INCLUSES.
r
NIET INBEGREPEN.
.
NICHT INBEGRIFFEN.
k
NON INCLUSE.
0
NO INCLUIDAS.
p
NÃO INCLUÍDAS.
\
NIE DOŁĄCZONE.
;
MEDFØLGER IKKE.
l
IKKE INKLUDERT.
,
INGÅR EJ.
@
EI SISÄLLÄ.
q

Publicidad

loading