Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad SGP-TW...AS1 (Twin)
Validez
El presente manual de instrucciones es válido para
todos los interruptores SGP-TW...AS1. Junto con el
documento Información de seguridad y, en su caso,
la respectiva ficha de datos, constituye la información
completa del aparato para el usuario.
AVISO
Asegúrese de utilizar el manual de instrucciones
adecuado para su versión de producto. En caso de
preguntas, póngase en contacto con nuestro servicio
de asistencia.
Documentos complementarios
La documentación completa de este dispositivo está
compuesta por los siguientes documentos:
Título del documento
Contenido
(número de docu-
mento)
Información de seguri-
Información de seguridad básica
dad (2525460)
Manual de instruc-
(Este documento)
ciones
(2103582)
Declaración de
Declaración de conformidad
conformidad
Dado el caso, docu-
Dado el caso, consulte la documen-
mentación adicional
tación adicional correspondiente del
del manual de instruc-
manual de instrucciones o las fichas
ciones
de datos.
¡Importante!
Lea siempre todos los documentos para obtener
información completa sobre la instalación, la
puesta en marcha y el manejo seguros del dispo-
sitivo. Los documentos se pueden descargar en
www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, indique
el número de documento o el número de pedido
del producto.
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad de la serie
SGP-TW...AS1 se utilizan como esclavo en el bus
de seguridad AS-Interface Safety at Work y funcionan
como dispositivos de enclavamiento sin bloqueo
(tipo 2). El actuador cuenta con un nivel de codificación
bajo. En combinación con un resguardo móvil y el
sistema de control de la máquina, este componente
de seguridad evita que la máquina ejecute funciones
peligrosas mientras el resguardo esté abierto. Si el
resguardo se abre durante el funcionamiento peligroso
de la máquina, se emite una orden de parada.
Esto significa que:
las órdenes de arranque que provoquen un funcio-
f
namiento peligroso de la máquina solo podrán ser
efectivas si el resguardo está cerrado;
la apertura del resguardo provoca una orden de
f
parada, y
el cierre de un resguardo no puede por sí mismo
f
provocar el inicio de una función peligrosa de la
máquina, sino que para ello debe producirse una
orden de arranque independiente. Para conocer las
excepciones a estas reglas, consulte EN ISO 12100
o las normas C relevantes.
Antes de utilizar el dispositivo, es preciso realizar una
evaluación de riesgos en la máquina, por ejemplo,
conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
¡Importante!
El usuario es el único responsable de la integra-
f
ción correcta del dispositivo en un sistema global
seguro. Para ello, el sistema completo debe
validarse, por ejemplo, conforme a la norma
EN ISO 13849-1.
Si para determinar el nivel de prestaciones (Per-
f
formance Level, PL) se utiliza el procedimiento
simplificado según EN ISO 13849-1:2023, apar-
tado 6.2.3, es posible que el PL se reduzca si se
conectan en serie varios dispositivos.
En determinadas circunstancias es posible conec-
f
tar en serie de forma lógica contactos seguros
hasta un nivel de prestaciones PL d. Para más
información al respecto, consulte ISO TR 24119.
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto al
manual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad
www
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (manipu-
www
lación) inadecuados. Los componentes de seguridad
garantizan la protección del personal.
www
Los componentes de seguridad no deben puen-
f
tearse, desconectarse, retirarse ni inutilizarse de
ninguna otra manera. A este respecto, tenga en
cuenta sobre todo las medidas para reducir las
posibilidades de puenteo que recoge el apartado 7
de la norma EN ISO 14119:2013.
El proceso de activación debe iniciarse siempre
f
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
Asegúrese de que no se produce alteración alguna
f
mediante actuadores de repuesto. Para ello, limite
el acceso a los actuadores y, por ejemplo, a las
llaves de desbloqueo.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
f
marcha deben ser realizados siempre por personal
especializado autorizado y con conocimientos
específicos sobre el manejo de componentes de
seguridad.
ATENCIÓN
Peligro debido a la alta temperatura de la carcasa
cuando la temperatura ambiental supera los 40 °C.
Proteja el interruptor para impedir que entre en
f
contacto con personas o material inflamable.
Función
Los interruptores de seguridad de la serie SGP-TW...AS1
(Twin) poseen dos cabezales de actuación. Permiten
controlar dos resguardos móviles al mismo tiempo.
El interruptor de seguridad indica que el resguardo
está cerrado.
¡El interruptor no efectúa bloqueo alguno!
La posición de los resguardos se vigila mediante dos
contactos de conmutación de apertura positiva.
Cuando los dos resguardos están cerrados, cada
SGP-TW...AS1 envía mediante el bus AS- Interface
una secuencia de código de seguridad única y espe-
cífica del interruptor con 8 × 4 bits. Esta secuencia
de código es analizada por un monitor de seguridad
AS-Interface. El primer contacto de apertura positiva
se reproduce mediante los bits de entrada D0 y D1 de
AS-Interface; el segundo contacto de apertura positiva
se reproduce mediante D2 y D3.
Cuando los dos resguardos están cerrados, los bits
de entrada D0 a D3 de AS-Interface se utilizan para
transmitir la secuencia de código de seguridad espe-
cífica del interruptor.
Si hay al menos un resguardo abierto, se envían en
cada ciclo de bus los valores 0, 0, 0, 0 con los bits
D0 a D3.
10
El interruptor de seguridad debe configurarse de-
bidamente en el monitor de seguridad AS-Interface
(consulte el manual de instrucciones del monitor de
seguridad AS-Interface utilizado y la tabla de estados).
Selección del actuador
AVISO
Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador
f
inadecuado. Asegúrese de elegir el actuador
adecuado.
Tenga también en cuenta el radio de puerta y las
f
posibilidades de fijación (consulte la Fig. 5).
Existen las siguientes variantes:
actuador S...-SN para interruptores de seguridad sin
f
embudo de entrada.
Función de cerradura (opcional)
Si el interruptor cuenta con una función de cerradura,
el circuito de seguridad del accionamiento se puede
abrir y quedarse en esa posición (véase la Fig. 1).
De esta forma se evita que la instalación arranque
accidentalmente.
¡Importante!
Durante el desbloqueo manual, el actuador no debe
f
estar bajo tensión.
La posición de la función de cerradura se muestra
en la ventana.
Pos. 1
(modo normal)
Pos. 2
(modo
de bloqueo)
Marca
Fig. 1: Función de cerradura e indicador
Montaje
AVISO
Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y
condiciones ambientales inadecuadas.
El interruptor de seguridad y el actuador no deben
f
utilizarse como tope.
Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma
f
EN ISO 14119:2013 para la fijación del interruptor
de seguridad y el actuador.
C o n s u l t e e l a p a r t a d o 7 d e l a n o r m a
f
EN ISO 14119:2013 para reducir las posibilidades
de puenteo de los dispositivos de enclavamiento.
Proteja la cabeza del interruptor contra daños
f
y contra la entrada de cuerpos extraños, como
virutas, arena, abrasivos, etc.
El grado de protección IP indicado solo es aplica-
f
ble si los tornillos de las carcasas, las entradas
de cable y los conectores están correctamente
apretados. Tenga en cuenta los pares de apriete.
Circuito de seguridad
cerrado
Circuito de seguridad
abierto