Descargar Imprimir esta página
Daikin VAM500J VEB Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Daikin VAM500J VEB Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para VAM500J VEB Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y
funcionamiento
Unidad de ventilación con recuperación de calor
VAM350J▲VEB▼
VAM500J▲VEB▼
VAM650J▲VEB▼
VAM800J▲VEB▼
VAM1000J▲VEB▼
Manual de instalación y funcionamiento
VAM1500J▲VEB▼
Español
Unidad de ventilación con recuperación de calor
VAM2000J▲VEB▼

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin VAM500J VEB Serie

  • Página 1 Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor VAM350J▲VEB▼ VAM500J▲VEB▼ VAM650J▲VEB▼ VAM800J▲VEB▼ VAM1000J▲VEB▼ Manual de instalación y funcionamiento VAM1500J▲VEB▼ Español Unidad de ventilación con recuperación de calor VAM2000J▲VEB▼...
  • Página 2 Las últimas revisiones de la documentación suministrada están 13.1 Cómo cambiar los ajustes ............17 disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor. Caso 1: Cambiar ajustes con BRC1E53..... 17 Caso 2: Cambiar ajustes con BRC301B61....18 La documentación original está...
  • Página 3 2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Instalación eléctrica (consulte "12 Instalación eléctrica" [ 4  12]) Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA específicas para el instalador ▪ Todo el cableado DEBE instalarlo un electricista Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de autorizado y DEBE cumplir las normativas vigentes seguridad.
  • Página 4 3 Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si existe un espacio en la entrada del cable, envuelva el ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una cable (o cables) con el material de sellado de la bolsa de fase neutra errónea, el equipo se averiará.
  • Página 5 4 Interfaz de usuario supervisión o instrucciones sobre el Instrucciones para un funcionamiento seguro uso seguro del equipo y los riesgos que conlleva su utilización. PRECAUCIÓN Los niños NO DEBEN jugar con el Durante el funcionamiento, NUNCA aparato. compruebe ni limpie la unidad. Pueden Los niños NO deben realizar la producirse descargas eléctricas.
  • Página 6 5 Mantenimiento y servicio técnico AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios. Recomendamos realizar el mantenimiento, al menos, una vez al año. No obstante, la ley puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos. AVISO Recomendamos limpiar, al menos, una vez cada 2 años (uso general en oficinas).
  • Página 7 6 Solución de problemas Cómo limpiar el elemento de intercambio de calor Si tras realizar todas las comprobaciones anteriores le resulta imposible determinar el problema, póngase en contacto con su 1 Extraiga los elementos de intercambio de calor. Consulte distribuidor y expóngale los síntomas, el nombre del modelo "5.1 Mantenimiento del filtro del aire" [ 4  6].
  • Página 8 9 Acerca de la caja Para el instalador Acerca de la caja Unidad de ventilación con recuperación de calor 9.1.1 Cómo retirar los accesorios Conector para el regulador externo adicional Precauciones generales de seguridad Modelos 350+500 Manual de instalación y funcionamiento Bridas para los conductos (modelos 350~1000 4×, modelos 1500+2000 8×) Tornillos (modelos 350+500 16×, modelos 650~1000...
  • Página 9 11 Instalación de la unidad En caso de que se instale una unidad EKVDX, después de 11.2.1 Cómo instalar la PCB del adaptador establecer los ajustes de campo en la unidad EKVDX, asegúrese de opcional establecer los ajustes de campo apropiados en la unidad VAM. Consulte "13.2 Ajustes de campo" [ 4  19].
  • Página 10 11 Instalación de la unidad 3 Fije la PCB del adaptador opcional (KRP2A51) en la caja de instalación (KRP1BA101). 4 Siga las instrucciones de instalación suministradas con los kits opcionales (BRP4A50A, KRP2A51 y KRP1BA101). 5 Pase el cable de la PCB a través de los orificios específicos y fíjelo según se indica en Apertura de la caja de interruptores"...
  • Página 11 11 Instalación de la unidad Instalación vertical Gancho del techo Tapa de servicio 11.4 Cómo instalar los pernos de anclaje Prerequisito: Antes de instalar los pernos de anclaje, retire cualquier objeto extraño, como vinilo o papel, dentro de la carcasa del ventilador.
  • Página 12 12 Instalación eléctrica Modelos 350~1000 11.5 Conexiones de los conductos NO conecte los conductos tal como sigue: Name Plate Curva muy pronunciada. NO curve el conducto más de 90°. Modelos 1500+2000 Varias curvas Cinta de aluminio (suministro independiente) Aislamiento (suministro independiente) Brida para conductos (accesorio) Diámetro reducido.
  • Página 13 12 Instalación eléctrica Ejemplo de cableado AVISO Si se utilizan disyuntores de circuito de corriente residual, asegúrese de usar uno de tipo de alta velocidad con clasificación de corriente operativa residual de 300 mA. AVISO La alimentación DEBE estar protegida con los dispositivos de seguridad necesarios, esto es, un interruptor principal, un fusible lento en cada fase y un disyuntor de fugas a tierra, de acuerdo con la normativa vigente.
  • Página 14 12 Instalación eléctrica Modelos 350~650 J3 J2 J1JC F2F1P2P1 X33A X14A X35A Caja de conexiones X24A Cubierta de la caja de conexiones Fijación del tornillo y la arandela Terminal de conexión a tierra Cuadro de terminales Cuadro de terminales del cableado de transmisión (P1, P2, F1, F2) Cableado de transmisión (al controlador opcional) Cable de suministro eléctrico...
  • Página 15 12 Instalación eléctrica Modelos 1500+2000 J3 J2 J1JC F2 F1 P2 P1 X33A X14A X35A X24A X29A Caja de conexiones Cubierta de la caja de conexiones Fijación del tornillo y la arandela X27A Terminal de conexión a tierra Cuadro de terminales Cuadro de terminales del cableado de transmisión (P1, P2, F1, F2) Cableado de transmisión (al controlador opcional)
  • Página 16 12 Instalación eléctrica Terminal de conexión a tierra Cuadro de terminales Cuadro de terminales del cableado de transmisión (P1, P2, F1, F2) Cableado de transmisión (al controlador opcional) Cable de suministro eléctrico Cables para conectar el regulador externo adicional (accesorio suministrado) Conector cilíndrico cerrado de empalmes aislados (0,75 mm²) (suministro independiente) Cable aislado flexible doble o reforzado (0,75 mm²) al...
  • Página 17 13 Configuración Configuración J3 J2 J1 JC F2 F1 P2 P1 J1 JC F2 F1 N/P2 P/P1 X6A X12A X11A 13.1 Cómo cambiar los ajustes Los ajustes de la unidad de ventilación con recuperación de calor se pueden ajustar mediante el controlador de la unidad de ventilación con recuperación de calor o del equipo de aire acondicionado.
  • Página 18 13 Configuración 9 Utilice los botones Arriba/Abajo para seleccionar el número de posición requerido. 10 Pulse el botón Menu/Enter (b) y confirme la selección con Si. Ajustes de Obra ¿Guardar los ajustes? Sí SETTING Volver Ajuste 11 Después de terminar todos los cambios, pulse el botón Cancelar (a) dos veces para volver al modo normal.
  • Página 19 13 Configuración VAM350~2000J*VEB* Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P664011-1B – 2024.01...
  • Página 20 13 Configuración Manual de instalación y funcionamiento VAM350~2000J*VEB* Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P664011-1B – 2024.01...
  • Página 21 13 Configuración VAM350~2000J*VEB* Manual de instalación y funcionamiento Unidad de ventilación con recuperación de calor 4P664011-1B – 2024.01...
  • Página 22 13 Configuración 13.3 Ajustes para todas las configuraciones Ajuste 17(27)-4: Primero seleccione la velocidad del ventilador. Establézcala en alta o muy alta. Flujo "Todas las demás configuraciones del sistema" no se aplica cuando se combina una unidad VAM con una unidad EKVDX. Compruebe los ajustes de campo de ambas unidades para asegurarse de que la combinación de unidad VAM y unidad EKVDX es operativa Conexión directa mediante Todas las demás configuraciones del sistema...
  • Página 23 13 Configuración 13.3.1 Acerca del ajuste 19(29)-0-04 y 19(29)-0-05 ▪ Cuando haya configurado ajuste 19(29)‑0‑04 satisfactoriamente, el sistema lo cambiará automáticamente al ajuste 19(29)‑0‑01. ▪ Cuando haya configurado ajuste 19(29)‑0‑05 satisfactoriamente, el sistema lo cambiará automáticamente al ajuste 19(29)‑0‑02. AVISO Si cambia los conductos, instale filtros limpios y vuelva a configurar el ajuste 19(29)‑0‑04 o 19(29)‑0‑05.
  • Página 24 13 Configuración 1 Pulse varias veces el botón Operation Mode Selector Indicación de es necesario limpiar el filtro de aire (Selección de modo de funcionamiento), hasta que se Cuando la caída de presión en el filtro sea demasiado grande, se seleccione el modo de ventilación.
  • Página 25 13 Configuración En sistemas no independientes, iniciar, detener y ajustar un exterior suministrado al entorno. Esto puede evitar que los temporizador NO es posible con este controlador (BRC301B61). En olores y bacterias del aire de los hospitales lleguen a la tales casos, utilice el controlador del equipo de aire acondicionado habitación por los pasillos.
  • Página 26 14 Puesta en marcha recuperación de calor NO se PUEDEN encender ni apagar con Instalación el controlador de la unidad de ventilación con recuperación de Compruebe que la unidad está fijada correctamente para calor. evitar ruidos y vibraciones anormales cuando ponga en Indicación de funcionamiento en espera: marcha la unidad.
  • Página 27 ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más El caudal de aire de la unidad VAM ha caído por recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). debajo del límite de umbral legal (en aplicaciones con R32) ▪...
  • Página 28 17 Datos técnicos Q1DI Detector de fugas a tierra de obra Inglés Traducción (≤300 mA) Ext. output - error state Salida externa: estado de error Resistencia Ext. output - R32 alarm Salida externa: alarma R32 Termistor (aire interior) Caution when performing service Precaución al realizar el inside the el.
  • Página 32 4P664011-1 B 0000000W 4P664011-1B 2024.01 Verantwortung für Energie und Umwelt...