Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Phocos ECO-N
Solar charge controller
用户说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phocos ECO-N

  • Página 1 Phocos ECO-N Solar charge controller 用户说明书 :...
  • Página 2 用户说明书...
  • Página 3 WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen fur die Installation, den Anschluss und den sicheren Betrieb des ECO-N Laderelgers. Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte versuchen Sie nicht, die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren.
  • Página 4 Vergewissern Sie sich, dass die Kabellänge zwischen Batterie und Laderegler  so kurz wie nur möglich ist. Bedenken Sie, dass die negativen Anschlüsse des ECO-N zusammengeführt  sind und deshalb das gleiche elektrische Potential haben. Sollte eine Erdung des Systems nötig sein, darf dies nur an den Negativ-Leitungen geschehen.
  • Página 5 Tiefentladeschutz und die elektronische Überstrom-Sicherung des Ladereglers überbrückt (kurzschließt). HINWEIS: Beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers. Unmittelbar an der Batterie sollte eine Schmelz-Sicherung angebracht werden, um eventuelle Kurzschlüsse in den Batterieleitungen abzusichern. Die Sicherung muss dem Nennstrom des Ladereglers entsprechen: 15 A für den ECO-N.
  • Página 6 Batteriespannung bei Inbetriebnahme nicht im normalen Bereich liegen, so wird dies entsprechend angezeigt. Siehe FEHLERBESCHREIBUNG. Batterietyp Die ECO-N Laderegler besitzen keine Ausgleichsladung und sind daher geeignet für Blei-Säure-Batterien mit flüssigem Elektrolyt (Batterien mit Ventil) und Blei-Säure- Batterien mit festem Elektrolyt (GEL oder AGM Batterien). Bei Unklarheiten über die erforderlichen Einstellungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Página 7 Im Normalbetrieb, zeigt der Laderegler den Ladezustand, den Ladestatus der Batterie und den Lastausgangsstatus. Ladeanzeige Laderegler mit der Batterie Laderegler mit der Batterie Keine Batterie verbunden verbunden, kein Sonnenlicht verbunden, Tagerkennung (Grüne LED über ein längere Zeit (Grüne LED blinkt) leuchtet nicht) (Grüne LED leuchtet) Ladezustandsanzeige der Batterie...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise An den PV An den Batterie- An den Last- Anschlüssen Anschlüssen Anschlüssen Warnung: Rote LED Verpolung Geschützt Geschützt (1) leuchtet Schaltet Kurzschluss (2) Geschützt Geschützt (3) sofort aus Schaltet mit Überstrom Verzögerung aus (4) Rückstrom Geschützt Schaltet bei über Überspannung Max.
  • Página 9: Fehlerbehebung

    Fehlerbeschreibung Fehler LED Anzeige Ursache Fehlerbehebung Batterie ist Last schaltet automatisch zu, tiefentladen wenn die Batterie nachgeladen wurde Rote LED leuchtet Alle Verbraucher abschalten. Überstrom/ Beheben Sie den Kurzschluss Kurzschluss/ Überstrom. Der Verbraucher/ Laderegler schaltet die Übertempera- Verbraucher Verbraucher automatisch turschutz werden nicht nach ca.
  • Página 10 Batterie- Batterie verpolt Batterie richtig anschließen Verpolung angeschlossen Rote LED leuchtet Technische Daten Technische Daten ECO-N Systemnennspannung 12 V Max. Ladestrom 10 A** Max. Laststrom 10 A** Spannung Erhaltungsladung 13,8 V (25 °C) Spannung Hauptladung 14,4 V (25°C), 0,5 Std.
  • Página 11 Ruhestromaufnahme < 5 mA Erdung Negative Erdung Umgebungstemperatur -40 bis +60°C Max. Höhe 4.000 m ü. NN Batterietyp Blei (GEL, AGM, Flussigsäure) Abmessungen (BxHxT) 87 x 51 x 16 mm Gewicht 110 g Schutzart IP68 **: Siehe Graph der Ladezustandssteuerung (Sicherer Betriebsbereich).
  • Página 12 Hersteller haftet nicht, wenn Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden, bei unsachgemäßer Gebrauch, falscher Installation oder falscher Systemauslegung. Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankundigung vorbehalten. Version: 20190122 Hergestellt in China Phocos AG ISO9001 Magirus-Deutz-Str. 12 RoHS 89077 Ulm, Germany Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50 www.phocos.com...
  • Página 13: Important Safety Instructions

    Please read the instructions and warnings in this manual carefully before beginning any installation. Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products. Phocos charge controllers do not contain user serviceable parts. Please observe all instructions with regards to external fuses/breakers as indicated.
  • Página 14: Connecting And Grounding

    Make sure the wire length between battery and controller is as short as possible.  Be aware that all negative connections of the ECO-N controller are common and  therefore have the same electrical potential. If any grounding is required, always do this on the negative wire.
  • Página 15 REMARK: Mind the recommendations of your battery manufacturer. We strongly recommend connecting a fuse directly to the battery pole to protect any short circuit on the battery wiring. The fuse must match/attend the nominal current of the charge controller: 15A for ECO-N. Starting up the controller Self Test As soon as the controller is supplied with power either from the battery, it starts a self test routine.
  • Página 16: Recommendations For Use

    Battery Type The ECO-N charge controllers do not provide an equalization charge, and therefore are suitable for use with lead acid batteries with liquid electrolyte (vented battery) and lead acid batteries with immobilized electrolyte (GEL or AGM type). In case of any doubts consult your dealer.
  • Página 17: Safety Features

    Battery SOC display OK (Yellow LED off) Low (Yellow LED on) Very low (Yellow LED flashes) When the battery voltage is indicated as low, it is recommended to use the remaining energy economically. The charge controller will subsequently switch off the load. Load status display In case of deep discharge or overload/short-circuit of load, the load output is switched off.
  • Página 18: Error Description

    Reverse current Protected Switches off above Overvoltage Max. 30 V Max. 30 V 15.5 V Undervoltage Switches off Over- Reduces the charging current if over temperature occurs and temperature switches off the load if the temperature reaches high level. (1) Controller can protect itself, but any connected loads might be damaged. (2) Short circuit: >4x –...
  • Página 19: Technical Data

    Battery Battery is connected with Remove reverse reverse reverse polarity polarity polarity Red LED on Technical Data Technical Data ECO-N System voltage 12 V Max. charge current 10 A** Max. load current 10 A** Float charge 13.8 V (25 °C)
  • Página 20 Main charge 14.4 V (25 °C), 0.5 h (daily) Boost charge 14.4 V (25 °C), 2 h Activation: battery voltage < 12.3 V Overvoltage protection 15.5 V Deep discharge protection, Cut-off voltage 11.0 V Reconnect level 12.8 V Undervoltage protection 10.5 V Max.
  • Página 22: Liability Exclusion

    Specifications are subject to change without notice. Version: 20190122 Made in China ISO9001 Phocos AG RoHS Magirus-Deutz-Str. 12 89077 Ulm, Germany Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50 www.phocos.com...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Por favor lea las instrucciones y advertencias de este manual atentamente antes de comenzar cualquier instalación. No desmonte o intente reparar los productos Phocos. Los controladores de carga Phocos no contienen partes reutilizables. Tenga en cuenta todas las instrucciones en lo que respecta a los fusibles/ interruptores externos tal como se indica en el manual.
  • Página 24: Montaje Y Conexión

    Asegúrese de que la longitud de los cables entre la batería y el controlador sea  lo más corta posible. Tenga en cuenta que los bornes negativo del controlador ECO-N están  conectados internamente y, por lo tanto, tienen el mismo potencial eléctrico. Si se requiere toma de tierra, efectúela siempre en el cable negativo.
  • Página 25: Observación

    OBSERVACIÓN: Siga las recomendaciones del fabricante de su batería. Recomendamos encarecidamente conectar un fusible directamente a la batería para evitar cortocircuitos en el cableado de la misma. El fusible debe tener la corriente nominal del controlador de carga: 15 A para ECO-N. Activar el controlador Test automático...
  • Página 26: Recomendaciones De Uso

    MENSAJE DE ERROR. Tipo de batería El controlador de carga ECO-N no está previsto de un ecualizador de carga y está programado para funcionar con baterías de plomo-ácido con electrolito líquido (batería ventilada) y con baterías de plomo-ácido con electrolito sólido (Gel o AGM).
  • Página 27: Función De Desconexión Por Bajo Voltaje

    En funcionamiento normal, el controlador indica si está cargando, el estado de la carga de la batería y el estado de salida de consumo. Display de carga Controlador conectado a Controlador conectado a Sin batería conectada batería sin luz solar, batería, día detectado (LED verde apagado ) durante largo periodo...
  • Página 28 Características de Seguridad Bornes de la Bornes FV Bornes de consumo batería Precaución: Polaridad Protegido LED rojo Protegido (1) inversa encendido Cortocircuito (2) Protegido Protegido (3) Se apaga inmediatamente Sobrecorriente --- --- --- --- Se apaga con retardo(4) Corriente inversa Protegido --- --- --- --- Se apaga por encima de...
  • Página 29: Descripción De Errores

    Descripción de errores Error Display Causa Solución El consumo se volverá a Batería baja conectar tan pronto como la batería esté cargada. LED rojo encendido Desconectar todos los Sobrecorriente/ consumos. Eliminar cortocircuito de cortocircuito. El consumos/ controlador activará protección de LED rojo parpadea automáticamente el sobretemperatu...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Corrija la polaridad inversa polaridad polaridad inversa de la batería equivocada LED rojo encendido Datos técnicos Datos técnicos ECO-N Voltaje del sistema 12 V Corriente de carga máx. 10 A** Corriente de consumo máx. 10 A ** Carga de flotación 13.8 V (25°C)
  • Página 31 Voltaje máx. batería 30 V Compensación de temperatura −4,2 mV/K por célula (Voltaje carga) Autoconsumo ( parado) < 5 mA Toma de tierra Puesta a tierra negativa Temperatura ambiente −40 a +60 °C Altitud máx. 4.000 m sobre el nivel del mar Tipo de batería Ácido de plomo (GEL, AGM, inundado) Dimensiones (LxAxA)
  • Página 33: Exención De Responsabilidad

    Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Versión: 20190122 Hecho en China Phocos AG Magirus-Deutz-Str. 12 ISO9001 89077 Ulm, Germany RoHS Teléfono +49 731 9380688-0...
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Veuillez lire les instructions et les avertissements de ce manuel avec attention avant de procéder toute installation. Ne démontez pas les produits Phocos et n’essayez pas de les réparer! Les régulateurs de charge Phocos ne contiennent aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
  • Página 35 Les panneaux photovoltaïques peuvent générer des tensions CC élevées! Risques liés à l’alimentation secteur et au courant de charge Assurez-vous que les câbles sont toujours branchés sur la bonne borne. Un choc électrique peut être mortel. D’une manière générale, toute décharge électrique présente un risque pour votre santé.
  • Página 36 Vérifiez que les bornes négatives du régulateur ECO-N soient raccordées entre  elles et, par conséquent, qu’elles aient le même potentiel électrique. Si une mise à terre est requise, elle doit toujours être effectuée sur les fils négatifs. Pour le raccordement de charges inductives (moteurs, relais, etc.) une diode de ...
  • Página 37: Recommandations D'utilisation

    Nous recommandons vivement de brancher un fusible directement sur la borne de la batterie afin d’éviter tout court-circuit au niveau du câblage de celle-ci. Le fusible utilisé doit être adapté au courant nominal du régulateur de charge: 15 A pour ECO-N. Mise en marche du régulateur Autotest Dès que le régulateur est alimenté...
  • Página 38 En fonctionnement normal, le régulateur affiche le statut du processus de chargement, la charge de la batterie (SOC) et le statut de la sortie de charge. Affichage de la charge Régulateur raccordé à la Régulateur raccordé à la Aucune batterie batterie, aucun batterie, ensoleillement raccordée pendant une...
  • Página 39 Fonction de déconnexion basse tension Le régulateur de charge est équipé d’une fonction de déconnexion basse tension, afin de protéger la batterie contre une décharge profonde: cette fonction est contrôlée par la tension et éteint automatiquement la sortie de charge lorsque la tension de batterie est inférieure à...
  • Página 40 (3) La batterie doit être protégée par un fusible pour éviter tout dommage irréversible en cas de court-circuit. (4) >200% courant nominal: déconnexion après un délai de 3 secondes AVERTISSEMENT: Plusieurs sources d’erreurs combinées peuvent entraîner des dommages sur le régulateur. Veillez à éliminer toute erreur avant de poursuivre le branchement du régulateur! Description des erreurs Erreur...
  • Página 41: Données Techniques

    La polarité de la inversée de Rétablir la polarité correcte batterie est inversée la batterie LED rouge allumée Données techniques Données techniques ECO-N Tension du système 12 V Courant de chargement max. 10 A** Courant de charge max. 10 A** Charge de maintien 13,8 V (25 °C)
  • Página 42 Niveau de reconnexion 12,8 V Protection contre les sous-tensions 10,5 V Tension panneau solaire max. 30 V Tension batterie max. 30 V Compensation de température (tension −4,2 mV/K par cellule de charge) Autoconsommation (mode veille) < 5 mA Mise à la terre Mise à...
  • Página 44: Exclusion De Garantie

    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Version: 20190122 Fabriqué en Chine Phocos AG Magirus-Deutz-Str. 12 ISO9001 89077 Ulm, Germany RoHS...
  • Página 45: Instruções De Segurança Importantes

    Leia as instruções e os avisos deste manual com bastante atenção antes de iniciar qualquer instalação. Não desmonte ou tente consertar os produtos da Phocos. Os controladores de carga da Phocos não contêm peças que possam ser reparadas pelo usuário.
  • Página 46 Certifique-se de que o comprimento do condutor entre a bateria e o controlador  seja o mais curto possível. Esteja ciente de que todas as conexões negativas do controlador ECO-N são  comuns e, portanto, possuem a mesma potência elétrica. Se for necessário...
  • Página 47 OBSERVAÇÃO: Siga as recomendações do fabricante da sua bateria. Recomendamos veementemente que se conecte um fusível diretamente ao polo da bateria para evitar um curto-circuito na fiação da bateria. O fusível deve ser compatível/estar em conformidade com a corrente nominal do controlador de carga: 15A para ECO-N.
  • Página 48 é exibida, conforme mostrada na seção DESCRIÇÃO DE ERRO. Tipo de bateria Os controladores de carga ECO-N não executam uma carga de equalização e, portanto, são adequados para uso com baterias chumbo-ácido com eletrólito líquido (bateria ventilada) e baterias de chumbo-ácido com eletrólito imobilizado (do tipo GEL ou AGM).
  • Página 49 Em operação normal, o controlador mostra o status da carga, o status SOC da bateria e o status de saída da carga (consumidor). Exibição da carga Controlador conectado à Controlador conectado Nenhuma bateria bateria, sem luz solar à bateria, dia conectada por um período de detectado...
  • Página 50: Recursos De Segurança

    Operação normal Baixa tensão desconecta-se Sobrecarga ou (LED vermelho apagado) Alta tensão desconecta-se curto-circuito da carga (LED vermelho aceso) (LED vermelho pisca) Função Desconexão por Baixa Tensão O controlador de carga está equipado com uma função de desconexão por baixa tensão para proteger a bateria de uma descarga total: Esta função é...
  • Página 51 ser danificado. (2) Curto-circuito: corrente nominal de >4x – 6x. (3) A bateria deve estar protegida por um fusível ou poderá ser permanentemente danificada em caso de um curto-circuito. (4) Corrente nominal de >200%: desconecta-se com um atraso de 3 segundos ATENÇÃO: A combinação de diferentes condições de erro pode causar danos ao controlador.
  • Página 52: Dados Técnicos

    Polaridade da conectada com a Inverter polaridade bateria invertida polaridade inversa LED vermelho aceso Dados técnicos Dados técnicos ECO-N Tensão do sistema 12 V Máxima corrente de carga 10 A** Máxima corrente de carga 10 A** Carga de flutuação 13,8 V(25 °C) Carga principal 14,4 V (25 °C), 0,5 h (diariamente)
  • Página 53 Proteção contra descarga total, tensão 11 V de corte Nível de reconexão 12,8 V Proteção contra subtensão 10,5 V Máxima tensão do painel PV 30 V Máxima tensão da bateria 30 V Compensação da temperatura (tensão −4,2 mV/K por célula da carga) Autoconsumo (repouso) <...
  • Página 55: Exclusão De Responsabilidade

    Sujeito a alterações sem aviso prévio. Versão: 20190122 Fabricado em China Phocos AG ISO9001 Magirus-Deutz-Str. 12 89077 Ulm, Germany RoHS Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50 www.phocos.com...
  • Página 56 安全建议 此产品使用手册提供了一些包括安装、使用、编程和安全操作等在内的 重要建议,在安装控制器之前,请仔细阅读本手册。请不要私自拆卸或 修理伏科产品,伏科 ECO-N 控制器未设置用户可以自行修理的部件!蓄 电池上存储了大量能量,在任何情况下一定不要使蓄电池短路。我们建 议在蓄电池上连接保险丝!在此提到的所有安全使用建议,包含产品的 安装、使用、编程和安全操作等,希望客户能够严格遵守。 维修及安装警告: 安装控制器时,请依次连接蓄电池、太阳能组件、负载;当从系统中拆 除控制器时,请依次断开负载、太阳能组件、蓄电池,以防止损坏控制 器! 请确认连接控制器的所有线缆连接处是否紧密牢固,绝缘良好且做防水 处理,以避免因连接松动或者没有防水处理而导致控制器过热、短路或 者其他损坏控制器的情况发生! 请调整控制器位置,使保险丝或断路器以及控制器尽量靠近蓄电池! 高压危险: 错误的安装和操作可能会产生高电压,这可能会导致严重受伤或死亡! 高电压一般由太阳能组件产生。 触电危险: 不要触摸任何导电体,以避免触电。 不要触摸正在工作的(通电)电气设备。 在蓄电池周围工作时,防止各种导电工具作为桥梁使蓄电池短路! 只能使用带绝缘手柄的工具。 请确保电缆连接到正确的终端。错误的连接可能导致触电,一般情况下, 任何触电都可能危及健康甚至生命。 认证: 此产品已通过 CE 认证。 接线和接地 控制器最好只在户内使用,避免阳光直射,放置于干燥环境里。如果需...
  • Página 57 要在户外使用,请做好控制器的防尘和防水。控制器可以检测周围温度 以调节充电电压,因此控制器必须和蓄电池安装在同一房间内。控制器 运行期间自身温度要升高,所以要将其安装在不易燃的表面上。 请按照下述步骤安装控制器,以避免错误安装。 请一定遵循下述安装步骤:  1. 连接蓄电池与控制器 – 正极和负极 2. 连接太阳能电池板与控制器 – 正极和负极 3. 连接负载和控制器 – 正极和负极 拆除控制器时,请按照反顺序进行! 为了避免电缆上的电压,请首先连接线缆至控制器端,然后是蓄电  池、太阳能电池板。但是对于负载,请先连接线缆至负载端,然后 是控制器。 保险 丝...
  • Página 58 推荐线径:4 mm2  线缆上的压降过高会引起的控制器误判,因此请确保蓄电池和控制  器之间的电缆尽可能得短。 控制器的负极端子是连载一起的,有相同的电势。因此如果  系统需要接地,只允许负极接地。 连接感性负载(电动机、继电器等)时,需要在控制器负载端反向并  联二极管用以泄流保护。 由于逆变器具有高浪涌电流,因此其必须直接连接到蓄电池上。  注释:如果控制器使用在交通工具上,通常蓄电池的负极接在底盘上, 必须保证负载和太阳能电池板没有与车体的任何电路接触。否则,充电 、 放电保护和电子保险功能就会短路。 注释:请注意您的蓄电池供应商的建议。我们强烈建议在蓄电池的接线 端接一个保险丝,以提供短路保护。保险丝必须能承受控制器的 1.5倍 的额定电流,就是 控制器的启动 自检 控制器一旦通电(能量来自蓄电池),自动测试程序马上启动。然后, 控制器显示进入正常运行状态。 系统电压 控制器只能适用于 直流系统中。 如果在启动时,蓄电池电压不在正常的工作范围,显示器将显示错误状 态,请参考故障描述章节查明原因。 蓄电池的类型 控制器没有均衡充电模式,因此适应于开口液体铅酸蓄电池和密 封胶体蓄电池 。如果有疑问,请与经销商联络。 使用建议 控制器在运行期间本身会发热。 控制器本身不需要任何维护,请使用干布擦拭灰尘。...
  • Página 59 蓄电池经常性的被充满非常重要(至少一个月一次)。否则,蓄电池将 永久损坏。 在充电期间,只有充入的能量大于放出的能量,蓄电池才会被充满。请 记住这一点,特别在增加负载时。 显示功能 控制器配有 个 灯用于显示控制器状态信息。 控制器状态 蓄 电 池 电 量 状 态 负载状态 正常运行状态下,控制器显示蓄电池的电量状态 ,控制器运行状态以及 负载状态。 充电状态显示 控制器与蓄电池已连接 控制器与蓄电池已连接 控制器与蓄电池未连接 没有充电 正在充电 控制器没有启动 (绿色 点亮) (绿色 闪烁) (绿色 熄灭) 蓄电池电量显示 电量足(黄色 熄灭) 电量低(黄色 点亮) 非常低(黄色 闪烁) 当黄色...
  • Página 60 负载状态显示 在深度放电或负载短路/过载状态下,控制器的负载输出端会断开。相 应指示信号如下: 正常运行 低压切断保护功能 过载保护或者 高压保护功能启动 短路保护功能启动 红色 熄灭 红色 点亮 红色 闪烁 蓄电池低压切断-放电保护 控制器具有低压切断保护功能,用于保护蓄电池,避免深度放电。此功 能是通过电压控制的,当蓄电池的电压达到 时,控制器会切断负 载输出,当蓄电池的电压充电达到 时,负载输出马上接通。 安全特性 控制器太阳能 控制器蓄电池 控制器负载端 端 端 报警 保护 极性反接 保护 红色 点亮 控制器立刻关闭负载 短路 保护 保护 端 控制器延时关闭负载 过流 端 反向电流...
  • Página 61 闭负载端 欠压 控制器关闭负载端 当温度过高时,控制器会限制充电电流;如果温度达到 过温 一定的高度,控制器会切断负载。 (1) 控制器能够保护自己,负载可能会损坏。 (2) 实际电流大于 倍额定电流的情况被认定为短路。 (3) 我们强烈建议在蓄电池和控制器之间接上保险丝。如果有短路情况 的话,蓄电池可能会永久性损坏。 额定电流: 延时 切断负载。 警告:两个或两个以上的错误条件同时存在很有可能损坏控制器,所以 在继续下一步操作前,首先要先排除现有故障。 故障描述 故障 控制器显示 原因 纠正措施 蓄电池充电后自 蓄电池没有电 动连接负载。 红色 点亮 关闭所有负载, 负载过流/短路/过 清除故障,几分 温保护 钟后负载端自动 红色 闪烁 无法给负 红色 LED 闪烁 打开。...
  • Página 62 蓄电池的接线或蓄 检查蓄电池的连 电池的保险丝损坏, 线、保险丝和蓄 红色 LED 点亮并且黄 蓄电池内阻非常高。 电池本身。 色 LED 快速闪烁 蓄电池短 蓄电池容量已经非 时间使用 更换蓄电池 常小 后就没电 红色 LED 点亮 检查太阳能电池 蓄电池无 太阳能电池板故障 板和接线,取消 法充电 或者极性接反 绿色 LED 熄灭 错误接线 蓄电池反 蓄电池极性接反 取消反接 接 红色 LED 点亮 技术参数 技术参数 额定电压...
  • Página 63 强充电压 蓄电池电压 激活 过压保护 过放保护切断电压 再连接电压 欠压保护 最大太阳能电池板电压 最大蓄电池电压 温度补偿(充电电压) 自消耗电流 接地 共负极设计,只允许负极接地 工作环境温度 最高海拔 蓄电池类型 铅酸电池 胶体 液体 尺寸 重量 防护等级 请参照图表如下...
  • Página 64 正 常 充 电 电 流 正常放电电流...
  • Página 65 免责声明 生产商不承担,由于违反本手册建议或提及的规范,以及忽视蓄电池生 产商的建议而造成的任何损坏。如果有由非生产商指定人员提供维护服 务、不正常使用、错误安装或者错误的系统设计情况出现,生产商不承 担任何责任。 如有更改,恕不另行通知。 版本: 中国制造 ISO9001 RoHS...

Este manual también es adecuado para:

Eco

Tabla de contenido