Stahl 8146/5-V27 Serie Manual De Instrucciones

Stahl 8146/5-V27 Serie Manual De Instrucciones

Interruptor automático de estuche moldeado para proteger el motor
Ocultar thumbs Ver también para 8146/5-V27 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Interruptor automático de estuche
moldeado para proteger el motor
Serie 8146/5-V27
Manual de instrucciones
Additional languages www.r-stahl.com
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stahl 8146/5-V27 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Additional languages www.r-stahl.com Interruptor automático de estuche moldeado para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..........3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Explicación de los símbolos ................4 Símbolos en el presente manual de instrucciones ..........4 Indicaciones de advertencia ................4 Símbolos en el aparato ..................5 Instrucciones de seguridad .................5 Conservación del manual de instrucciones ............5...
  • Página 3: Indicaciones Generales

    Documentos en otros idiomas, véase www.r-stahl.com. Conformidad con las normas y disposiciones Certificados y declaración de conformidad CE: véase www.r-stahl.com. El aparato cuenta con una homologación IECEx. Encontrará más información sobre el certificado en la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/ Otros certificados nacionales se encuentran disponibles para su descarga en el siguiente enlace: https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/.
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significado Indicaciones y recomendaciones para el uso del aparato Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva Peligro debido a piezas con tensión Indicaciones de advertencia Es importante que cumpla con las indicaciones de advertencia para minimizar el riesgo constructivo y debido al funcionamiento.
  • Página 5: Símbolos En El Aparato

    Para las tareas en atmósferas potencialmente explosivas se requieren conocimientos adicionales. R. STAHL recomienda un nivel de conocimientos descrito en las siguientes normas: • IEC/EN 60079-14 (Diseño, elección y realización de las instalaciones eléctricas) •...
  • Página 6: Utilización Segura

    • Para el estudio de proyectos, tenga en cuenta el documento "Instrucciones de instalación del armario de mando" (descargar a través de www.r-stahl.com, documentación de producto, subapartado "Estudio de proyectos").
  • Página 7: Transformaciones Y Modificaciones

    Construcción y funcionamiento del dispositivo Transformaciones y modificaciones PELIGRO ¡Peligro de explosión por reconstrucciones o modificaciones en el aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • No reconstruir o modificar el aparato. No se asume la responsabilidad ni existe garantía para los daños producidos por reconstrucciones o modificaciones.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Protección contra explosiones Global (IECEx) Gas y polvo IECEx PTB 06.0090 Ex db eb IIC T6 ... T4 Gb Ex tb IIIC T80°C ... T130°C Db Europa (ATEX) Gas y polvo PTB 01 ATEX 1024 E II 2 G Ex db eb IIC T6 ... T4 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80°C ...
  • Página 9 Datos técnicos Datos técnicos Elemento interruptor Datos eléctricos Tensión de máx. 690 V CA, 50 / 60 Hz servicio Corriente de 0,1 ... 22,5 A servicio Potencia de depende del rango de ajuste seleccionado (CA) conmutación 230 V 400 V 500 V 690 V 7,0 kW...
  • Página 10 Datos técnicos Datos técnicos Disparador de depende del rango de ajuste del interruptor, ajustable en el interruptor sobreintensidad térmico véase la curva característica de disparo Disparador Rangos de corriente Valor de funcionamiento ajustado en electromagnético fábrica de acción rápida 0,16 0,63 A 12,0 I 0,63...
  • Página 11: Transporte Y Almacenamiento

    Variante 15 A: 450 A (30xI 1 s) Para más datos técnicos, consulte www.r-stahl.com. Transporte y almacenamiento • Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. • Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones.
  • Página 12: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Montaje e instalación PELIGRO ¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta del aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Efectuar la instalación observando rigurosamente las instrucciones y las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes para que se mantenga la protección contra explosiones.
  • Página 13: Montaje / Desmontaje, Posición De Funcionamiento

    Montaje e instalación Esquema de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) – Se reserva el derecho a modificaciones Entradas de conductores Modelo Equipamiento Entradas de conductores de Tapón de cierre de serie 8161 serie 8290 adicional M25 x 1,5 M32 x 1,5 M25 x 1,5 8146/5-V27-1...
  • Página 14: Instalación

    Montaje e instalación Instalación PELIGRO ¡Peligro de explosión por puntos de entrada de cables no admisibles! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Utilizar solo las entradas de cables que estén homologadas para el tipo de protección de ignición requerido. •...
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    Montaje e instalación 7.3.1 Conexión eléctrica PELIGRO Peligro de explosión por componentes instalados incorrectamente. La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • El aislamiento del conductor da lugar hasta los puntos de apriete. • De ningún modo, el conductor resultará dañado por el aislamiento (p.
  • Página 16: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Esquema de conexiones eléctricas del dispositivo con las denominaciones de las conexiones y posibles versiones a), b), c) o d) y conexiones. 11531E00 11530E00 Corriente alterna trifásica Corriente alterna monofásica y continua Opciones: Conexiones: a) = disparador de corriente de trabajo N = conductor neutro / polo - b) = disparador de mínima tensión P = fase / polo +...
  • Página 17 Montaje e instalación Fusible previo en dispositivos con amperímetro En los aparatos con amperímetro incorporado, el fusible se puede seleccionar de tal manera que no se supere el valor de 50 veces más alto que la corriente nominal del amperímetro. con disparador de mínima tensión con disparador de mínima tensión y amperímetro L1 L2 L3...
  • Página 18: Conexión De Conductor

    Montaje e instalación 04796E00 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 Prensaestopas de pares de apriete Modelo 8161 Tamaño del prensaestopas Filete de conexión [Nm] a 20 °C Tuerca de caperuza [Nm] a 20 °C M20 x 1,5 M25 x 1,5 M32 x 1,5 M40 x 1,5 11,0 10,0 M50 x 1,5...
  • Página 19: Parametrización Y Puesta En Servicio

    Parametrización y puesta en servicio Parametrización y puesta en servicio PELIGRO ¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación sea correcta. • Cumplir las disposiciones nacionales. Antes de la puesta en marcha asegurarse de lo siguiente: •...
  • Página 20: Mantenimiento Y Reparación

    ¡Peligro de explosión por reparación inadecuada! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Las reparaciones en los aparatos solo pueden ser realizadas por R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Interruptor automático de estuche moldeado 147239 / 8146654300 para proteger el motor 2018-08-16·BA00·III·es·03...
  • Página 21: Devolución Del Dispositivo

    • En «Soporte» > «Formular RMA» > Seleccionar «Solicitar certificado RMA». • Cumplimentar el formulario y enviar. Se confirmará la recepción. El servicio de atención al cliente de R. STAHL se pondrá en contacto con usted. Tras la consulta recibirá un certificado RMA.
  • Página 22: Curvas Características De Disparo

    Curvas características de disparo Curvas características de disparo Las curvas características de disparo se refieren a una condición de carga de 3 polos en estado frío, con una temperatura ambiente de +20 °C y en cualquier posición. La desviación máxima de la duración de disparo (a partir de una corriente tres veces mayor que la corriente de ajuste) es de ±...
  • Página 23 Curvas características de disparo 05931E00 05932E00 147239 / 8146654300 Interruptor automático de estuche moldeado 2018-08-16·BA00·III·es·03 para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 24 Curvas características de disparo 05937E00 05938E00 Interruptor automático de estuche moldeado 147239 / 8146654300 para proteger el motor 2018-08-16·BA00·III·es·03 Serie 8146/5-V27...
  • Página 25 Curvas características de disparo 05939E00 05940E00 147239 / 8146654300 Interruptor automático de estuche moldeado 2018-08-16·BA00·III·es·03 para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 26 Curvas características de disparo 05941E00 05942E00 Interruptor automático de estuche moldeado 147239 / 8146654300 para proteger el motor 2018-08-16·BA00·III·es·03 Serie 8146/5-V27...
  • Página 27 Curvas características de disparo 05943E00 05944E00 147239 / 8146654300 Interruptor automático de estuche moldeado 2018-08-16·BA00·III·es·03 para proteger el motor Serie 8146/5-V27...
  • Página 28 Curvas características de disparo 05945E00 05946E00 Interruptor automático de estuche moldeado 147239 / 8146654300 para proteger el motor 2018-08-16·BA00·III·es·03 Serie 8146/5-V27...
  • Página 29 Curvas características de disparo 05947E00 El interruptor automático de estuche moldeado (interruptor protector del motor) para motores con jaula de ardilla se han de seleccionar de tal forma que la duración de disparo, en caso de condición de carga de 3 polos, no sea mayor que la duración de calentamiento t introducida en la placa de control de la máquina.

Tabla de contenido