Descargar Imprimir esta página

Proceq GS9000 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para GS9000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide & Product Certificates
Kurzanleitung & Produktzertifikate
Guide de Prise en Main & Certificats de produits
Guida Breve & Certificati di prodotto
Guía de Inicio Rápido & Certificados del producto
GS9000
Guia de Início Rápido & Certificados do produto
КрКраткое руководство & Сертификаты продукта
クイックスタートガイド & 製品証明書
快速入门指南 & 产品证书
빠른 시작 안내서 & 제품 인증서

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Proceq GS9000

  • Página 1 GS9000 Quick Start Guide & Product Certificates Guia de Início Rápido & Certificados do produto Kurzanleitung & Produktzertifikate КрКраткое руководство & Сертификаты продукта Guide de Prise en Main & Certificats de produits クイックスタートガイド & 製品証明書 快速入门指南 & 产品证书 Guida Breve & Certificati di prodotto Guía de Inicio Rápido &...
  • Página 4 GS9000 Pro GS9000 Lite Included / inbegriffen / inclus/ incluso / incluido / incluído / включены / 含ま れる / 包括 / 포함 된 Optional / optional / optionnel / opzionale / opcional / opcional / необязательный / オプション /...
  • Página 6 Use caution while lifting and carrying heavy equipment. Be careful with your hands while folding and unfolding the handle. Seien Sie vorsichtig beim Heben und Tragen schwerer Geräte. Seien Sie vorsichtig mit Ihren Händen, während Sie den Griff klappen und entfalten. Soyez prudent lorsque vous soulevez et transportez de l’équipement lourd Soyez prudent avec vos mains lorsque vous pliez et dépliez la poignée.
  • Página 7 Use straps to adjust the position of the GX antenna module relative to the ground. To reduce the Utilize correias para ajustar a posição do módulo de antena GX em relação ao solo. Para reduzir attenuation of radar signal, direct contact with the ground is recommended. a atenuação do sinal de radar, recomenda-se o contacto direto com o solo.
  • Página 8 To avoid any data loss, please make sure both ends of the antenna cable are correctly Para evitar qualquer perda de dados, certifique-se de que ambas as extremidades do cabo inserted and locked before scanning. da antena estão corretamente inseridas e bloqueadas antes de digitalizar. Um Datenverluste zu vermeiden, vergewissern Sie sich vor dem Scannen, dass beide Чтобы...
  • Página 9 Power banks are hot swappable. Os bancos de potência podem ser trocados a quente. Powerbanks sind im laufenden Betrieb austauschbar. Банки питания можно менять в горячем Les batteries externes sont interchangeables режиме. à chaud. 充电宝可热插拔。 I power bank sono sostituibili durante il パワーバンクはホットスワップ可能。...
  • Página 10 For product usage information, please refer to the GS9000 documentation. It is available for download on: www.screeningeagle.com/en/products/proceq-gs9000...
  • Página 11 Apple® App Store > “Proceq GPR Subsurface”...
  • Página 12 Scanning the QR code is only needed once, for the initial setup. Apenas é necessário escanear o código QR uma única vez, para a configuração inicial. Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung eingescannt zu werden. QR-код требуется отсканировать только один раз при первоначальной настройке. La numérisation du code QR est nécessaire une seule fois, pour la configuration initiale.
  • Página 13 Scanning the QR code is only needed once, for the initial setup. Apenas é necessário escanear o código QR uma única vez, para a configuração inicial. Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung eingescannt zu werden. QR-код требуется отсканировать только один раз при первоначальной настройке. La numérisation du code QR est nécessaire une seule fois, pour la configuration initiale.
  • Página 14 Ensure correct polarity when inserting the rechargeable AA batteries. Alternatively, you can use non-rechargeable AA batteries. Warning: do not charge non-rechargeable AA batteries! Achten Sie beim Einlegen der wiederaufladbaren AA-Batterien auf korrekte Polarität. Alternativ können Sie nicht wiederaufladbare AA-Batterien verwenden. Warnung: laden Sie keine nicht wiederaufladbaren AA-Batterien auf! Assurez-vous que la polarité...
  • Página 15 Ensure correct polarity when inserting the rechargeable AA batteries. Alternatively, you can use non-rechargeable AA batteries. Warning: do not charge non-rechargeable AA batteries! Achten Sie beim Einlegen der wiederaufladbaren AA-Batterien auf korrekte Polarität. Alternativ können Sie nicht wiederaufladbare AA-Batterien verwenden. Warnung: laden Sie keine nicht wiederaufladbaren AA-Batterien auf! Assurez-vous que la polarité...
  • Página 16 Adapter for RAM-mount protective cases and compatible accessories. Adaptador para caixas de protecção montadas em RAM e acessórios compatíveis. Adapter für RAM-Mount-Schutzgehäuse und kompatibles Zubehör. Адаптер для защитных футляров с креплением RAM и совместимых аксессуаров. Adaptateur pour les étuis de protection à monture RAM et les accessoires compatibles. RAMマウントプロテクトケースおよび対応アクセサリ用のアダプタです。...
  • Página 17 Please make sure the iPad® / iPad Pro® is correctly attached to the tablet holder. Avoid direct exposure of the iPad® / iPad Pro® to the sunlight. Bitte stellen Sie sicher, dass das iPad® / iPad Pro® korrekt am Tablet-Halter Vermeiden Sie es, das iPad®...
  • Página 18 Covering the iPad Pro is recommended under direct sunlight. In case of extreme A cobertura do iPad Pro é recomendada sob luz solar directa. Em caso de temperaturas temperatures, a RAM-mount compatible cooling case is recommended in combination extremas, recomenda-se uma caixa de arrefecimento compatível com a montagem em with the sunshade cover.
  • Página 19 сервисные и ремонтные центры имеют на это право. 请在防滑板完全磨损之前将其更换,以避免对 GX 天线模块造成损坏。 请不要尝试打开产品。只有经过Proceq授权的服务和维修中心才能这样做。 GX アンテナモジュールの損傷の危険を避けるため、スキッドプレートが完全に摩耗 製品を開こうとしないでください。 Proceqによって認可されたサービスおよび修理セン する前に交換してください。 ターのみがそうすることを認可されています。 스키드 플레이트가 완전히 마모되기 전에 교체하여 GX 안테나 모듈이 손상될 위험을 방 제품을 열지 마십시오. Proceq가 승인 한 서비스 및 수리 센터 만이 그렇게 할 수 있습니다. 지하세요.
  • Página 20 Please make sure battery and power bank compartments, as well as caps, are correctly Antes de proceder con la limpieza del equipo, asegurarse de que los compartimentos placed and closed before cleaning the equipment with water. Avoid high pressurized para batería y/o power bank, así como los capuchones, están correctamente insertados water and long-time direct water hosing onto the device.
  • Página 21 Device tested according to IEC standard 60529. The protection against water and dust is Dispositivo testado de acordo com a norma IEC 60529. A proteção contra a água e o pó not permanent and may decrease over time as a result of normal wear and tear. não é...
  • Página 22 UK Declaration of Conformity This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Product: GS9000 in combination with GX1 or GX2 Proceq Part Numbers: 393 60 530, 393 60 260 or 393 60 250 Manufacturer: Proceq SA, Ringstrasse 28603...
  • Página 23 FCC Regulations Industry Canada Regulations FCC-ID: 2ANPE-GS9000 IC Statement This device complies with the requirements defined in RSS-220 in conjunction with RSS-Gen of This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following IC Operation is subject to the following conditions:...
  • Página 24 The use and operation of this product is at your own discretion and risk. Proceq hereby disclaims any and all loss, liability or damages resulting from or out of your use of the product. Please ensure Schwerzenbach, 31.01.2024...
  • Página 25 The use and operation of this product is at your own discretion and risk. Proceq hereby disclaims any and all loss, liability or damages resulting from or out of your use of the product. Please ensure Schwerzenbach, 31.01.2024...
  • Página 26 Produktes sowie für Ihr Verhalten während der Nutzung und die daraus entstehenden Folgen verantwortlich. Die Verwendung und der Betrieb dieses Produktes erfolgen nach Ihrem Ermessen und auf Ihr eigenes Risiko. Proceq lehnt hiermit ausdrücklich jegliche Haftung für Verluste oder Schäden ab, die durch Ihre Verwendung des Produktes entstehen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Produkt nur zu den vorgesehenen Zwecken und gemäss den...
  • Página 27 Produktes sowie für Ihr Verhalten während der Nutzung und die daraus entstehenden Folgen verantwortlich. Die Verwendung und der Betrieb dieses Produktes erfolgen nach Ihrem Ermessen und auf Ihr eigenes Risiko. Proceq lehnt hiermit ausdrücklich jegliche Haftung für Verluste oder Schäden ab, die durch Ihre Verwendung des Produktes entstehen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Produkt nur zu den vorgesehenen Zwecken und gemäss den...
  • Página 28 Ce document (y compris le guide de démarrage rapide et les certificats de produit) fait partie intégrante des conditions générales de vente et de location de Proceq, au même titre que toutes les autres directives, précautions, politiques et conditions que Proceq a établies et publiées sur le site www.proceq.com/downloads, dans leur version modifiée de temps à...
  • Página 29 Ce document (y compris le guide de démarrage rapide et les certificats de produit) fait partie numérique de classe B est conforme aux normes RSS d’Industry Canada. Afin de satisfaire intégrante des conditions générales de vente et de location de Proceq, au même titre que aux limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public toutes les autres directives, précautions, politiques et conditions que Proceq a établies et...
  • Página 30 Termini e condizioni generali di vendita e Termini e condizioni generali di noleggio di Proceq, congiuntamente a qualsiasi altro documento – quali linee guida, precauzioni, politiche e condizioni – che Proceq abbia reso o renda disponibile su www. proceq.com/downloads, con le relative modifiche periodiche (i Documenti). Proceq si riserva il diritto di modificare senza preavviso qualsiasi informazione, specifica e raccomandazione contenuta nel presente documento e in uno qualsiasi dei Documenti associati.
  • Página 31 20 cm tra il trasmettitore precauzioni, politiche e condizioni – che Proceq abbia reso o renda disponibile su www. (antenna) e tutte le persone e non deve essere collocato o utilizzato assieme ad altra proceq.com/downloads, con le relative modifiche periodiche (i Documenti).
  • Página 32 Condiciones generales de venta y de las Condiciones generales de renta, junto con cualquier otra directiva, precaución, política y condición que Proceq haya puesto o vaya a poner a su disposición en www.proceq.com/downloads, con sus enmiendas ocasionales (los Documentos).
  • Página 33 FCC y las normas canadienses, el transmisor con su antena debe instalarse en tal cualquier otra directiva, precaución, política y condición que Proceq haya puesto o vaya a forma que la distancia de separación mínima de 20 cm entre el elemento radiante (antena) poner a su disposición en www.proceq.com/downloads, con sus enmiendas ocasionales (los...
  • Página 34 Este documento (incl. o Guia rápido e os Certificados de produto) é parte integrante dos Termos e condições gerais de venda e fornecimento da Proceq e dos Termos e condições gerais de locação, junto com qualquer outra diretriz, precauções, políticas e condições que a Proceq tenha criado e possa disponibilizar em www.proceq.com/downloads, conforme...
  • Página 35 Esse aparelho digital da classe B Termos e condições gerais de venda e fornecimento da Proceq e dos Termos e condições está de acordo com padrões RSS da indústria canadense. Para estar em conformidade com gerais de locação, junto com qualquer outra diretriz, precauções, políticas e condições que...
  • Página 36 директива WEEE 2012/19/EU продукции) является неотъемлемой частью общих условий и положений по продажам Proceq и общих условий и положений по аренде, вместе с любыми другими руководствами, мерами предосторожности, правилами и условиями, доступность которых Proceq обеспечила или может обеспечить на сайте www.proceq.com/ downloads в...
  • Página 37 Настоящий документ (включая краткое руководство пользователя и сертификаты продукции) является неотъемлемой частью общих условий и положений по продажам Proceq и общих условий и положений по аренде, вместе с любыми другими Устройство отвечает требованиям части 15 свода правил FCC (федеральная руководствами, мерами предосторожности, правилами и условиями, доступность...
  • Página 38 GS9000とGX1またはGX2 の組み合わせ Proceq部品番号: 393 60 530, 393 60 260 または 393 60 250 Proceq部品番号: 393 60 530, 393 60 260 または 393 60 250 製造者: Proceq SA, Ringstrasse 28603 Schwerzenbach, Switzerland 製造者: Proceq SA, Ringstrasse 28603 Schwerzenbach, Switzerland 当社は、上記の製品がRoHS、WEEE、および以下の指令および規格に適合していること 私たちは、上記の製品がスイスで開発、製造され、「スイス製」または「スイス製」の宣言...
  • Página 39 製品: Map MA8000 製品: Map MA8000 Proceq部品番号: 393 50 611 Proceq部品番号: 393 50 611 製造者: Proceq SA 製造者: Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland Switzerland Map MA8000 測定器は、RoHS、WEEEならびに、 Map MA8000 測定器は、スイス国内で開発および製造され、「Made in Switzerland」また 以下の指令および標準 に準拠しています。...
  • Página 40 符合性声明 瑞士制造声明 产品: GS9000 与 GX1 或 GX2 结合使用 产品: GS9000 与 GX1 或 GX2 结合使用 Proceq 部件号: 393 60 530, 393 60 260 或 393 60 250 Proceq 部件号: 393 60 530, 393 60 260 或 393 60 250 制造商:...
  • Página 41 符合性声明 瑞士制造声明 产品: Map MA8000 产品: Map MA8000 Proceq 部件号: 393 50 611 Proceq 部件号: 393 50 611 制造商: Proceq SA 制造商: Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland Switzerland Map MA8000 測定器は、RoHS、WEEEならびに、 Map MA8000 測定器は、スイス国内で開発および製造され、「Made in Switzerland」また...
  • Página 42 정해서 www.proceq.com/downloads를 통해 제공할 수 있는 기타 지침, 유의사항, 방침 및 조 건 등과 함께 Proceq의 판매에 관한 일반 조항 및 조건과 일반 대여 약관의 필수적인 부분을 구성합니다(문서). Proceq는 이 문서 및 관련 문서에 포함된 정보, 사양 및 권장 사항을 통지...
  • Página 43 정해서 www.proceq.com/downloads를 통해 제공할 수 있는 기타 지침, 유의사항, 방침 및 조 어서는 안됩니다. 건 등과 함께 Proceq의 판매에 관한 일반 조항 및 조건과 일반 대여 약관의 필수적인 부분을 구성합니다(문서). Proceq는 이 문서 및 관련 문서에 포함된 정보, 사양 및 권장 사항을 통지...
  • Página 44 Notes...
  • Página 45 Notes...
  • Página 47 The English version of the content remains the official version. All translated content should bear an appropriate notice to this effect. For safety and liability information, please check www.screeningeagle.com/safety-and-liability Subject to change. Copyright © Proceq SA. All rights reserved.
  • Página 48 T +41 43 355 38 00 United States T +1 724 512 0330 CHINA Screening Eagle USA Inc. Proceq Trading Shanghai Co. Ltd. Screening Eagle UK Limited 117 Corporation Drive Part of Screening Eagle The Bradfield Centre Aliquippa, PA 15001...