Página 1
MINI COMPRESSOR PORTATIL MINI COMPRESOR PORTATIL MINI PORTABLE COMPRESSOR MINI COMPRESSEUR PORTABLE...
Página 2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........16 Accesorios de inflado..........16 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......17 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA Arranque y parada ........... 17 EMBALAGEM ................4 Comprobación de la presión ........17 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ....
Página 3
DECLARATION OF CONFORMITY ........... 27 DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ............... 28 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ..............30 Règles générales ............30 Sécurité électrique ............30 Avant de commencer à travailler ........31 Au cours du travail ............31 Entretien et nettoyage ..........
Página 4
MINI COMPRESSOR PORTATIL 230V 140W – VICO230V...
Página 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Cabo de alimentação Compressor VICO230V Pega de transporte Acessório de insuflação Manómetro Fusível Mangueira de ar Manual de instruções Válvula de ligação Bases de apoio Interruptor “ON/OFF” Alerta de segurança ou chamada de atenção. Dispositivo de segurança contra sobrecarga (fusível) Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o...
Página 6
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira junto do seu distribuidor oficial VITO. utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa competente sobre a utilização do compressor, deve obter instruções adequadas e práticas.
Página 7
▪ Garanta que o interruptor está desligado quando liga o Nunca utilize o cabo de alimentação para puxar, transportar ou desligar o compressor da tomada. Cabos de cabo de alimentação. Caso o botão esteja danificado ou alimentação danificados aumentam o risco de choque não permita controlar o funcionamento do compressor, elétrico.
Página 8
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis autorizados pela VITO ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos no compressor. Em caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e meios necessários, deverá...
Página 9
Este compressor destina-se à insuflação de objetos com Depois de colocar o acessório de insuflação adequado ao objeto que vai insuflar, o compressor estará pronto para ser contrapressão (existência de ar no interior) e válvula, por utilizado. exemplo, pneus de automóvel e bicicleta parcialmente cheios, bolas e outros artigos insufláveis de pequeno 1.
Página 10
3. Coloque e aperte a tampa/suporte. WhatsApp: +351 967 817 569 Nunca coloque um fusível com corrente nominal E-mail: support@vito-tools.com superior à definida nas especificações técnicas. Limpeza Após cada utilização limpe todos os componentes do compressor. Esfregue com um pano limpo e húmido ou...
Página 11
Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas eventuais reparações efetuadas pessoas não S. João de Ver, autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 23 de novembro de 2023 como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Central Lobão S. A. O Técnico Responsável Hugo Santos...
Página 12
MINI COMPRESOR PORTATIL 230V 140W – VICO230V...
Página 13
Lista de Componentes Contenido del embalaje Cable de alimentación Compresor VICO230V Empuñadura de transporte Accesorios de inflado Manómetro Fusible Manguera de aire Manual de instrucciones Racor para línea de aire Pies Interruptor encendido/apagado Alerta de seguridad o llamada de atención. Dispositivo de seguridad de sobrecarga (fusible) Boquilla de inflado universal Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer...
Página 14
Puede obtener información sobre accesorios familiarizadas con la manipulación. Antes de la primera autorizados en su distribuidor oficial VITO. utilización, usuario debe obtener instrucciones adecuadas y prácticas. El manual de instrucciones es parte integrante del compresor y tiene que ser siempre suministrado.
Página 15
▪ Asegúrese de que el interruptor esté en posición de Jamás utilice el cable de alimentación para hallar, trasladar o desconectar la herramienta eléctrica del apagado cuando enchufe el cable de alimentación. Si el tomacorriente. Cables de alimentación rotos aumentan el interruptor está...
Página 16
VITO para este compresor o piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o daños en el equipo. En caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios necesarios, deberá dirigirse a un distribuidor oficial.
Página 17
Este compresor está diseñado para inflar objetos con Una vez que haya colocado el accesorio de inflado adecuado para el objeto que va a inflar, el compresor estará contrapresión (aire en el interior) y una válvula, por listo para ser utilizado. ejemplo, neumáticos de coche y bicicleta parcialmente inflados, balones y otros pequeños objetos inflables.
Página 18
+351 967 817 569 nominal superior definida E-mail: support@vito-tools.com especificaciones técnicas. Limpieza Después de cada utilización limpie todos los componentes del compresor. Limpie la maquina con un paño limpio u húmedo o sople con aire comprimido a baja presión. El manejo cuidado protege el compresor y aumenta su vida útil.
Página 19
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, eventual reparaciones efectuadas por personas no 2006/42/CE - Directiva de Máquinas autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así S. João de Ver, como cualquier daño causado por el uso.
Página 20
MINI PORTABLE COMPRESSOR 230V 140W – VICO230V...
Página 21
Components list Packaging content Power cord Compressor VICO230V Carrying handle Inflation accessories Pressure gauge Fuse Air hose Instruction manual Air-line fitting Feet ON/OFF switch Security alert or warning. Overload safety device (fuse) Universal valve adaptor To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual.
Página 22
Before first use, the user must be instructed by the seller or You may get information on authorized accessories from another competent person on how to use the compressor, your official VITO dealer. they must receive adequate and practical instructions. This instruction manual is an integral part of the compressor and must always be provided alongside the power tool.
Página 23
▪ Ensure that the switch is off positioned when plugging in Never use the power cord to pull, carry or unplug the compressor. Damaged power cords increase the risk of the power cord. If the switch is damaged or does not electric shock.
Página 24
(11) Balls. maintenance work, they must be replaced and repositioned immediately and correctly. Use only VITO-approved accessories for this appliance or technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the compressor. If in doubt, if you lack knowledge or resources, you should contact an official dealer.
Página 25
This compressor is designed to inflate objects with back Once you have fitted the appropriate inflation accessory for the object you are going to inflate, the compressor is ready pressure (with air on the inside) and a valve, for example for use.
Página 26
WhatsApp: +351 967 817 569 specified in the technical specifications. E-mail: support@vito-tools.com Cleaning After each use clean all compressor components. Wipe the power tool with a clean, damp cloth or blow it with low pressure compressed air. Careful handling protects the power tool and extends its service life.
Página 27
2006/42/EC - The Machinery Directive any repairs carried out by unauthorized individuals (outside S. João de Ver, the service center of the brand VITO) as well as any damage 23rd November 2023 caused by its use. Central Lobão S. A.
Página 28
MINI COMPRESSEUR PORTABLE 230V 140W – VICO230V...
Página 29
Liste de composants Contenu de l’emballage Cordon d’alimentation Compresseur VICO230V Poignée de transport Accessoires de gonflage Manomètre Fusible Tuyau d’air Mode d’emploi Raccord de jonction Pieds Interrupteur marche/arrêt Avertissements liés à la sécurité ou remarques Dispositif de sécurité contre les surcharges importantes.
Página 30
Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires L'outil électrique ne doit être utilisé que par des individus autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. qui ont lu le mode d'emploi et qui se sont familiarisés avec le maniement du compresseur. Avant la première utilisation, l'utilisateur doit être instruit par le revendeur ou...
Página 31
▪ Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour tirer, transporter ou débrancher le compresseur de la prise de lorsque vous branchez le cordon d'alimentation. Si courant. cordons d'alimentation endommagés l'interrupteur est endommagé ou ne permet pas de augmentent le risque de choc électrique.
Página 32
être remplacés immédiatement et correctement. N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la marque VITO pour ce compresseur ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine. En cas de doute ou si vous n'avez pas les connaissances et les moyens nécessaires, vous devez contacter un distributeur officiel.
Página 33
Ce compresseur est destiné à gonfler des objets avec une Une fois que vous avez inséré l'accessoire de gonflage approprié à l'objet que vous allez gonfler, le compresseur contre-pression (air à l'intérieur) et une valve, par exemple est prêt à être utilisé. des pneus de voiture et de vélo partiellement gonflés, des ballons et d'autres petits objets gonflables.
Página 34
N'installez jamais un fusible dont le courant nominal WhatsApp: +351 967 817 569 est supérieur à celui défini dans les spécifications E-mail: support@vito-tools.com techniques. Nettoyage Après chaque utilisation, nettoyez tous les composants du compresseur. Essuyez l’appareil avec un chiffon propre et humide ou le soufflez avec de l’air comprimé...
Página 35
éventuelles 2006/42/CE – Directive relatives aux machines réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que S. João de Ver, n’importe quel dommage causé par l’utilisation de 23 novembre 2023 l’appareil.
Página 36
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO MINI COMPRESSOR PORTATIL 230V - 140W VICO230V Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 12100:2010, EN 1012-1:2010, EN 60204- 1:2018, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...