4
Use straps to adjust the position of the GX antenna module relative to the ground. To reduce the
a
attenuation of radar signal, direct contact with the ground is recommended.
Bitte verwenden Sie die Gurte, um die Position des GX-Antennenmoduls, in Bezug auf den
Boden einzustellen. Um die Dämpfung des Radarsignals zu verringern, wird ein direkter Kontakt
mit dem Boden empfohlen.
Utilisez les sangles pour ajuster la position du module d'antenne GX par rapport au sol. Pour
réduire l'atténuation du signal radar, il est recommandé d'avoir un contact direct avec le sol.
Utilizzare le cinghie per regolare la posizione del modulo antenna GX rispetto al terreno. Per
ridurre l'attenuazione del segnale radar, si raccomanda il contatto diretto con il terreno.
Utilice correas para ajustar la posición del módulo de la antena GX con respecto al suelo. Para
reducir la atenuación de la señal de radar, se recomienda el contacto directo con el suelo.
5
4x
Utilize correias para ajustar a posição do módulo de antena GX em relação ao solo. Para reduzir
a atenuação do sinal de radar, recomenda-se o contacto direto com o solo.
Используйте ремни для регулировки положения антенного модуля GX относительно
земли. Для уменьшения ослабления сигнала радара рекомендуется прямой контакт
с землей.
使用绑带调整 GX 天线模块与地面的相对位置。为减少雷达信号的衰减,建议直接与地面
贴合。
ストラップを使用して、地面に対する GX アンテナモジュールの位置を調整します。レーダ
ー信号の減衰を抑えるため、地面に直接接触させることをお勧めします。
스트랩을 사용하여 지면에 대한 GX 안테나 모듈의 위치를 조정합니다. 레이더 신호의 감쇠를
줄이려면 지면에 직접 접촉하는 것이 좋습니다.