Resumen de contenidos para Phocos CIS -N-MPPT-LED 85/15
Página 1
Phocos CIS-N-MPPT-LED 85/15 Solar charge controller with LED driver Betriebsanleitung User Manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur Manual de Usuário 用户说明书 CID:181820411...
Página 2
CONTENTS Betriebsanleitung 2 - 14 User Manual 15 - 27 Manual del usuario 28 - 40 Manuel de l'utilisateur 41 - 52 53 - 65 Manual do Usuário 66 - 78 用户说明书 www.phocos.com P a g e...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Phocos Produktes! Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und gründlich durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Es ist ausgestattet mit einer Reihe von herausragenden Eigenschaften, wie zum Beispiel: • Herausragende Effizienz (bis zu 98%) •...
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die im Handbuch aufgeführten Anweisungen und Warnhinweise. Bitte versuchen Sie es nicht, die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren. Phocos Laderegler enthalten keine Teile, die vom Anwender selbst repariert werden können.
Página 5
Maximum Power Point Tracking Technik Elektronische Sicherung Infrarot Schnittstelle Dimmfunktion Geeignet für Flüssigsäure- Umgebungstemperatur:- Tiefentladeschutz Batterien und GEL/AGM- 40 °C bis +60 °C Batterien Automatische Erkennung der Gemeinsamer Minuspol (für Außentemperaturfühler Systemspannung 12/24 V Erdungszwecke) www.phocos.com P a g e...
Página 6
AWG 13 (2,5 mm Schwarz Positiver Batterieanschluss AWG 13 (2,5 mm ④ Negativer Panelanschluss AWG 13 (2,5 mm Schwarz ⑤ Positiver Panelanschluss AWG 13 (2,5 mm Gelb ⑥ AWG 24 (0,25 mm Schwarz ⑦ Bewegungsmelder-Anschluss www.phocos.com P a g e...
Página 7
Erdungsbolze Eingang für PIR-Bewegungsmelder Sicherung www.phocos.com P a g e...
Página 8
CIS-N-MPPT-LED 85/15 ist zwischen 350 mA und 3.500 mA einstellbar. Nachtlichtfunktion Der CIS-N-MPPT-LED 85/15 ist mit einer hoch entwickelten Nachtlichtfunktion ausgestattet. Er steuert den Lastausgang nachts und ist vielseitig programmierbar. Es stehen 3 Modi zur Verfügung: www.phocos.com P a g e...
Página 9
Last-Stunden (Last 1 siehe CIS-CU Gehäusebeschriftung) und Dimm-Stunden (Last 2 siehe CIS-CU Gehäusebeschriftung) arbeiten zusammen um die Dimm- Funktion auszuführen: Kein Dimmen Dimmen AN Last AUS Last-Stunden Dimm-Stunden Die Einstellungen der Timerfunktionen und für das Dimmen können mittels CIS-CU-LCD (Infrarot-Fernbedienung) oder MXI-IR (Infrarot-USB Adapter) und CISCOM (PC-Programm) vorgenommen werden. www.phocos.com P a g e...
Página 10
(7) Bei Spannungen über 85V stoppt der MPPT das Laden. WARNUNG: Die Kombination von verschiedenen Fehlern kann einen Schaden am Laderegler verursachen. Bitte beheben Sie zuerst den Fehler bevor Sie mit dem Anschließen des Ladereglers fortfahren! www.phocos.com P a g e...
Página 11
SOC4 Batterietyp Nachtlichtniveau 8,0/16,0 V (1) Last 1 Abendstunden Last 1 Morgenstunden Dimmen Abendstunden Dimmen Morgenstunden Dimmwert 50 % (1) hier handelt es sich um Leerlaufspannung: Tagesniveau = Nachtniveau + 1,5/3,0 V www.phocos.com 1 0 | P a g e...
Página 12
Um die richtigen Werte zu finden, messen Sie bitte die Leerlaufspannung an der Solaranlage in der Zeit, wenn die Dämmerung den Wert erreicht hat und sich der Laderegler an bzw. ausschaltet. Dieser Wert (so genau wie möglich) kann dann entsprechend der Beschreibung im Programmierabschnitt eingestellt werden. www.phocos.com 1 1 | P a g e...
Max. PV-Anlagenleistung 250 Wp bei 12 V, 500 Wp bei 24 V Temperaturkompensation (Ladespannung) -25 mV @ 12 V / -50 mV @ 24 V Eigenverbrauch (Last Aus / An) < 10 mA www.phocos.com 1 2 | P a g e...
Página 14
350 - 3500 mA Maximale Ausgangsleistung 100 W / 200 W Dimm-Niveau 0-100% ( Schrittweite 1.7%) Eingang für PIR-Bewegungsmelder 4 V – 30 V ( Bezugspotential: Batterie - ), >= 0.7mA; geschützt bis 50V (kurzz.) www.phocos.com 1 3 | P a g e...
Página 15
Empfehlungen des Batterieherstellers missachtet werden. Der Hersteller haftet nicht, wenn Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden, bei unsachgemäßem Gebrauch, falscher Installation oder falscher Systemauslegung. Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankü n digung vorbehalten. Version: 20190916 Hergestellt in China Phocos AG ISO9001 Magirus-Deutz-Str. 12 89077 Ulm, Germany RoHs...
Página 16
Dear Customer, Congratulations on buying your Phocos product! Please read the instructions carefully and thoroughly before using the product. It comes with a number of outstanding features, such as: • High efficiency (up to 98%) • Three functions in one: charge controller + timer + LED driver •...
Please read the instructions and warnings in this manual carefully before beginning any installation. Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products. Phocos' charge controllers do not contain user serviceable parts. Please observe all instructions with regard to external fuses/breakers as indicated.
Página 18
Maximum Power Point Tracking efficiency Technology Electronic fuse Infrared interface Dimming function Fit for flooded and GEL/AGM Ambient temperature: Deep discharge protection battery -40°C to +60°C 12/24 V, automatic External temperature sensor Common negative recognition www.phocos.com 1 7 | P a g e...
AWG 13 (2.5 mm ④ Negative panel terminal AWG 13 (2.5 mm Black ⑤ Positive panel terminal AWG 13 (2.5 mm Yellow ⑥ AWG 24 (0.25 mm Black ⑦ Input for PIR motion sensor www.phocos.com 1 8 | P a g e...
Página 20
Grounding post Input for PIR motion sensor Fuse www.phocos.com 1 9 | P a g e...
The CIS-N-MPPT-LED 85/15 controller comes with a sophisticated nightlight function. It controls the load output at night and also is widely programmable. 3 operating modes are available: Standard Controller, Dusk to Dawn and Evening/Morning. www.phocos.com 2 0 | P a g e...
In this way, one can set a low dimming level to ensure a minimum light level, for sufficient orientation and to save energy. When a motion is detected, the light is switched to 100%. The duration of the activation has to be adjusted on the motion sensor. www.phocos.com 2 1 |...
(7) At voltages above 85 V the MPPT will stop charging. WARNING: The combination of different error conditions may cause damage to the controller. Always remove the fault condition before you continue connecting the controller! www.phocos.com 2 2 | P a g e...
Load 1 evening hours Load 1 morning hours Dimming evening hours Dimming morning hours Dimming value 50 % (1) PV panel open circuit voltage: Day level = Night level + 1.5/3.0 V www.phocos.com 2 3 | P a g e...
Página 25
To find the exact values, we recommend measuring the PV solar array "open circuit voltage" at twilight and when the controller is expected to switch the loads "on" or "off". This value (the closest setting available) can then be set according to the description presented in the programming section. Open circuit voltage curve of solar array www.phocos.com 2 4 | P a g e...
250 Wp @ 12 V, 500 Wp@ 24 V Temperature compensation (charge voltage) -25 mV/K @ 12 V / -50 mV/K @ 24 V Idle self-consumption < 10 mA Grounding Common negative www.phocos.com 2 5 | P a g e...
Página 27
Max. load power 100 W / 200 W Dimming level 0-100% (1.7% steps) Input for PIR motion sensor 4-30 V with respect to battery negative, >= 0.7 mA; limited protection up to 50 V www.phocos.com 2 6 | P a g e...
The manufacturer shall not be liable if there has been service or repair carried out by any unauthorized person, unusual use, wrong installation, or bad system design. Specifications are subject to change without notice. Version: 20190916 Made in China ISO9001 Phocos AG Magirus-Deutz-Str. 12 RoHs 89077 Ulm, Germany Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50 www.phocos.com...
Página 29
Estimado Usuario, Muchas gracias por adquirir un producto de Phocos! Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto. Viene con una gran variedad de características, tales como • Alta eficiencia (hasta 98%) • Tres funciones en una unidad: controlador de carga + temporizador + driver LED •...
Por favor lea las instrucciones y advertencias de este manual cuidadosamente antes de comenzar con cualquier instalación. Por favor no desmonte ni intente reparar los productos Phocos. Los controladores de carga Phocos no contienen partes que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario.
Página 31
Apto para batería de Protección contra descarga Temperatura ambiente: electrolito liquido y de total - 40 °C a + 60 °C gel/AGM 12/24 V, reconocimiento Sensor de temperatura externo Negativo común automático www.phocos.com 3 0 | P a g e...
⑤ Terminal negativo del módulo AWG 13 (2,5 mm Negro ⑥ Terminal positivo del módulo AWG 13 (2,5 mm Amarillo Entrada PIR para sensor de ⑦ AWG 24 (0,25 mm Negro movimiento www.phocos.com 3 1 | P a g e...
Página 33
Punto de puesta a tierra Entrada PIR para sensor de movimiento Fusible www.phocos.com 3 2 | P a g e...
En el CIS-N-MPPT-LED 85/15, la corriente de salida de driver puede ser ajustada vía software CISCOM e Interface MXI-IR. En el CIS-N-MPPT-LED 85/15, la corriente de salida del driver es ajustable entre 350 mA and 3500 mA. www.phocos.com 3 3 |...
El controlador reconoce el día y la noche basándose en el voltaje de circuito abierto del módulo solar. Se puede modificar el umbral día/noche de acuerdo a las condiciones de luz locales y al tipo de módulo solar utilizado. www.phocos.com 3 4 |...
Si oprimir el botón causara un evento de desconexión de carga (desconexión por bajo voltaje o estado de carga, sobrecorriente) la carga se apagará inmediatamente. Características de seguridad PV-Anschluss Batterie-Anschluss Last-Anschluss Verpolung Geschützt (1) Nicht geschützt (2) Geschützt (3) Kurzschluss (4) Geschützt Geschützt (5) Nicht geschutzt Überstrom Begrenzt www.phocos.com 3 5 | P a g e...
Nota: Los niveles de voltaje antes y después de la barra son válidos para sistemas de 12 V y 24 V respectivamente (válidos para los controladores de carga presentados en este manual). www.phocos.com 3 6 | P a g e...
Para encontrar los valores exactos, recomendamos medir el ”voltaje de circuito abierto” del módulo solar FV en el crepúsculo y cuando se espera que el controlador “encienda” o “apague” las cargas. Se puede establecer este valor (la configuración disponible más cercana) de acuerdo a la descripción en la sección de programación. www.phocos.com 3 7 | P a g e...
Activación: voltaje de batería < 12,1/24,2 V (al menos una vez cada 30 días) Protección contra descarga total, 11,0-12,0/22,0-24,0 V por SOC Tensión de desconexión 11,0-11,9/22,0-23,8 V por voltaje (ajustable 0,1/0,2 V) www.phocos.com 3 8 | P a g e...
Página 40
Dimensiones (An x Al x Pr) 88,5 x 150 x 41,4 mm / 3.5 x 6 x 1.6 in Peso 780 gr / 1.72 Ibs Tipo de protección IP68 (1,5 m, 72 h) www.phocos.com 3 9 | P a g e...
El fabricante no se hará responsable si se ha llevado a cabo mantenimiento o reparación por parte de cualquier persona no autorizada, uso inusual, instalación incorrecta, o un mal diseño del sistema. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Versión: 20190916 Hecho en China Phocos AG ISO9001 Magirus-Deutz-Str. 12 89077 Ulm, Germany RoHs Teléfono +49 731 9380688-0...
Página 42
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat d’un de nos produits Phocos. Veuillez lire attentivement l'intégralité des instructions avant d'utiliser ce produit. Il est fourni avec un certain nombre de caractéristiques remarquables, telles que: • Remarquable efficacité (jusqu'à 98 %) •...
Veuillez lire les consignes et les mises en garde contenues dans le présent manuel avant de commencer toute tâche d'installation. Veuillez vous abstenir de démonter ou d'essayer de réparer par vous-même les produits Phocos. Les régulateurs de charge Phocos ne contiennent pas de pièces qui puissent être entretenues par l'utilisateur.
Página 44
Protection contre la décharge Adapté pour les batteries à Température ambiante: profonde électrolyte liquide et gel/AGM - 40°C à + 60°C Sonde extérieure de 12/24 V, reconnaissance température Pôle commun négatif automatique www.phocos.com 4 3 | P a g e...
Página 45
Borne négative de la charge AWG 13 (2,5 mm Noir ⑥ Borne positive de la charge AWG 13 (2,5 mm Orange Entrée PIR pour détecteur de ⑦ AWG 24 (0,25 mm Noir mouvement www.phocos.com 4 4 | P a g e...
Página 46
Mise à la terre Entrée PIR pour détecteur de mouvement Fusible www.phocos.com 4 5 | P a g e...
Página 47
Le régulateur CIS-N-MPPT-LED 85/15 est fourni avec une fonction jour/nuit sophistiquée. Elle commande la sortie de charge la nuit et elle est largement programmable. Il existe 3 modes de fonctionnement: Contrôleur standard, crépuscule à l'aube et soir/matin. www.phocos.com 4 6 | P a g e...
(LVD/SOC, surintensité), la charge sera immédiatement mise hors tension. Fonctions de sécurité Borne panneau Borne batterie Borne charge Polarité inversée Appareil protégé (1) Appareil non protégé (2) Appareil protégé (3) www.phocos.com 4 7 | P a g e...
Remarque: Les deux niveaux de tension se trouvant avant et après la barre oblique sont respectivement valables pour les systèmes 12 V et 24 V (valable pour les régulateurs de charge présentés dans le présent manuel). www.phocos.com 4 8 |...
Afin de trouver les valeurs correctes, nous vous recommandons de mesurer la tension à vide du générateur solaire au moment où le crépuscule a atteint le niveau auquel le régulateur doit « allumer » ou « éteindre » les charges. Cette valeur (la plus proche possible) peut alors être programmée selon la description de la partie programmation. www.phocos.com 4 9 | P a g e...
Activation: tension de la batterie < 12,1/24,2 V (au moins une fois tous les 30 jours) Protection contre les surtensions 15,5/31,0 V Protection de décharge profonde, tension de coupure 11,0-12,0/22,0-24,0 V selon i'état de charge 11,0-11,9/22,0-23,8 V selon la tension (par paliers de 0,1/0,2 V) www.phocos.com 5 0 | P a g e...
Página 52
Section transversale des fils 2,5 mm² (AWG 13) Dimensions (L x h x l) 88,5 x 150 x 41,4 mm / 3,5 x 6 x1,6 po Poids 780 g / 1,72 Ibs www.phocos.com 5 1 | P a g e...
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de maintenance ou de réparation réalisée par toute personne non habilitée, d'utilisation inappropriée, d'installation incorrecte ou d'une mauvaise conception du système. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Version: 20190916 Fabriqué en Chine Phocos AG ISO9001 Magirus-Deutz-Str. 12 89077 Ulm, Germany RoHs...
Página 54
Prezado cliente, Parabéns por adquirir um produto da Phocos! Leia com atenção antes as instruções de usar o produto. Este contém diversas funções importantes descritas a seguir: • Elevada eficiência (até 98%) • Três funções numa unidade: controlador de carga + timer + driver LED •...
Leia as instruções e avisos neste manual com atenção antes de começar a executar qualquer instalação. Não desmonte ou tente reparar os produtos Phocos. Os controladores de carga Phocos não contêm partes que possam ser reparadas pelo usuário. Observe todas as instruções relativas a fusíveis/disjuntores externos, conforme indicado.
Página 56
Função ajuste da luminosi- Fusível eletrônico Interface IR dade Proteção contra descarga Adequado para bateria Temperatura ambiente: profunda chumbo-ácida e gel/AGM -40°C a +60°C 12/24 V Reconhecimento Sensor de temperatura externo Negativo comum automático www.phocos.com 5 5 | P a g e...
Página 57
Terminal negativo do painel AWG 13 (2.5 mm Preto ⑥ Terminal positivo do painel AWG 13 (2.5 mm Amarelo ⑦ Entrada para sinal de sensor de movimento AWG 24 (0.25 mm Preto www.phocos.com 5 6 | P a g e...
Página 58
Ponto de aterramento Entrada para sinal de sensor de movimento Fusível www.phocos.com 5 7 | P a g e...
Página 59
O nível básico de corrente de saída do controlador CIS-N-MPPT-LED 85/15 pode ser ajustado através da interface MXI-IR e do SW de controle CISCOM. A corrente básica de saída do CIS-N-MPPT-LED 85/15 pode ser ajustada entre 350 mA e 3500 mA. www.phocos.com 5 8 |...
Página 60
Função de Controle de Luminosidade Horas de carga (“Load 1” no painel da UC) e horas de fluxo luminoso (“Load 2” no painel da UC) funciona em conjunto com a função de ajuste da luminosidade: www.phocos.com 5 9 | P a g e...
Máx. 85 V (7) Máx. 50 V Desliga acima de 15,5/31,0 V Tensão baixa Desliga Temp. alta Reduz a corrente de carga se a temperatura subir; Desconecta se a temperatura se elevar demasiadamente. www.phocos.com 6 0 | P a g e...
Os controladores de carga CIS-N-MPPT-LED 85/15 podem ser configurados via Unidade de Controle (UC). Consulte o manual da UC para maiores detalhes. Configurações de Fábrica Modo de carga Controlador padrão (luz noturna desligada) Desconexão por baixa tensão SOC4 Tipo de bateria www.phocos.com 6 1 | P a g e...
Página 63
Para encontrar valores exatos, recomendamos medir a tensão do painel solar em circuito aberto no crepúsculo nível de tensão “ligar/desligar” cargas. Este valor (o nível mais próximo disponível) pode então ser inserido/utilizado de acordo com a descrição apresentada na seção de programação. www.phocos.com 6 2 |...
250 W (sistema 12 V) , 500 W (sistema 24 V) Compensação em temperatura (tensão de carga da bateria) -25 mV @ 12 V / -50 mV @ 24 V Autoconsumo repouso (consumidor desligado / ligado) < 10 mA www.phocos.com 6 3 | P a g e...
Página 65
Nível de “dimmer” 0-100% (passo ajustável 1.7%) 4 V … 30 V em relação ao polo negativo, >= 0,7mA; proteção limitada para tensões de Entrada para sinal de sensor de movimento até 50V www.phocos.com 6 4 | P a g e...
Página 74
保护 (1) 没有保护 (2) 保护 (3) 极性反接 短路 (4) 保护 保护 (5) 没有保护 过流 限流 反向充电电流 保护(6) 过压 最高 85 V (7) 最高 50 V 大于 15.5/31.0 V 立即切断 欠压 切断负载 过温 当温度过高时,控制器会限制充电电流;如果温度达到一定的高度,控制器会切断负载。 www.phocos.com 7 3 | P a g e...
Página 75
蓄电池电压(LVD)控制: 切断电压固定,11.0/22.0 V 至 11.9/23.8 V 范围内可调(调整精度 0.1/0.2 V). 注意: 蓄电池电压低于设定点,经过后 2 分钟以上的延迟后切断负载。 注意: 斜杠'/'前后的数值分别表示在 12 V 和 24 V 系统中的相应电压值。 出厂设置 CIS-N-MPPT-LED 85/15 控制器是通过遥控器(CIS-CU)进行设置的,详细的设置信息请见 CIS-CU 说明书。 出厂设置 负载控制方式 通用控制器(路灯功能关闭) SOC4 低压保护方式 蓄电池类型 胶体 8.0/16.0 V (1) 夜晚识别电压 www.phocos.com 7 4 | P a g e...
Página 76
负载夜晚时间 负载清晨时间 功率调节夜晚时间 功率调节清晨时间 50 % 功率调节值 (1) 这里指的是太阳能电池板开路电压。白天识别电压= 夜晚识别电压 +1.5/3.0 V 光控点 控制器通过测量太阳能电池板得开路电压识别白天和黑夜。用户可以自行设置光控点电压以适应不同地区和不同类型的太阳能电池板。 如何找到准确的光控点,我们推荐,用户在黄昏或凌晨来临时(即控制器打开或关闭负载端时),测量太阳能电池板的开路电压。用户设置控制器 的光控点电压最接近此值即可。 www.phocos.com 7 5 | P a g e...
Página 77
225 W@12 V 系统, 450 W@24 V 系统 最大太阳能电池板可用功率 最大太阳能电池板功率 250 W@12 V 系统, 500 W@24 V 系统 -25 mV @ 12 V / -50 mV @ 24 V 温度补偿(充电电压) < 10 mA 自消耗电流(负载关闭/启动) 接地 只允许蓄电池负极接地 www.phocos.com 7 6 | P a g e...
Página 78
CIS-N-MPPT-LED 85/15 LED 驱动 15-69 V (12 V) / 30-69 V(24 V) 输出电压范围 350 - 3500 mA 额定输出电流 100 W / 200 W 最大负载功率 0-100% 输出功率调节范围 功率调节功能 电压:4V〜30V (相对于蓄电池负极) 短时取消输入信号 电流≥0.7mA; 短时间内过压保护可达 50V www.phocos.com 7 7 | P a g e...
Página 79
免责声明 生产商不承担,由于违反本手册建议或提及的规范,以及忽视蓄电池生产商的建议而造成的任何损坏。如果有由非生产商指定人员提供维护服务、 不正常使用、错误安装或者错误的系统设计情况出现,生产商不承担任何责任。 如有更改,恕不另行通知。 版本: 20190916 中国制造 ISO9001 Phocos AG RoHs Magirus-Deutz-Str. 12 89077 Ulm, Germany Phone +49 731 9380688-0 Fax +49 731 9380688-50 www.phocos.com info@phocos.com www.phocos.com 7 8 | P a g e...