Descargar Imprimir esta página
Stiebel Eltron HPA-O 3 CS Plus Operación E Instalación
Stiebel Eltron HPA-O 3 CS Plus Operación E Instalación

Stiebel Eltron HPA-O 3 CS Plus Operación E Instalación

Bomba de calor aire-agua

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERACIÓN E INSTALACIÓN
Bomba de calor aire-agua
» HPA-O 3 CS Plus
» HPA-O 4 CS Plus
» HPA-O 6 CS Plus
» HPA-O 8 CS Plus

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron HPA-O 3 CS Plus

  • Página 1 OPERACIÓN E INSTALACIÓN Bomba de calor aire-agua » HPA-O 3 CS Plus » HPA-O 4 CS Plus » HPA-O 6 CS Plus » HPA-O 8 CS Plus...
  • Página 2 ÍNDICE INDICACIONES ESPECIALES Entrega del aparato ���������������������������������������� 20 Puesta fuera de servicio ����������������������������������� 20 OPERACIÓN 15.1 Modo de disponibilidad ��������������������������������������� 20 Indicaciones generales ��������������������������������������3 15.2 Interrupción del suministro eléctrico ����������������������� 20 Documentación relevante �������������������������������������� 3 Mantenimiento ��������������������������������������������� 21 Instrucciones de seguridad ������������������������������������ 3 Otras marcas presentes en esta documentación ����������...
  • Página 3 INDICACIONES ESPECIALES | OPERACIÓN Indicaciones generales INDICACIONES OPERACIÓN ESPECIALES Indicaciones generales - El aparato puede ser utilizado por niños de a par- Los capítulos "Indicaciones especiales" y "Operación" están dirigi- dos al usuario del aparato y al profesional técnico especializado. tir de 8 años, así...
  • Página 4 OPERACIÓN Seguridad Otras marcas presentes en esta documentación Seguridad Nota Utilización conforme a las prescripciones Las indicaciones generales se señalizan mediante el sím- El aparato sirve para calentar y enfriar habitaciones dentro de los bolo adyacente. límites de utilización detallados en las especificaciones técnicas. f Lea atentamente las indicaciones.
  • Página 5 OPERACIÓN Descripción del aparato Descripción del aparato Daños materiales Durante la fase de desescarche se apaga el ventilador Requisitos mínimos de software y el circuito de la bomba de calor se invierte. El calor necesario para el desescarche se absorbe del depósito Para el funcionamiento de la bomba de calor, son necesarios los de inercia.
  • Página 6 OPERACIÓN Configuración Límite de utilización de la bomba de calor Avería Causa Solución En el lado exte- La bomba de calor Cuando la temperatura exterior es inferior al límite de utilización rior del aparato sustrae calor del aire mínimo para la refrigeración (parámetro LÍMITE ENFRIADO), la y en la rejilla de exterior para calentar el aire se forma...
  • Página 7 INSTALACIÓN Seguridad INSTALACIÓN - Módulo hidráulico HM(S) (Trend), módulo hidráulico HMH, módulo de acumulador e hidráulico HSBB 200 (S) o acumula- dor integral HSBC 200 (S) 8.2.2 Otros accesorios Seguridad - Regulador remoto de la calefacción FET - Regulador remoto de la calefacción FE7 La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento y repa- ración del aparato deben ser realizados exclusivamente por un - Limitador de temperatura de seguridad para la calefacción...
  • Página 8 INSTALACIÓN Preparativos Distancias mínimas de separación 9.2.1 Instalación cerca de la costa >500 m 1 Dirección principal del viento 2 Edificio, pared o cortavientos 3 Aparato 4 Salida de aire f Procure que la dirección de entrada de aire coincida con la dirección principal del viento.
  • Página 9 INSTALACIÓN Preparativos Ejemplo: Lecho de grava bajo consola de pie SK 2 Ejemplo: Lecho de grava bajo consola de pared WK 1 1 Tubo de drenaje Bomba de calor 1 Tubo de drenaje HPA-O 3 CS Plus HPA-O 4 CS Plus Bomba de calor HPA-O 6 CS Plus HPA-O 3 CS Plus HPA-O 8 CS Plus HPA-O 4 CS Plus HPA-O 6 CS Plus...
  • Página 10 INSTALACIÓN Preparativos 9.3.2 Instalación Ejemplo: Consola de pie SK 2 Ejemplo: Consola de pared WK 1 Nota Para evitar una avería por la propagación de las emi- siones acústicas generadas por cuerpos, no instale la consola de pared en los muros exteriores de dormitorios o salas de estar.
  • Página 11 INSTALACIÓN Preparativos Instalación de los conductos de suministro Nota Para la operación sin depósito de inercia, se recomien- Nota da conectar una calefacción eléctrica de emergencia / f No coloque los tubos de entrada y retorno de la ca- auxiliar (NHZ). lefacción en el lecho de grava debajo del aparato.
  • Página 12 INSTALACIÓN Montaje 10.2 Instalación HPA-O 3 CS Plus  | HPA-O 4 CS Plus f Cuando coloque el aparato, observe la dirección de salida del Fusible Asignación Sección transversal del cable aire (véase el capítulo "Preparativos / Emisiones acústicas"). 1x B 16 A Compresor 2,5 mm² con colocación en una pared f Monte el aparato en la consola de pie o de pared.
  • Página 13 INSTALACIÓN Montaje Aflojamiento de la conexión Daños materiales Si posteriormente es necesario aflojar los conectores enchufables, Para asegurarse de que el conector enchufable quede proceda del siguiente modo: bien sujeto, hay que proveer de una ranura los tubos que tengan una dureza superficial > 225 HV (p. ej., acero). f Gire la tapa atornillable en sentido antihorario hasta que f Corte con un cortatubos una ranura de quede una ranura delgada de aprox.
  • Página 14 INSTALACIÓN Montaje 10.6 Difusión del oxígeno Nota El aparato ofrece protección anticongelante en los con- Daños materiales ductos de conexión durante el modo de operación nor- Evite sistemas de calefacción abiertos. Utilice tubos her- mal. méticos a la difusión de oxígeno para las calefacciones En caso de un corte de suministro eléctrico o puesta fuera por suelo radiante con tubos de plástico.
  • Página 15 INSTALACIÓN Conexión eléctrica 10.9 Limitador de temperatura de seguridad para la Acceso a la zona de conexión calefacción de superficies Daños materiales En caso de fallo, para evitar posibles daños debido a una temperatura de impulsión elevada en la calefacción de superficies, instale un limitador de temperatura de seguridad para limitar la temperatura del sistema.
  • Página 16 INSTALACIÓN Conexión eléctrica f Si desea utilizar las siguientes funciones del aparato, conecte Conexión una calefacción de emergencia/auxiliar. La calefacción de emergencia / auxiliar se encuentra en los productos nece- sarios como accesorios (véase el capítulo «Instalación / Des- cripción del aparato / Accesorios»). Función del Eficiencia de la calefacción eléctrica de aparato...
  • Página 17 INSTALACIÓN Puesta en marcha 12. Puesta en marcha 12.2.1 Diseño de los circuitos de calefacción En instalaciones con depósito de inercia se recomienda comprobar Para operar el equipo debe utilizar el gestor de bombas de calor el diseño de los circuitos de calefacción para garantizar el funcio- WPM.
  • Página 18 INSTALACIÓN Puesta en marcha 12.2.2 Instalaciones sin depósito de inercia Parámetro Ajustes RENDIMIENTO MÍNIMO BOMBA (PUESTA EN MARCHA / REGULACIÓN DE LA BOMBA DE CARGA / STANDBY / Nota TIPO DE CONTROL) Si el aparato funciona solo con el gestor de bombas de RENDIMIENTO MÁXIMO BOMBA (PUESTA EN MARCHA / calor WPM y se utiliza como bomba del circuito de cale- REGULACIÓN DE LA BOMBA DE CARGA / STANDBY /...
  • Página 19 INSTALACIÓN Configuración Se alcanza el caudal mínimo Nota No se requiere ninguna otra medida. Si no hay control remoto instalado y se aumenta el pa- rámetro "TEMPERATURA CONFORT", se producirá una f Restablezca los parámetros a sus valores originales. desviación paralela de la curva de calefacción. Parámetro Ajustes RENDIMIENTO MÍNIMO BOMBA (PUESTA EN MARCHA /...
  • Página 20 INSTALACIÓN Entrega del aparato 14. Entrega del aparato 13.2.1 Modo nocturno reducido Explique al usuario el funcionamiento del aparato y haga que se Nota familiarice con el uso del mismo. Si se ha activado el modo nocturno reducido, pueden producirse costes operativos más elevados. Nota Entregue estas instrucciones de utilización y de instala- Puede reducir la potencia y el control del ventilador de forma...
  • Página 21 INSTALACIÓN Mantenimiento 16. Mantenimiento ADVERTENCIA Electrocución f Desconecte el aparato de la fuente de suministro antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza. Después de haber desconectado el aparato, puede que todavía haya tensión durante un período de 2 minutos en el aparato, ya que todavía se tienen que descargar los condensadores en el inversor.
  • Página 22 INSTALACIÓN Reparación de averías WP - Typ 17.1.2 Selector (BA) Configuración de fábrica 1 Botón de reseteo 2 Selector (tipo WP) 3 Selector (BA) 4 Diodos luminiscentes 17.1.1 Selector (tipo WP) Con el selector (tipo WP), puede configurar los diferentes tipos de bombas de calor en el IWS.
  • Página 23 Medidas correctivas si se producen ruidos rítmicos rasposos: con mayor frecuencia. f Compruebe que la condensación pueda salir sin obstáculos del aparato. 18. Especificaciones técnicas 18.1 Dimensiones y conexiones HPA-O 3 CS Plus HPA-O 4 CS Plus HPA-O 6 CS Plus HPA-O 8 CS Plus Aparato Altura...
  • Página 24 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 18.2 Diagrama eléctrico L1 N 5 turns 5 turns X11.1 PE Versorgung N Versorgung L Versorgung X11.2 Verdichter Schütz N Verdichter Schütz L X11.3 Abtauventil N Abtauventil L X11.4 Ölsumpfheizung N Ölsumpfheizung L X11.5 1 turn 5 turns N PE Düsenheizung X11.6...
  • Página 25 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 5 turns X12.1 X12.2 Heißgastemperatur Heißgastemperatur GND Heizungsrücklauftemperatur Heizungsrücklauftemperatur GND Außenlufttemperatur Außenlufttemperatur GND Verdichtereintrittstemperatur Verdichtereintrittstemperatur GND Verdampferausgangstemperatur Verdampferausgangstemperatur GND Ölsumpf Ölsumpf GND X12.3 CAN GND CAN L CAN H (IWS IV) X12.4 +12..+18V ND 4..20mA +12...+18V HD 4...20mA X12.5 +12V Phase 4...
  • Página 26 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 18.3 Límite de utilización Control de bombas de calor integrado (IWS) Inversor, compresor/ventilador Sensor de temperatura, circuito de impulsión de 18.3.1 Calentar calefacción - PT1000 Sensor de temperatura, circuito de retorno de calefacción - PT1000 Sensor de temperatura de gas caliente - PT1000 Sensor de temperatura de aire exterior - PT1000 Sensor de temperatura, entrada del compresor - PT1000...
  • Página 27 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 18.4 Diagrama de rendimiento HPA-O 3 CS Plus Potencia calorífica X Temperatura exterior [°C] 1 Máx. W55 3 Máx. W35 5 Mín. W45 Y Potencia calorífica [kW] 2 Máx. W45 4 Mín. W55 6 Mín. W35 Capacidad de refrigeración X Temperatura de impulsión Y Capacidad de refrigeración 1 Máx.
  • Página 28 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 18.5 Diagrama de rendimiento HPA-O 4 CS Plus Potencia calorífica X Temperatura exterior [°C] 1 Máx. W55 3 Máx. W35 5 Mín. W45 Y Potencia calorífica [kW] 2 Máx. W45 4 Mín. W55 6 Mín. W35 Capacidad de refrigeración X Temperatura de impulsión Y Capacidad de refrigeración 1 Máx.
  • Página 29 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 18.6 Diagrama de rendimiento HPA-O 6 CS Plus Potencia calorífica X Temperatura exterior [°C] 1 Máx. W55 3 Máx. W35 5 Mín. W45 Y Potencia calorífica [kW] 2 Máx. W45 4 Mín. W55 6 Mín. W35 www.stiebel-eltron.com HPA-O CS Plus |...
  • Página 30 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas Capacidad de refrigeración X Temperatura de impulsión Y Capacidad de refrigeración 1 Máx. A35 [°C] [kW] 2 Mín. A35 | HPA-O CS Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Página 31 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 18.7 Diagrama de rendimiento HPA-O 8 CS Plus Potencia calorífica X Temperatura exterior [°C] 1 Máx. W55 3 Máx. W35 5 Mín. W45 Y Potencia calorífica [kW] 2 Máx. W45 4 Mín. W55 6 Mín. W35 Capacidad de refrigeración X Temperatura de impulsión Y Capacidad de refrigeración 1 Máx.
  • Página 32 El consumo de los accionamientos auxiliares integrados está incluido en las especificaciones de potencia de la bomba de calor en conformidad con la EN 14511. HPA-O 3 CS Plus HPA-O 4 CS Plus HPA-O 6 CS Plus HPA-O 8 CS Plus...
  • Página 33 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas HPA-O 3 CS Plus HPA-O 4 CS Plus HPA-O 6 CS Plus HPA-O 8 CS Plus Límites de utilización Límite de utilización en lado de calefacción mín. °C Límite de utilización en lado de calefacción máx. °C Límite de utilización en fuente de calor mín.
  • Página 34 GARANTÍA | MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE Garantía Para los aparatos adquiridos fuera de Alemania no son aplica- bles las condiciones de garantía de nuestras sociedades ale- manas. Además, en los países en los que alguna de nuestras filiales comercialice nuestros productos, la garantía sólo será otorgada por dicha filial.
  • Página 35 NOTAS www.stiebel-eltron.com HPA-O CS Plus |...
  • Página 36 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf www.stiebel-eltron.de/ersatzteile | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de...